【Nieuwste van 2026】Hoe voeg je Engelse narratie toe aan YouTube-video's? Eenvoudige productie met AI-spraakgeneratie
26 januari 2026

Bij het maken van video's voor een buitenlands publiek op YouTube en sociale media is de voice-over essentieel.
Door voice-overs in het Engels of andere vreemde talen toe te voegen, kunt u effectiever het aantal internationale kijkers vergroten.
Maar het maken van een Engelse voice-over lijkt misschien ingewikkeld.
Het inhuren van een professionele stemacteur kan duur zijn, en het zelf opnemen van een vreemde taal is een hele uitdaging.
In dat geval is het aan te raden om gebruik te maken van de nieuwste AI-voorleesservices!
In feite kan iedereen met een AI-voorleesservice eenvoudig hoogwaardige Engelse voice-overs maken.
Bovendien is het, vergeleken met traditionele methoden, aanzienlijk goedkoper en in een kortere tijd te produceren.
In dit artikel leggen we gedetailleerd uit hoe u effectieve Engelse en buitenlandstalige voice-overs kunt toevoegen aan YouTube-video's en shorts.
- U wilt internationale kijkers bereiken op YouTube, Instagram of TikTok.
- U wilt bedrijfsproducten promoten in een vreemde taal.
- U wilt video's maken voor inbound-toeristen.
Waarom gebruikt u dit artikel niet als referentie om voice-overs voor uw YouTube-video's te maken?
【Gratis】Aanbevolen AI-voorleesservices voor Engelse voice-overs op YouTube
Als u Engelse voice-overs wilt toevoegen aan uw YouTube-video's of shorts, is Ondoku de beste keuze!
Ondoku is een voorleesservice waarmee iedereen eenvoudig Engelse spraak kan genereren met de nieuwste AI.
Door eenvoudigweg tekst in te voeren, kunt u in slechts 10 seconden Engelse voice-overs maken met een native uitspraak.
Naast Engels worden meer dan 48 talen ondersteund, waaronder Chinees, Koreaans, Frans, Spaans en Duits.
Hiermee kunt u uw YouTube-kanaal aan de hele wereld presenteren.
Het is ook perfect voor productpromotievideo's van bedrijven of video's gericht op inbound-toeristen.
Bovendien is Ondoku gratis!
U kunt het gebruiken zonder registratie of login. Waarom probeert u niet direct een Engelse voice-over te maken met Ondoku?
Waarom zijn Engelse en buitenlandse voice-overs aanbevolen voor YouTube-video's?

Als u het aantal weergaven en abonnees van uw YouTube-kanaal wilt verhogen, is het toevoegen van voice-overs in het Engels of andere talen aan te raden!
Door voice-overs in het Engels en andere vreemde talen toe te voegen, kunt u uw YouTube-kanaal promoten bij miljarden kijkers wereldwijd.
Bovendien kunt u tegenwoordig met AI-voorleesservices eenvoudig duidelijke en realistische voice-overs maken die niet onderdoen voor die van professionele stemacteurs.
Wat zijn de effecten van Engelse en buitenlandse voice-overs in YouTube-video's?
Welke effecten heeft het plaatsen van video's met Engelse voice-overs op uw YouTube-kanaal?
Het grootste effect is dat u internationale kijkers kunt bereiken die u voorheen niet kon aanspreken.
Door simpelweg een Engelse voice-over aan uw YouTube-video toe te voegen, kunt u niet alleen Engelstalige kijkers bereiken, maar ook mensen over de hele wereld die Engels als tweede taal gebruiken.
Wanneer mensen zoeken en geen video in hun moedertaal vinden, zijn ze sneller geneigd een Engelstalige video uit de zoekresultaten te openen.
Door YouTube-video's met Engelse voice-overs te maken, kunt u het aantal weergaven en abonnees verhogen, niet alleen van moedertaalsprekers van het Engels, maar ook uit regio's buiten de Engelstalige wereld.
Daarnaast is het effect op de ranking in zoekmachines niet te negeren.
In Google-zoekopdrachten is de kans groter dat uw video verschijnt bij zoekopdrachten met Engelse trefwoorden.
Op deze manier is een Engelse voice-over zeer effectief voor het verhogen van het aantal weergaven en abonnees op YouTube.
Of het nu gaat om zakelijke doeleinden zoals productpromotie en branding, of om een hobbymatig videokanaal, probeer eens een video met een Engelse voice-over te maken met behulp van een AI-voorleesservice.
Originele Engelse/buitenlandse voice-overs zijn beter dan automatische nasynchronisatie
Sinds 2026 biedt de officiële YouTube-functie de mogelijkheid om automatische nagesynchroniseerde voice-overs in het Engels of andere talen in te voegen.
Echter, net als voorheen, is het aan te raden om originele Engelse of buitenlandse voice-overs te maken om uw video beter te presenteren aan internationale kijkers.
Dit komt omdat de automatische nasynchronisatiefunctie van YouTube vaak een lage nauwkeurigheid heeft bij het herkennen van de oorspronkelijke audio, wat leidt tot veel vertaalfouten.
Bovendien klinken de officiële stemmen van YouTube vaak monotoon en maken ze een kwalitatief minder goede indruk.
Door originele Engelse of buitenlandse voice-overs te maken en te bewerken, kunt u deze afstemmen op de achtergrondmuziek en een video van hogere kwaliteit creëren.
Voor welke YouTube-video's zijn Engelse en buitenlandse voice-overs vooral aanbevolen?
U vraagt zich misschien af: "Wanneer heb ik precies een Engelse voice-over nodig?"
Hieronder introduceren we de soorten YouTube-video's waarbij Engelse en buitenlandse voice-overs bijzonder effectief zijn.
Engelse voice-overs zijn vooral aanbevolen voor productpromotievideo's van bedrijven

