【Touristische Einrichtungen, Geschäfte, Verkehrsmittel】 Erstellung von Durchsagen für den Inbound-Tourismus! Was sind effektive Methoden für mehrsprachige Guides?
26. Januar 2026

Szenarien, in denen Einzelhändler, Restaurants und Verkehrsunternehmen in Touristengebieten Informationen für Inbound-Touristen bereitstellen müssen, nehmen zu.
In solchen Fällen empfehlen wir, Durchsagen mit modernster AI zu erstellen und abzuspielen!
Da Text-to-Speech-Dienste mit modernster AI kostenlos genutzt werden können,
- Informationen zu Produkten und Dienstleistungen im Geschäft
- Bekanntmachung von Regeln und Etikette
- Durchsagen in öffentlichen Einrichtungen
- Ansagen in Bussen und Zügen
können fremdsprachige Durchsagen nun auch in Geschäften, Einrichtungen und Verkehrsmitteln eingeführt werden, für die dies bisher aus Kostengründen schwierig war!
Möchten Sie mit effektiven mehrsprachigen Sprachdurchsagen unter Verwendung neuester AI den Service verbessern und die Arbeitsbelastung des Personals verringern?
Empfohlene Vorlesedienste für Inbound-Sprachdurchsagen und Guides
Für die mehrsprachige Information von Inbound-Touristen ist Ondoku besonders empfehlenswert!
Ondoku ist ein AI-Vorlesedienst, der mit modernster AI realistische mehrsprachige Stimmen generieren kann.
Da er 48 verschiedene Fremdsprachen unterstützt, können Sie ganz einfach Sprachdurchsagen für Inbound-Touristen auf Englisch, Chinesisch, Koreanisch und mehr erstellen.
Zudem ist Ondoku kostenlos!
- Ohne Registrierung: 1.000 Zeichen
- Mit Registrierung: 5.000 Zeichen
sind für kostenloses Vorlesen und MP3-Download verfügbar, sodass Sie fremdsprachige Durchsagen für Geschäfte und Einrichtungen kostenlos erstellen können!
Wenn Sie Inbound-Touristen mehrsprachig führen möchten, ist Ondoku die beste Wahl.
Möchten Sie mit Ondoku fremdsprachige Sprachdurchsagen erstellen?
Mehrsprachige Durchsagen für die Führung von Inbound-Touristen empfohlen!

Um Inbound-Touristen in Geschäften, Einrichtungen und Verkehrsmitteln effektiv zu führen, ist es wirksam, mehrsprachige Durchsagen abzuspielen!
Fremdsprachige Sprachdurchsagen können mit modernsten AI-Diensten einfach erstellt werden.
Gastfreundschaft für Inbound-Touristen durch mehrsprachige Durchsagen

Ein Problem, das mit der stetig wachsenden Zahl von Inbound-Touristen einhergeht, ist die Kommunikation.
An Orten, die häufig von Inbound-Touristen genutzt werden, wie Geschäfte, öffentliche Einrichtungen und Verkehrsmittel, ist es notwendig, Informationen in Fremdsprachen bereitzustellen.
Allerdings ist es für das Personal sehr mühsam, Informationen in einer Fremdsprache zu vermitteln.
Daher ist es empfehlenswert, mehrsprachige Durchsagen abzuspielen.
Durch fremdsprachige Durchsagen können häufig gestellte Fragen vorab beantwortet werden, was die Betreuungskosten für das Personal senkt.
Durch das Durchsagen von Regeln und Etikette können auch Probleme vermieden werden, die durch direkte Zurechtweisung entstehen könnten.
Zudem ist es möglich, über Durchsagen Produkte, Dienstleistungen oder Sehenswürdigkeiten akustisch zu bewerben.
Situationen, in denen Durchsagen für Inbound-Touristen nützlich sind
1. Effektive Führung von Inbound-Touristen durch mehrsprachige Durchsagen

