Verlaag de bedrijfskosten en behoud de betrokkenheid door Ondoku te introduceren! Introductie van praktijkvoorbeelden van Ginza Parking Centre Co., Ltd.

12 december 2023

Verlaag de bedrijfskosten en behoud de betrokkenheid door Ondoku te introduceren! Introductie van praktijkvoorbeelden van Ginza Parking Centre Co., Ltd.

  • Ginza Parkeercentrum Co., Ltd.
  • Grootte: 25-30 personen
  • Industrie: Dienstverlenende sector
  • Interview: de heer Matsuoka

Doel/taak

Wordt gebruikt voor audio-informatie op de Nishi Ginza-parkeerplaats die wij exploiteren. Afhankelijk van de dag van de week of het tijdstip van de dag is het nodig om de boodschap elke keer te veranderen, maar als je een professional vraagt om de stem toe te voegen, kost dat je veel geld en tijd.

oplossing

Creëer steminformatie met Ondoku.

effect

Er is geen noodzaak tot uitbesteding, wat een aanzienlijke kostenbesparing oplevert.
Op kleine inhoudelijke wijzigingen kunt u direct inspelen en binnen uw bedrijf kunt u de audio zo vaak opnieuw doen als u wilt.

Even voorstellen van het bedrijf/afdeling

Ons bedrijf exploiteert de Nishi Ginza-parkeerplaats, die ondergronds in het centrum van Ginza ligt en plaats biedt aan ongeveer 700 auto's.

Als een "reserveparkeerplaats" die de transport- en stedelijke functies van Ginza ondersteunt, bieden we niet alleen stressvrije parkeerplaatsen, maar streven we ook elke dag na wat we voor de stad kunnen doen.

De kracht ervan is dat hij zelfrijdend is en plat kan worden geplaatst, waardoor hij gemakkelijk te gebruiken is. Ook heeft hij bijgedragen aan het verbeteren van het gemak voor mensen die voornamelijk grote voertuigen besturen en aannemers die verantwoordelijk zijn voor de bouw van omliggende faciliteiten. Daarnaast hebben we noodvoorraden aangelegd en een systeem om voertuigen te accepteren die niet naar huis kunnen terugkeren.

De afdeling die Ondoku gebruikt, is de parkeerafdeling, die de parkeerplaats Nishi-Ginza beheert en exploiteert. Ik geloof dat tekstleeshulpmiddelen in veel bedrijfstakken worden gebruikt, maar ik denk dat gevallen waarbij parkeerterreinen betrokken zijn zeldzaam zijn, en ik zou het op prijs stellen als u deze informatie zou kunnen verstrekken.

Ginza Parking Center Co., Ltd.: Nishi Ginza parkeerplaats HP

Vertel ons alstublieft over de achtergrond achter de introductie van de tekstleestool.

We dachten dat het nodig was om gesproken informatie op parkeerterreinen te gebruiken en tegelijkertijd de kosten te verlagen, dus introduceerden we een tekst-naar-spraak-tool.

De door ons bedrijf geëxploiteerde parkeerplaats Nishi Ginza is 24 uur per dag, 365 dagen per jaar geopend. Een van onze taken is het overbrengen van nauwkeurige informatie door het uitzenden van verschillende berichten van sprekers, afhankelijk van het seizoen, de dag van de week, het tijdstip van de dag, enz.

's Nachts schakelen we bijvoorbeeld over op een bericht om rijden onder invloed te voorkomen. Daarnaast is het noodzakelijk om informatie te verstrekken over diensten die van tijd tot tijd veranderen, en momenteel blijven we informatie verstrekken met ongeveer 30 verschillende stemmen.

Voordat de tekst-naar-spraak-tool werd geïntroduceerd, werd informatie afgespeeld met behulp van geluidsbronnen die op cd's waren opgenomen. Om informatie aan klanten te kunnen leveren, is het echter noodzakelijk om de boodschap aan te passen aan de tijd en de omgeving.

Elke keer dat u een cd opnieuw brandt, moet u een professional inhuren om de stem toe te voegen. Aangezien audio zal blijven veranderen, waren de kosten en het budget niet in verhouding tot elkaar, wat een probleem werd.

Hoewel het geen geld kost, kan het betrekken van de stem van werknemers een last voor hen betekenen. Omdat het iets is dat de klant zal horen, moet het ook van een bepaald kwaliteitsniveau zijn.

Toen ik op zoek was naar iets dat mijn probleem kon oplossen, kwam ik een tekst-naar-spraak-tool tegen waarmee ik tegen lage kosten berichten kan maken.

Mag ik vragen hoe je Ondoku hebt geïntroduceerd?

Het feit dat het commercieel gebruikt kon worden, was een doorslaggevende factor.

Ik heb naar veel diensten gezocht die vergelijkbaar zijn met Ondoku, maar ik denk dat veel ervan gratis waren, maar het gebruik ervan voor zakelijke doeleinden verboden. Terwijl we dingen elimineerden die de kosten niet waard waren, zelfs als ze commercieel konden worden gebruikt, kwamen we uit bij Ondoku.

Ik dacht dat er een overweldigend voordeel was qua prijs. Ik heb een jaarcontract en het aantal tekens dat kan worden gebruikt is groot, dus ik kan nieuwe berichten maken en bewerken zonder dat ik me zorgen hoef te maken over gebruiksbeperkingen.