Ten eerste: productpromotievideo's van bedrijven.
Wanneer u de aantrekkingskracht van een product aan een internationaal publiek wilt overbrengen, is een Engelse voice-over in de video een essentieel element.
Vooral bij internationale promotie en branding via YouTube-video's bepaalt de kwaliteit van de Engelse voice-over de marketingresultaten.
Omdat internationale promotie bovendien per land moet gebeuren, zijn voice-overs in andere vreemde talen dan het Engels ook erg belangrijk.
Denkt u misschien: "Mijn bedrijf is niet zo groot, dus dit is vast niet relevant voor ons..."?
Dat is niet waar!
Tegenwoordig is het ook voor het mkb gebruikelijk geworden om AI-voice-overs in te zetten voor internationale promotie.
Het is aan te raden om de in dit artikel beschreven methoden te gebruiken om Engelse of buitenlandse voice-overs aan uw YouTube-video's toe te voegen.
Engelse voice-overs zijn ook aanbevolen voor YouTube-video's voor inbound-toeristen

De toename van inbound-toeristen vergroot ook het belang van Engelse voice-overs in YouTube-video's.
Bij toeristische trekpleisters en culturele instellingen zijn audiogids-video's in vreemde talen inmiddels een standaard service geworden.
Door video's te maken die musea, monumenten en toeristische plekken introduceren, kunt u inbound-toeristen aanspreken en het aantal bezoekers verhogen.
Ook voor individuele videomakers zijn video's die toeristische locaties introduceren stabiele content die vaak bekeken wordt.
Door video's voor inbound-toeristen te maken met voice-overs in het Engels en andere talen, kunt u het aantal weergaven en abonnees in één klap verhogen.
Engelse en buitenlandse voice-overs zijn ook optimaal voor educatieve video's

Engelse en buitenlandse voice-overs zijn ook nuttig in de educatieve sector.
Voor e-learning content en lesmateriaal voor talen is spraak met een native uitspraak essentieel.
Echter, afhankelijk van de taal kan het moeilijk zijn om een native stemacteur te vinden.
In dergelijke gevallen kunt u met een AI-voorleesservice eenvoudig video-voice-overs maken.
Content voor het leren van talen trekt makkelijk veel kijkers, dus het is ook een aanrader voor individuele videomakers.
Ook voor online trainingen en bedrijfseducatie groeit de vraag naar content met buitenlandstalige voice-overs voor de ontwikkeling van globaal talent.
Niet alleen voor YouTube-video's, maar ook voor het maken van intern videomateriaal voor bedrijven, is het gebruik van een AI-voorleesservice aanbevolen.
Aanbevolen methoden voor het maken van Engelse voice-overs 【Stemacteur / AI-spraaksynthese】