Mehrsprachige Durchsagen eignen sich ideal zur Serviceverbesserung und Effizienzsteigerung in Branchen mit vielen Inbound-Touristen, wie z. B. Freizeiteinrichtungen, Touristeninformationen, Hotels, Ryokans und Aktivitäten für Inbound-Touristen.
- Informationen über den Beginn von Services oder Aktivitäten
- Hinweise zu Vorsichtsmaßnahmen
- Informationen zum Ladenschluss
- Bekanntmachung von Regeln und Etikette
Indem häufig gestellte Fragen oder wichtige Informationen in mehrsprachigen Durchsagen abgespielt werden, können diese den Inbound-Touristen präziser vermittelt werden.
Durch die Vermittlung von Regeln und Etikette können auch Probleme des Overtourism wie Menschenmassen oder Vermüllung angegangen werden.
Fremdsprachige Durchsagen sind in verschiedensten touristischen Einrichtungen effektiv, wie in Onsen, an Badestränden, in Skigebieten oder auf Campingplätzen.
Gerade jetzt, wo die Zahl der Inbound-Touristen auch außerhalb berühmter Orte wie Tokio, Kyoto oder Osaka zunimmt, ist eine mehrsprachige Führung mittels fremdsprachiger Durchsagen empfehlenswert!
2. Produkte und Dienstleistungen bewerben

Im Einzelhandel ist es empfehlenswert, Produkte und Dienstleistungen durch fremdsprachige Durchsagen mehrsprachig zu präsentieren.
Haben Sie zum Beispiel schon einmal Durchsagen auf Englisch, Chinesisch oder Koreanisch gehört, als Sie in einem großen Elektronikmarkt eingekauft haben?
Durch die Kombination von AI-Übersetzungsdiensten und AI-Vorlesediensten ist es möglich, Durchsagen auf die gleiche Weise mehrsprachig abzuspielen!
Nutzen Sie fremdsprachige Durchsagen, um Ihre Produkte und Dienstleistungen effektiv akustisch zu bewerben.
3. Fremdsprachige Durchsagen im öffentlichen Nahverkehr

Auch in öffentlichen Verkehrsmitteln wie Bussen und Bahnen helfen mehrsprachige Durchsagen bei der Führung von Inbound-Touristen.
Selbst lokale Bus- und Bahnunternehmen können mit modernster AI kostengünstig fremdsprachige Durchsagen einführen!
Für Busfahrer im Einmannbetrieb ist es sehr schwierig, Inbound-Touristen anzuleiten.
Umgekehrt fühlen sich Inbound-Touristen, die kein Japanisch verstehen, bereits sicherer, wenn einfache Ansagen wie „Nächster Halt: ...“ in ihrer Muttersprache erklingen.
Es können auch Regeln und Etikette für die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel vermittelt werden.
Mehrsprachige Durchsagen im öffentlichen Nahverkehr sind besonders empfehlenswert, da sie sowohl für das Personal als auch für die Inbound-Touristen Vorteile bieten.
Kostengünstige Erstellung mehrsprachiger Durchsagen mit AI!

Tatsächlich können mehrsprachige Durchsagen kostenlos erstellt werden!
Der Schlüssel liegt in der Nutzung von AI.
- Kostenlose Übersetzung mit AI-Übersetzungsdiensten
- Kostenloses Vorlesen mit AI-Vorlesediensten
Durch die Kombination dieser zwei Dienste können fremdsprachige Sprachdurchsagen kostenlos produziert werden.
Leistungsstarke, moderne AI kann mit nativer Aussprache vorlesen, sodass die Inhalte den Inbound-Touristen sicher vermittelt werden können.
Durch den Einsatz modernster AI ist die Einführung fremdsprachiger Durchsagen nun auch für lokale Geschäfte, Einrichtungen und Verkehrsbetriebe einfach und kostengünstig möglich geworden.
Möchten Sie Inbound-Touristen mit AI in ihrer Landessprache willkommen heißen?
Empfohlener AI-Vorlesedienst für mehrsprachige Inbound-Durchsagen
Ondoku ist ein empfehlenswerter AI-Vorlesedienst für mehrsprachige Informationen für Inbound-Touristen.
Das größte Merkmal ist die kostenlose Nutzung.
- Ohne Registrierung: 1.000 Zeichen
- Mit Registrierung: 5.000 Zeichen
können kostenlos vorgelesen werden, sodass Ansagetexte einfach produziert werden können!
Unterstützt werden 48 Sprachen.
Da Sprachen wie Englisch, Chinesisch und Koreanisch, die bei Inbound-Touristen besonders häufig vorkommen, abgedeckt sind, reicht Ondoku für das Vorlesen fremdsprachiger Durchsagen völlig aus!
Möchten Sie mehrsprachige Durchsagen für Inbound-Touristen mit Ondoku erstellen?
Anleitung zur Erstellung von Sprachdurchsagen für Inbound-Touristen

