A szótár funkció már elérhető az Ondoku! Használat és részletek

2023. november 20.

A szótár funkció már elérhető az Ondoku! Használat és részletek


Helló, itt az Ondoku.

Valójában tegnap este nagy frissítést hajtottunk végre az Ondoku-n. Hány ember vette észre?

Van valami, amit mostantól észrevesz?

Nézze meg közelebbről az Ondoku oldalt.

A tipp a "menüsor".

...

Észrevetted?

A helyes válasz a " szótár" funkció hozzáadása .

Ondoku szótár funkció

Láthatja, hogy a "Szótár" újonnan jelenik meg a menüsorban.

A "Szeretném, ha hozzáadna egy szótár funkciót" kérés, amelyet többször kaptam megkeresésektől, végül megvalósult. Mindenki, aki érdeklődött, nagyon köszönöm a türelmét.

Egyébként csak azok használhatják ezt a funkciót, akik tagként vannak regisztrálva .

Ezúttal bemutatom a szótár funkció és részletek használatát.

Az Ondoku szótárának használata

A szótár használata nagyon egyszerű.

Ezt a funkciót azonban csak regisztrált tagok használhatják. Használat előtt feltétlenül jelentkezzen be.

Regisztráljon egy új szót

Az Ondoku szótár funkció használata

  1. Kattintson a menüsor szótárára
  2. Kattintson a regisztráció gombra a szótár oldalán
    Újonnan regisztrálva az Ondoku szótárban
  3. Írja be az átalakítani kívánt szót a szó mezőbe
  4. Írja be az átalakítani kívánt szó olvasási kana-ját a hiragana olvasási mezőjébe
  5. Adja meg a prioritást * Minél kisebb a szám, annál nagyobb a prioritás.
    Változtassa meg a prioritást, amikor hasonló érzéseket vagy szavakat ír be.
  6. Kattintson a Regisztráció gombra, amikor beléphet

Ezzel befejeződik az új szótárregisztráció.

Szerkessze a szótárt

Az Ondoku szótár szerkesztése

  1. Kattintson a menüsor szótárára
  2. Kattintson a szerkeszteni kívánt szó melletti Szerkesztés elemre
  3. Javítsa ki a szerkeszteni kívánt részt
  4. Kattintson a Regisztráció gombra

Ezzel befejeződik a szótár szerkesztése.

Mi a prioritás?

Állítsa be a prioritást 1 és 1000 közötti számmal.

Minél alacsonyabb a szám, annál nagyobb a prioritás.

Példa:

1 = 1 legmagasabb prioritás
2 = 2. prioritás
3 = 3. prioritás

Állítsa be ezt a prioritást, ha a szöveg-beszéd átalakítás nem működik.

A felhasználói szótár funkció elengedhetetlen a japán mondatok olvasásához

Japán könyv

Elmondok egy kicsit nehéz történetet.

A japán kandzsi ideográfiai karakter . A japán Hiragana és Katakana fonetikus karakterek .

Ez az egyik ritka nyelv, amelyben a japán fonetikus karakterek és az ideográfiai karakterek keverednek.

Első,
Mi az ideográfiai karakter?

Az egyik karakterosztályozás. Olyan karakter, amelyben minden karakternek van egy bizonyos jelentése. Kanji és az ókori egyiptomi hieroglifák. Karakter.
Forrás: goo szótár

Ezért, még ha a kandzsi is megegyezik, sok esetben az olvasás a mondatok és kifejezések áramlásától függően eltér.

Példa:
A "nyers" olvasása a következő.
Felolvasás „Mondd” „Mutasd”
Kun'yomi "Ikiru" "Ikasu" "Ike" "Umareru" "Umu" "Ou" "Haeru" "Hayasu" "Ki" "Nama"

Az alábbiakban olvasható az "alább" olvasás.
Felolvasás "ka" "ge"
Kun'yomi "Shimo" "Moto" "Sageru" "Sagaru" "Kudaru" "Kusu" "Adj nekem" "Rács" "Oriru"
Forrás: Kanji Dictionary

ez. Óriási munka ez a szövegfelolvasó szoftverek számára.

Megjósolom valamilyen mértékben algoritmusok használatával, és hangra konvertálom, de nem tökéletes, így téves lehet.

A Romaji és más angolul használt karakterek fonetikus karakterek, nem ideográfiai karakterek.

Mi a fonetikus karakter?

Az egyik karakterosztályozás. Azok a karakterek, amelyek csak hangot képviselnek, minden karakternek nincs jelentése. Kana, romaji, szanszkrit stb. Vannak szótárak és fonémák. Betűk. Fonetikus ábécé.
Forrás: goo szótár

A fonetikus karakterek esetében a szövegfelolvasó szoftvernek csak pontosan úgy kell elolvasnia, ahogy van, így kevesebb a baj, mint a japánnál.

Pontosan úgy olvashatja el, ahogyan meg van írva, így szinte nincs olyan helyzet, ahol szótárra lenne szüksége.

Bizonyos értelemben a japán egy olyan nyelv, amely sírásra készteti a mondatolvasó szoftverfejlesztőket.

Az ezúttal hozzáadott szótárfunkciónak azonban meg kell oldania a félreolvasást és a bosszúságot.

Kérjük, próbálja meg használni ezt a kényelmes szótár funkciót!

Ez a szótár funkció jelenleg csak japán nyelven érhető el. Nem használható más nyelveken.

Ha megváltoztatja a webhely megjelenítésének nyelvét, a szótár eltűnik a menüsorból.

Büszkék vagyunk arra, hogy továbbra is a legjobb szövegfelolvasó szoftverek vagyunk az Ön számára.

Várjuk az Ondoku folyamatos támogatását .

■ „Ondoku” mesterséges intelligencia beszédszintézis szoftver

Az "Ondoku" egy online szövegfelolvasó eszköz, amely kezdeti költség nélkül használható.

  • Körülbelül 50 nyelvet támogat, beleértve a japán, angol, kínai, koreai, spanyol, francia és német nyelvet.
  • Számítógépről és okostelefonról is elérhető
  • Alkalmas üzleti, oktatási, szórakozási stb.
  • Nincs szükség telepítésre, azonnal használható a böngészőből
  • A képekből való kiolvasást is támogatja

Használatához egyszerűen írjon be szöveget, vagy töltsön fel egy fájlt a webhelyről. Természetes hangfájlokat generál másodpercek alatt. A beszédszintézist 5000 karakter erejéig ingyenesen használhatja, ezért kérjük, először próbálja ki.

Az Ondoku szövegfelolvasó szoftver havonta 5000 karaktert tud kiolvasni mesterséges intelligencia hangjával ingyenesen. Könnyedén letölthet MP3-at, és kereskedelmi használatra is lehetőség nyílik. Ha ingyenesen regisztrál, havonta akár 5000 karaktert is ingyenesen konvertálhat szövegből beszéddé. Próbálja ki az Ondokut most.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Kapcsolódó cikk