Er zijn hoofdzakelijk twee manieren om een Engelse voice-over te maken.
Afhankelijk van de methode die u kiest, kunnen de productiekosten, de tijdsduur en de uiteindelijke kwaliteit van de video aanzienlijk verschillen.
Engelse/buitenlandse voice-overs uitbesteden aan een stemacteur
De methode die tot nu toe gebruikelijk was, is het uitbesteden van de Engelse voice-over aan een professionele stemacteur.
Via een stemacteursbureau of een productiebedrijf vraagt u een stemacteur die gespecialiseerd is in Engels of een andere vreemde taal om de opname te verzorgen.
Professionele stemacteurs begrijpen de inhoud van het script diepgaand en kunnen met de juiste emotie voorlezen.
Omdat regie op de opnameplek mogelijk is, kunnen kleine aanpassingen en correcties direct worden doorgevoerd.
Deze methode heeft echter ook enkele grote nadelen.
Ten eerste zijn de productiekosten erg hoog.
Het tarief voor een professionele stemacteur ligt gemiddeld tussen de 50.000 en 80.000 yen per uur, en met studiokosten en bewerkingskosten erbij wordt het nog duurder.
De productieperiode duurt vaak ook langer, omdat het tijd kost om de agenda van de stemacteur af te stemmen en een opnamedatum vast te leggen.
Als er correcties nodig zijn, ontstaan er bovendien extra opnamekosten.
Engelse/buitenlandse voice-overs maken met een AI-voorleesservice 【Aanbevolen】
De andere methode is het maken van Engelse of buitenlandse voice-overs met een AI-voorleesservice.
Dit is een aanbevolen methode die de uitdagingen van voorheen in één keer oplost!
Misschien maakt u zich zorgen: "Klinkt AI niet erg mechanisch?", maar geen zorgen!
Met de nieuwste AI-voorleesservices kunt u natuurlijke Engelse voice-overs genereren die niet te onderscheiden zijn van die van een native speaker.
Met een AI-voorleesservice kunt u voor veel minder kosten een voice-over maken dan wanneer u een stemacteur inhuurt!
Het kan zelfs gratis worden gebruikt, zodat u zonder kosten een Engelse voice-over aan uw YouTube-video kunt toevoegen.
Bovendien kunt u 24 uur per dag produceren of aanpassen, wat handig is voor video's die snel klaar moeten zijn!
AI-voorleesservices ondersteunen ook andere vreemde talen dan Engels
Meertalige ondersteuning is ook een groot voordeel van AI-voorleesservices.
Wanneer u een opname uitbesteedt aan een stemacteur, kan het voor andere talen dan Engels of Chinees op zich al lastig zijn om een native stemacteur te vinden.
Afhankelijk van de taal kunnen de kosten voor een stemacteur ook erg hoog oplopen...
In dat geval is een AI-voorleesservice de oplossing!
U kunt niet alleen Engels, maar ook Frans, Duits, Spaans, Chinees, Koreaans en vele andere talen binnen één service produceren, waardoor u uw YouTube-video's in veel talen tegelijk kunt uitbrengen.
【Ondoku】Stemtypes en audiovoorbeelden van ondersteunde talen beluisteren|Tekst-naar-spraak software Ondoku
Hier introduceren we de ondersteunde talen en audiovoorbeelden van Ondoku.
Kortom, als u Engelse of buitenlandse voice-overs aan uw YouTube-video wilt toevoegen, is een AI-voorleesservice aanbevolen.
Van persoonlijke YouTube-kanalen tot zakelijke toepassingen zoals productpromotie en branding, probeer eens een voice-over te maken met een AI-voorleesservice.
3 aanbevolen services voor het maken van Engelse voice-overs (inclusief gratis opties)