Wir erklären Ihnen, wie Sie mit einem AI-Übersetzungsdienst und dem AI-Vorlesedienst Ondoku fremdsprachige Audiodateien erstellen!
1. Erstellen des Skripts für die Durchsage
Zuerst schreiben Sie das Skript für die Übersetzung auf Japanisch.
Der Inhalt kann einfach sein.
Es empfiehlt sich, Sätze zu formulieren, die die gewünschte Information sicher vermitteln, auch wenn sie kurz sind.
Beispiel für ein Skript: Freizeiteinrichtung

- „Ab 10 Uhr findet eine Stadtführung zu den Tempeln der Stadt statt. Bei Interesse kommen Sie bitte zum Eingang der Touristeninformation.“
- „Bitte nehmen Sie keine Handtücher mit ins Badewasser. Das Baden in Badekleidung ist nicht gestattet.“
- „Dieses Geschäft schließt in Kürze.“
*Falls die Übersetzung nicht gut gelingt, ist es empfehlenswert, den Ausdruck zu ändern, z. B.:
- „Bitte kommen Sie“ → „Bitte finden Sie sich ein“
- „... ist nicht gestattet“ → „... ist verboten“
Beispiel für ein Skript: Geschäft

- „Wir führen handgefertigtes Lackgeschirr, das typisch für Japan ist. Wie wäre es mit einem Souvenir für Ihre Japanreise?“
- „Dieses Geschäft ist ein Duty-free-Shop. Wir führen eine Auswahl an alkoholischen Getränken, darunter japanischen Whisky und Sake.“
- „Für Reisende mit großen Koffern bieten wir eine Gepäckaufbewahrung an. Bitte fragen Sie am Schalter am Geschäftseingang nach.“
Beispiel für ein Skript: Verkehrsmittel

- „Nächster Halt / Nächste Station: ...“
- „Ein Zug fährt ein. Bitte Vorsicht.“
- „Wegen starken Regens ist der Betrieb vorübergehend eingestellt.“
*Für Standardfloskeln wie „Nächster Halt: ...“ oder „Ein Zug fährt ein“ empfiehlt es sich auch zu recherchieren, welche Formulierungen vor Ort üblich sind.
2. Übersetzen

Anschließend übersetzen Sie den Text mit einem AI-Übersetzungsdienst.
Empfohlene Sprachen für die Übersetzung
Laut der Website des JTB Tourism Research & Consulting Co. waren die Top 5 Herkunftsländer von Inbound-Touristen im Juli 2024:
- China (ca. 780.000)
- Südkorea (ca. 760.000)
- Taiwan (ca. 570.000)
- Hongkong (ca. 280.000)
- USA (ca. 250.000)
Daraus ergibt sich, dass es für mehrsprachige Durchsagen empfehlenswert ist, zunächst mit den drei Sprachen Englisch, Chinesisch und Koreanisch zu beginnen.
*In Branchen wie Hotels, die von Gästen aus vielen Ländern genutzt werden, ist es hilfreich, auch Texte auf Thailändisch, Vietnamesisch oder Indonesisch vorzubereiten.
*In Regionen mit vielen japanisch-brasilianischen Einwohnern können Durchsagen auf Portugiesisch auch als Service für die Anwohner genutzt werden.
Empfohlener Dienst für die Übersetzung ins Englische

Für die Übersetzung des Skripts ins Englische ist der AI-Übersetzungsdienst DeepL sehr zu empfehlen.
Als einer der weltweit bekanntesten AI-Übersetzungsdienste bietet er eine sehr hohe Qualität bei der Übersetzung ins Englische.
Für die Übersetzung ins Chinesische oder Koreanische empfiehlt es sich jedoch, andere Dienste zu nutzen.
Empfohlener Dienst für die Übersetzung ins Chinesische

Für die chinesische Übersetzung ist Baidu-Übersetzung (百度翻译) empfehlenswert.
Baidu-Übersetzung wird von demselben Unternehmen betrieben wie Chinas größte Suchmaschine „Baidu“.
Sie ermöglicht Übersetzungen ins Chinesische mit hoher Präzision.
Empfohlener Dienst für die Übersetzung ins Koreanische

