Het is gemakkelijker om de stemlezing van Ondoku te gebruiken! Bijgewerkte inhoud van juli 2020

17 januari 2021

Het is gemakkelijker om de stemlezing van Ondoku te gebruiken! Bijgewerkte inhoud van juli 2020


Welkom op de Ondoku-website.

Ondoku heeft deze keer twee updates gemaakt om het voor u gemakkelijker te maken!

In dit artikel worden de details van de update uitgelegd.

Bijgewerkte inhoud van juli 2020

Er zijn deze keer twee grote updates.

  1. U kunt de site in het Engels bekijken
  2. Het verwijdert de ingevoerde teksten niet, zelfs niet als er een leesfout optreedt.

Bekijk site in het Engels

Bekijk Onomi in het Engels

Een paar procent van de mensen die toegang hebben tot de Ondoku-website, komt uit het buitenland. Dat is verrassend!

Dat betekent dat sommige mensen die Ondoku gebruiken , geen moedertaal Japans zijn .

De voertaal in de wereld is Engels.

Door de site in het Engels bij te werken, hoop ik dat mensen uit het buitenland de website gemakkelijk kunnen gebruiken.

Uiteindelijk zou ik graag andere talen dan het Engels willen ondersteunen.

Toon de Ondoku-pagina in het Engels

Het is heel gemakkelijk om een Ondoku-pagina in het Engels te schrijven.

Er is een vervolgkeuzemenu genaamd "Japans" rechts van "Ondoku-logo" linksboven op de pagina.

Klik op de vervolgkeuzelijst en u ziet hieronder Engels .

Klik op Engels om de pagina opnieuw te laden en deze schakelt over naar Engels.

Het laden kan iets langer duren, maar het wordt correct in het Engels geschreven, dus probeer het eens!

Om terug te keren naar de Japanse notatie, klikt u op deze vervolgkeuzelijst en selecteert u Japans .

Men kan zeggen dat het maken van pagina's in het Engels een groot voordeel is voor degenen die Engels willen studeren, zelfs als ze niet in het buitenland zijn.

Het is belangrijk om zoveel mogelijk Engels te gebruiken om te studeren.

Door deze pagina's in het Engels te lezen, helpt het soms om uw Engelse vaardigheden te verbeteren.

Ik zou graag mensen helpen die ook maar een beetje Engels studeren.

Verwijder de ingevoerde tekst niet, zelfs niet als er een leesfout optreedt.

Voorkom dat leesfouttekst verdwijnt

Een andere update is om ervoor te zorgen dat de tekst die de leesfout veroorzaakte, niet wordt gewist .

Deze update is gebaseerd op uw vraag.

De inhoud van het onderzoek was: "Ik heb een lange zin ingevoerd, maar die is allemaal verdwenen door een leesfout."

Het spijt me echt.

Dus ik heb het meteen bijgewerkt.

Tot nu toe werd het teken dat een fout optrad vaak gezegd dat het "een fout treedt opnieuw op als het een tekeninvoerinhoud is", en het ingevoerde teken is ontworpen om te verdwijnen.

Ik ontdekte echter dat het nodig is om dit teken te bewerken, dus vanaf deze update heb ik een wijziging aangebracht in de specificatie dat "een teken met een leesfout in het tekstvak blijft" .

We zouden blij zijn als deze specificatiewijziging nuttig zou zijn voor ieders stemlezing.

Op deze manier heeft Ondoku verschillende updates toegevoegd op basis van de verzoeken die we hebben ontvangen.

U kunt de andere partij niet bereiken zonder uw stem te verheffen.

Als u meningen of verzoeken heeft, neem dan gerust contact met ons op vanuit het onderzoek.

Ik zou blij zijn als je denkt dat Ondoku de gemakkelijkste spraak-naar-spraak-software voor jou is.

Ik verheug me erop je weer te zien.

Tekst-naar-spraaksoftware "Ondoku" kan elke maand 5000 tekens gratis voorlezen met AI-stem. MP3's kun je eenvoudig downloaden en commercieel gebruik is ook mogelijk. Als u zich gratis aanmeldt, kunt u maandelijks maximaal 5.000 tekens gratis omzetten van tekst naar spraak. Probeer Ondoku nu.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Gerelateerd artikel