Hieronder introduceren we de aanbevolen services voor het maken van Engelse voice-overs!
We bespreken de kenmerken van AI-voorleesservices tot aan services voor het uitbesteden aan stemacteurs, zodat u de perfecte service voor uzelf kunt vinden.
1. Ondoku | Meertalige ondersteuning voor Engels en andere talen! Aanbevolen AI-voorleesservice
Ondoku is de optimale AI-voorleesservice voor Engelse voice-overs in YouTube-video's.
Als u op zoek bent naar een manier om Engelse of buitenlandstalige audio te produceren, is Ondoku de eerste keuze.
Ondersteuning voor Engels en vele andere wereldtalen!
Het grootste kenmerk van Ondoku is de ondersteuning voor een overweldigend aantal talen.
Ondoku ondersteunt meer dan 48 wereldtalen, waaronder Engels, Chinees, Koreaans, Frans, Spaans en Duits.
Bovendien kunt u kiezen uit regionale uitspraken zoals Amerikaans-Engels, Brits-Engels, Australisch-Engels en Indiaas-Engels.
Omdat u zich op specifieke regio's kunt richten bij het maken van YouTube-video's, is het ook ideaal voor zakelijk gebruik zoals productpromotie.
Creëer natuurlijke voice-overs met native uitspraak
Een ander kenmerk van Ondoku is de mogelijkheid om natuurlijke en duidelijke audio te synthetiseren met een native uitspraak.
Met de allernieuwste AI-voorleestechnologie kunt u Engelse voice-overs maken die zo natuurlijk zijn dat u het verschil met een native speaker nauwelijks hoort.
Op deze pagina kunt u audiovoorbeelden in het Engels beluisteren, neem dus zeker een kijkje!
Commercieel gebruik toegestaan, dus veilig voor monetisatie en zakelijk gebruik
Ondoku is toegestaan voor commercieel gebruik.
Zelfs bij de gratis versie kunt u de audio commercieel gebruiken door simpelweg een bronvermelding (credit) te plaatsen.
Dit is geruststellend voor wie een persoonlijk kanaal wil monetiseren of voor zakelijk gebruik door bedrijven, zoals productpromotie.
*Uitleg over commercieel gebruik van Ondoku vindt u op deze pagina. Neem gerust een kijkje.
Maak nu direct voice-overs voor YouTube-video's met het gratis te gebruiken 'Ondoku'!
Ondoku is een webservice die u kunt gebruiken zonder installatie.
Door via uw browser naar Ondoku te gaan en tekst in te voeren, kunt u hoogwaardige Engelse voice-overs maken.
Het is eenvoudig te gebruiken vanaf elke omgeving: Windows, Mac of smartphone!
Bovendien is Ondoku gratis!
Alleen al door een account te registreren, kunt u tot 5.000 tekens laten voorlezen. Voor korte YouTube-video's kunt u de productie van de Engelse voice-over dus volledig gratis voltooien!
Audiobestanden kunnen worden gedownload in MP3-formaat, dus ze kunnen worden gebruikt in alle videobewerkingssoftware.
Voor het maken van voice-overs in het Engels en andere vreemde talen is de AI-voorleesservice Ondoku een aanrader.
Wilt u ook proberen Engelse of buitenlandse voice-overs aan uw YouTube-video toe te voegen met Ondoku?
2. Editage | Voice-overservice voor specialistische doeleinden zoals wetenschap

Editage is een productieservice waar u Engelse voice-overopnames kunt uitbesteden aan native stemacteurs.
Omdat het een service is van een bedrijf dat professionele Engelse tekstcorrectie en wetenschappelijke vertalingen aanbiedt, kunnen zij ook zeer gespecialiseerde voice-overs verzorgen voor congressen, colleges en seminars.
De ondersteunde taal is uitsluitend Engels, maar u kunt kiezen tussen Amerikaans-Engels en Brits-Engels.
Er zijn ook optionele services beschikbaar voor gebruik in video's, waarbij opnames worden gemaakt volgens de tijdscodes in de video.
De prijs wordt bepaald per aantal woorden.
Voor de prijs is een offerte nodig voordat u de service daadwerkelijk gebruikt.
Dit is een aanbevolen service wanneer u specialistische Engelse voice-overs wilt uitbesteden aan een stemacteur.
3. Voice Mart | Service waarbij u opnames op twee manieren kunt uitbesteden aan stemacteurs

Voice Mart is een service waarbij u Engelse en andere buitenlandse voice-overs kunt uitbesteden aan stemacteurs.
Zij bieden ondersteuning voor voice-overopnames in het Amerikaans-Engels, Chinees (Mandarijn) en Koreaans.
Kenmerkend voor Voice Mart is dat zij twee opnamemethoden aanbieden.
Naast de gebruikelijke studio-opnames zijn er ook plannen voor thuisopnames door de stemacteur (宅録).
Met het thuisopnameplan is het mogelijk om tegen relatief gunstige prijzen een stemacteur in te huren.
Dit is een aanbevolen service wanneer u voice-overopnames in het Engels, Chinees of Koreaans wilt uitbesteden aan een stemacteur.
Het basisproces van het maken van een Engelse voice-over met 'Ondoku'
Voor wie denkt: "Ik wil Ondoku wel proberen, maar hoe gebruik ik het precies?", leggen we hier de concrete stappen gedetailleerd uit!
Met Ondoku kan iedereen eenvoudig video's maken met Engelse voice-overs op professioneel niveau!
1. Een script voor de Engelse voice-over maken met behulp van AI-services