Für die koreanische Übersetzung ist Papago, betrieben von Naver aus Südkorea, zu empfehlen.
Da der Dienst in Korea entwickelt wurde, ist die Genauigkeit der koreanischen Übersetzung weitaus besser als bei anderen Diensten.
Da Japanisch und Koreanisch in Grammatik und Wortschatz ähnlich sind, ist eine Übersetzung mit sehr hoher Präzision möglich.
Nach der Übersetzung: Rückübersetzung ins Japanische zur Prüfung
Haben Sie schon einmal Fotos von „seltsamem Japanisch“ im Ausland gesehen?
Wenn Sie die von Übersetzungsdiensten übersetzten Fremdsprachen direkt verwenden, kann es vorkommen, dass die Ausdrücke aus Sicht von Inbound-Touristen unnatürlich oder falsch wirken.
Um dies zu vermeiden, empfiehlt es sich, den übersetzten fremdsprachigen Text wieder ins Japanische rückzuübersetzen, um zu prüfen, ob der Inhalt korrekt geblieben ist.
3. Mit Ondoku in der Fremdsprache vorlesen lassen
Sobald der Text in die Fremdsprache übersetzt ist, lassen Sie ihn mit Ondoku in der fremdsprachigen Stimme vorlesen.
Um Ondoku zu nutzen, öffnen Sie zuerst hier die Startseite.
Fügen Sie den fremdsprachigen Text in das Textfeld auf der Startseite ein.

Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.

Wählen Sie die Stimme aus, die zum Vorlesen verwendet werden soll.

*Hörproben finden Sie in diesen Artikeln!
Damit ist die Vorbereitung abgeschlossen!

Klicken Sie auf die Schaltfläche „Vorlesen“, um den Vorgang zu starten.
Das Vorlesen ist in wenigen Sekunden abgeschlossen.
Sobald das Vorlesen beendet ist, wechselt die Anzeige und ein Audioplayer sowie eine Download-Schaltfläche erscheinen.

Wenn das Audio in Ordnung ist, klicken Sie auf die Download-Schaltfläche, um die MP3-Datei herunterzuladen.
Damit ist der Prozess zur Erstellung einer fremdsprachigen Sprachdurchsage mit einem AI-Übersetzungsdienst und dem AI-Vorlesedienst Ondoku abgeschlossen.
Nutzen Sie die in diesem Artikel vorgestellte Methode und erstellen Sie mit Ondoku mehrsprachige Durchsagen für Inbound-Touristen!
Methoden zum Abspielen fremdsprachiger Durchsagen

Abschließend erklären wir kurz, wie Sie die mehrsprachigen Durchsagen abspielen können.
1. MP3-Dateien über professionelle Audiogeräte abspielen
Die beste Lösung hinsichtlich Tonqualität und Bedienbarkeit ist das Abspielen der MP3-Dateien über spezielle Ansagegeräte.
Besonders bei Durchsagen in Bussen, die während der Fahrt bedient werden müssen, ist die Wiedergabe über professionelle Geräte unerlässlich.
2. Smartphone oder Tablet an die Musikanlage anschließen
Eine weitere Methode ist, ein Smartphone oder Tablet bereitzuhalten und es über den Kopfhörerausgang per Kabel mit der Ansageanlage zu verbinden.
Dies empfiehlt sich, wenn die vorhandenen Geräte alt sind oder keine Audio-Dateien nachträglich hinzugefügt werden können.
3. Lautsprecher von Smartphone oder Tablet an das Mikrofon halten
Es ist auch möglich, den Lautsprecher des Smartphones oder Tablets nah an das Ansagemikrofon zu halten und die Datei abzuspielen.
Dies ist eine einfache Lösung, bei der die Tonqualität zwar etwas leidet, die jedoch den Vorteil bietet, dass keinerlei Änderungen an der bestehenden Technik vorgenommen werden müssen.
■ KI-Sprachsynthesesoftware „Ondoku“
„Ondoku“ ist ein Online-Text-to-Speech-Tool, das ohne Anfangskosten genutzt werden kann.
- Unterstützt etwa 50 Sprachen, darunter Japanisch, Englisch, Chinesisch, Koreanisch, Spanisch, Französisch und Deutsch.
- Verfügbar sowohl vom PC als auch vom Smartphone
- Geeignet für Business, Bildung, Unterhaltung usw.
- Keine Installation erforderlich, kann sofort über Ihren Browser verwendet werden
- Unterstützt auch das Auslesen von Bildern
Um es zu verwenden, geben Sie einfach Text ein oder laden Sie eine Datei von der Website hoch. Erstellen Sie in Sekundenschnelle natürliche Klangdateien. Sie können die Sprachsynthese für bis zu 5.000 Zeichen kostenlos nutzen, also probieren Sie es bitte zuerst aus.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Text-zu-Sprache-Software Ondoku.Es ist eine kostenlose Text-to-Speech-Anwendung ohne Installation. Wenn Sie sich kostenlos registrieren, können Sie jeden Monat bis zu 5000 Zeichen kostenlos erhalten. Registrieren Sie sich jetzt kostenlos