Voordat ik Ondoku introduceerde, gebruikte ik eigenlijk een demosite waarmee je tekst hardop kunt voorlezen. Het was zeer functioneel, maar na een tijdje gebruik werd het gesloten, en de enige manier om het commercieel te blijven gebruiken was door een dure licentie aan te schaffen.

Ik denk dat Ondoku een dienst is die een goede balans heeft tussen prijs en functionaliteit.

Zijn de problemen van uw bedrijf opgelost (verbeterd) vergeleken met vóór de introductie van Ondoku?

Na de introductie van Ondoku zijn we in staat geweest om tegen lage kosten spraakdata te creëren. Als we een professional hadden gevraagd om elke keer dat we het bericht op de parkeerplaats veranderden, hun stem toe te voegen, zou het elke keer 100.000 tot 200.000 yen hebben gekost.

Bij het verstrekken van informatie op de parkeerplaats besteden we grote zorg aan de keuze van de woorden die we gebruiken, omdat de informatie klanten rechtstreeks kan bereiken. De basisregel is dat meerdere mensen het bericht vele malen moeten herzien om er zeker van te zijn dat het niet te lang is en dat het gebruik van eervolle taal correct is.

Als u het werk uitbesteedt, wordt het duur om het opnieuw te doen. Ik vind het ook leuk dat ik met Ondoku mijn vaardigheden kan opfrissen terwijl ik ter plekke naar echte stemmen luister.

Hoe vaak gebruikt u Ondoku momenteel?

Momenteel gebruik ik het slechts één of twee keer per maand. Naarmate ik het steeds vaker gebruikte, kwam ik op een patroon, en nu kan ik mijn werk voltooien door simpelweg de audiogegevens te hergebruiken en de uitzendvolgorde te wijzigen.

Als het echter gaat om het snel lanceren van een campagne, komt Ondoku in beeld, omdat het onmiddellijk binnen het bedrijf kan worden gebruikt. De gemaakte audio wordt in het omroepsysteem opgenomen en in combinatie met online achtergrondmuziek gebruikt om klanten vlot van informatie te voorzien.

Als u nog verdere verbeteringsverzoeken voor Ondoku heeft, laat het ons dan weten.

Het zou mooi zijn als het een functie zou hebben om de nauwkeurigheid van de spraakconversie te optimaliseren, zodat deze voor elke gebruiker geschikt is. Ik denk dat het interessant zal zijn als de bruikbaarheid met de dag verbetert door het gebruik van leerfuncties zoals AI.

Omdat de audio rechtstreeks aan de klant wordt geleverd, kunnen we geen concessies doen aan de intonatie, daarom creëren we deze momenteel elke keer met vallen en opstaan. Als ik denk dat het ook maar een klein beetje anders is, probeer ik het te veranderen in hiragana of katakana, of door leestekens toe te voegen.

Hetzelfde geldt voor elk tekst-naar-spraak-hulpmiddel dat intonatie-eigenaardigheden heeft. Ik denk dat als Ondoku op natuurlijke wijze de door elk bedrijf gebruikte woorden zou kunnen voorlezen, dit tot differentiatie zou leiden.

Hoe bent u van plan Ondoku in de toekomst te gebruiken?

Onlangs zijn we van plan om Ondoku te gebruiken om de woorden te creëren die zullen worden gebruikt in de "IVR" die met geautomatiseerde stem reageert op vragen van klanten. In eerste instantie begonnen we het uitzendsysteem op de parkeerplaats te gebruiken, maar naarmate we het bleven gebruiken, begonnen we het uit te breiden.

Ook als het gaat om gebieden die in de toekomst nodig kunnen zijn, zou ik een meertalige leesfunctie willen noemen. Momenteel maken echter niet zoveel buitenlanders gebruik van de parkeerplaats.

Daarom denk ik dat als het aantal buitenlandse gebruikers in de toekomst toeneemt, dit een kans zal zijn om Ondoku actief te gebruiken.

Momenteel worden digitale signage-afbeeldingen weergegeven op een grote monitor die bij de Sukiyabashi Exit is geïnstalleerd. We hebben geen luidsprekers geïnstalleerd, maar in de toekomst zou het leuk kunnen zijn om ook berichten af te spelen die met Ondoku zijn gemaakt, wat een andere impact zou hebben.

hond
Het gebruik van Ondoku heeft de flexibiliteit van spraakinformatie vergroot en de kosten met meer dan 100.000 yen verlaagd! Bedankt voor het delen van dit prachtige voorbeeld.
Ondoku is een tekstleesservice die gratis is voor commercieel gebruik. We ondersteunen meer dan 80 talen en dialecten, met in totaal meer dan 650 sprekers. U kunt hier naar de stemtypes en voorbeeldstemmen van de ondersteunde talen luisteren.
kat

Probeer Ondoku nu gratis

Tekst-naar-spraaksoftware "Ondoku" kan elke maand 5000 tekens gratis voorlezen met AI-stem. MP3's kun je eenvoudig downloaden en commercieel gebruik is ook mogelijk. Als u zich gratis aanmeldt, kunt u maandelijks maximaal 5.000 tekens gratis omzetten van tekst naar spraak. Probeer Ondoku nu.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Gerelateerd artikel