De eerste stap bij het maken van een Engelse voice-over is het voorbereiden van een kwalitatief goed script.
Bij het maken van een Engels voice-overscript is het aanbevolen om AI-services te gebruiken voor de vertaling.
Zelfs als u vertrouwen heeft in uw Engels, is het erg moeilijk om specifiek native uitdrukkingen te gebruiken die populair zijn in YouTube-video's.
Door AI-services te gebruiken voor de vertaling, kunt u een script maken dat niet letterlijk vertaald klinkt en natuurlijk overkomt voor native speakers.
De meest nauwkeurige AI-services voor Engelse vertalingen op dit moment zijn generatieve AI-services zoals ChatGPT, Claude en Gemini.
Dit script is voor een video bedoeld voor ○○ (bijv. productpromotie, introductie van een toeristische plek aan toeristen). Vertaal dit script van het Japans naar het Amerikaans-Engels.
Door dergelijke instructies te geven, maakt de AI een script met de juiste toon, passend bij de inhoud van de video.
Controleer het vertaalresultaat altijd met een terugvertaling.
Het is aan te raden om hiervoor gespecialiseerde vertaalservices zoals DeepL of Google Translate te gebruiken.
Door een andere service te gebruiken voor de vertaling dan voor de terugvertaling, kunt u vertaalfouten betrouwbaarder opsporen.
Aandachtspunten bij het maken van een script voor Engelse voice-overs op YouTube
Belangrijk bij het maken van een script is om rekening te houden met de balans tussen de videolengte en het aantal woorden.
In het Engels wordt een richtlijn van ongeveer 100 woorden per minuut aangehouden.
Bij een Japans bronscript is ongeveer 300 tekens per minuut een goede hoeveelheid.
Voor YouTube-video's is het ook essentieel om de aandacht van de kijker vast te houden door de belangrijkste inhoud in de eerste 15 seconden te presenteren.
2. Engelse voice-over produceren met 'Ondoku'
Zodra het script klaar is, is het tijd om de Engelse voice-over te genereren met Ondoku!
Ga eerst in uw browser naar de officiële website van Ondoku.
Plak het vertaalde Engelse script in het tekstvak op de startpagina.

Kies vervolgens bij de taalinstelling "Engels".

Bij Ondoku kunt u kiezen uit:
- Amerikaans-Engels
- Brits-Engels
- Australisch-Engels
- Indiaas-Engels
Hierdoor kunt u de voorleesstem laten aansluiten bij de regio waarop uw video zich richt. Als u twijfelt, is Amerikaans-Engels de meest gangbare en aanbevolen optie.
Kies daarna de gewenste stem.

Ondoku biedt veel verschillende stemmen, waaronder mannen- en vrouwenstemmen.
Kies een stem die past bij de inhoud van uw video, zoals een vriendelijke vrouwenstem voor een productintroductie of een betrouwbare mannenstem voor een bedrijfspresentatie.
Kijk voor meer details ook naar de audiovoorbeelden op deze pagina.
Bij Ondoku kunt u ook de afspeelsnelheid en de toonhoogte aanpassen.
Meestal zijn de standaardinstellingen prima, maar voor gedeelten die u wilt benadrukken, kan het helpen de snelheid iets te verlagen.
Zodra de instellingen klaar zijn, klikt u op de knop "Voorlezen" om het genereren van de Engelse voice-over te starten.
De audio wordt binnen enkele seconden gegenereerd.

Zodra het genereren klaar is, verandert het scherm en verschijnt er een audiospeler.
De audio begint automatisch met afspelen. Controleer de inhoud en als alles in orde is, downloadt u het als MP3-bestand.
Nu heeft u met Ondoku uw Engelse voice-overbestand klaargezet.
3. De Engelse video bewerken met videobewerkingssoftware
Nadat u het Engelse voice-overbestand van Ondoku heeft gedownload, combineert u dit met uw videomateriaal.
Bekende videobewerkingsprogramma's zijn:
- Adobe Premiere: Veelgebruikte professionele software. Hiervoor is een abonnement nodig.
- DaVinci Resolve: Professionele software die gratis te gebruiken is. Ontwikkeld door een fabrikant van videoapparatuur.
Dit zijn de standaarden. Omdat de audiobestanden van Ondoku in MP3-formaat zijn, kunnen ze in beide programma's probleemloos worden geïmporteerd.
Bij het bewerken van video's met een Engelse voice-over is de timing tussen audio en beeld zeer belangrijk.
Pas de timing van de montages aan zodat de inhoud van de voice-over overeenkomt met de informatie die op het scherm wordt getoond.
Zodra de bewerking klaar is, exporteert u de video in een voor YouTube geschikt formaat.
4. Video met Engelse voice-over uploaden naar YouTube

Zodra de video klaar is, uploadt u deze naar uw YouTube-kanaal.
Een belangrijk punt bij het uploaden is om de titel en de beschrijving ook in Engels te schrijven dat natuurlijk overkomt voor native speakers.
Ook dit kan worden gegenereerd met generatieve AI-services zoals ChatGPT, Claude of Gemini.
U hoeft de AI-service alleen maar het bestand van uw Engelse script te laten lezen en een instructie te geven zoals:
Bedenk op basis van dit script een titel en een beschrijving om de video op YouTube te uploaden.
Bovendien is het verstandig om ondertiteling in te stellen voor uw YouTube-video.
Door Engelse ondertiteling in te stellen, kan deze ook als basis dienen voor automatische vertaling naar andere talen.
U kunt de ondertiteling zelf invoeren, maar met de AI-transcriptieservice Mojiokoshi-san kunt u eenvoudig een ondertitelbestand (SRT-bestand) maken van uw audiobestand.
Kijk voor meer informatie over het maken van ondertitels in dit artikel!
Hiermee is het proces voor het maken van een video met een Engelse voice-over via de AI-voorleesservice Ondoku voltooid.
Natuurlijk is het proces hetzelfde voor video's in het Chinees, Koreaans, Frans, Spaans, Duits of andere talen.
Met Ondoku kan iedereen eenvoudig Engelse en buitenlandse voice-overs produceren.
Waarom probeert u niet eerst zelf de AI-spraak van Ondoku uit?
Wilt u ook Engelse of buitenlandse voice-overs maken met de nieuwste AI?
Engelse voice-overs zijn onmisbaar voor de internationale uitbreiding van YouTube-video's en de productie van buitenlandstalige content.
Voorheen was het voor Engelse voice-overs nodig om een stemacteur in te huren, wat hoge kosten en een lange productietijd met zich meebracht.
Maar dankzij de vooruitgang van AI-voorleestechnologie kan nu iedereen eenvoudig Engelse en buitenlandse voice-overs maken.
Voor de internationale uitbreiding van YouTube-video's en het maken van buitenlandstalige content raden we aan om eerst gratis een Engelse voice-over te maken met Ondoku!
Wilt u ook ervaren hoe de productie van Engelse en buitenlandse voice-overs er in de toekomst uitziet?
■ AI-spraaksynthesesoftware “Ondoku”
"Ondoku" is een online tekst-naar-spraak-tool die zonder initiële kosten kan worden gebruikt.
- Ondersteunt ongeveer 50 talen, waaronder Japans, Engels, Chinees, Koreaans, Spaans, Frans en Duits.
- Beschikbaar vanaf zowel pc als smartphone
- Geschikt voor zaken, onderwijs, entertainment, enz.
- Geen installatie vereist, kan direct vanuit uw browser worden gebruikt
- Ondersteunt ook het voorlezen van afbeeldingen
Om het te gebruiken, voert u eenvoudig tekst in of uploadt u een bestand van de site. Genereer binnen enkele seconden natuurlijke geluidsbestanden. U kunt gratis spraaksynthese gebruiken voor maximaal 5.000 tekens, dus probeer het eerst uit.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Tekstleessoftware Ondoku. Het is een tekst-naar-spraak-service die geen installatie vereist en die door iedereen gratis kan worden gebruikt. Als u zich gratis registreert, kunt u elke maand maximaal 5000 tekens gratis krijgen. Schrijf u nu gratis in
