Ingyenes múzeumi audioguide készítése! AI hangalapú útmutató kisméretű múzeumok és állandó kiállítások számára is
2026. január 26.

A múzeumi audioguide már bevett gyakorlattá vált a nagyszabású időszaki kiállításokon és a nagy látogatottságú intézményekben.
Lemondott róla, mert úgy gondolta, hogy a bevezetése nehézkes?
Valójában az audioguide bevezetése rendkívül egyszerű!
A lényeg a legújabb AI-t használó szövegfelolvasó szolgáltatás használata.
Kis méretű múzeumok, magánmúzeumok, önkormányzati helytörténeti gyűjtemények – bármilyen múzeum számára könnyen készíthető hangos tárlatvezetés az AI segítségével.
Kérjük, használja ezt a cikket referenciaként, és próbálja meg bevezetni az audioguide-ot az Ön által üzemeltetett vagy munkahelyéül szolgáló múzeumban!
Ajánlott AI szövegfelolvasó szolgáltatás múzeumi audioguide-hoz
Az 『Ondoku』 egy ajánlott AI szövegfelolvasó szolgáltatás múzeumi audioguide-ok készítéséhez.
Ez egy elismert szolgáltatás, amelyet a Nemzeti Etnográfiai Múzeumban is bevezettek, így bátran használható.
Legnagyobb előnye, hogy élethű és jól érthető hangot képes generálni.
Ráadásul:
- Regisztráció nélkül: 1 000 karakterig
- Regisztrációval: 5 000 karakterig
ingyenesen felolvastatható!
Az audioguide felvétele professzionális stúdióban nagyon magas költségekkel jár, de az 『Ondoku』 esetében ettől nem kell tartania.
Azon múzeumok számára is elérhetővé válik az audioguide, amelyek korábban a költségek miatt mondtak le róla!
Szeretne ingyen audioguide-ot készíteni az 『Ondoku』 segítségével?
Szeretne audioguide-ot bevezetni múzeumában?
Az audioguide bevezetése számos előnnyel jár a múzeumok számára.
Először is, lássuk az audioguide jellemzőit és legfontosabb szempontjait.
Mi az a múzeumi audioguide?
A nagy múzeumokban és turisztikai létesítményekben már alapvetővé vált az audioguide.
A kiállítási tárgyak előtt lejátszott hangos tájékoztató segítségével a látogatók számára hatékonyabban magyarázható el a kiállítás tartalma.
A múzeumi audioguide-nak számos előnye van.
Több információ átadása

A muzeológusok célja általában az, hogy a lehető legtöbb információt átadják a kiállításról.
Gyakran előfordul azonban, hogy a kiállítótér korlátai, vagy a feliratok és információs panelek méretbeli kötöttségei miatt nem lehet minden lényeges tartalmat megjeleníteni.
Ilyenkor javasolt az audioguide használata!
A részletesebb magyarázatok és érdekességek hangos átadásával mélyebben bemutatható a kiállítási tárgyak vonzereje.
A hozzáférhetőség javítása

Az audioguide bevezetése az idősebb látogatók és a látássérültek számára is előnyös.
A feliratok és panelek betűmérete gyakran túl kicsi, ami nehézséget okozhat az idősebb generációk számára.
Az audioguide bevezetésével lebonthatók az akadályok az idősebb és látássérült látogatók előtt, és javítható az akadálymentesség.
Mivel a látogatóknak nem kell közel hajolniuk a feliratok olvasásához, a kiállítási tárgyak véletlen sérülése is megelőzhető.
Többnyelvű felolvasás a külföldi turisták kiszolgálására

Az idegen nyelvű, többnyelvű hangos tájékoztatók készítésével a beutazó turisták igényei is kielégíthetők.
Míg a nagy múzeumokban egyre gyakoribbak az angol, kínai vagy koreai feliratok, a kisebb intézményeknek gyakran nincs erre kapacitásuk.
Ilyenkor érdemes először a könnyen bevezethető többnyelvű hangos tájékoztatókkal kezdeni.
Például az 『Ondoku』 48 nyelvet támogat.
Az AI szövegfelolvasó szolgáltatással könnyen érthető, anyanyelvi kiejtésű idegen nyelvű hanganyagok készíthetők.
Az AI fordító és AI szövegfelolvasó szolgáltatások kombinálásával egyszerűen létrehozható idegen nyelvű tájékoztatás, így a sok külföldi látogatót fogadó múzeumoknak mindenképpen érdemes kipróbálniuk.
Az elégedettség növelése és a visszatérő látogatók megszerzése
A múzeumi audioguide bevezetésének legnagyobb előnye az, hogy a látogatók élvezhetik a kiállítást és elégedetten távozhatnak.
Legyen szó időszaki vagy állandó kiállításról, a látogatók többsége általában első alkalommal jár ott.
Az audioguide segítségével érthetőbbé és barátságosabbá tehető a bemutatás, így kiemelhető a kiállítás vonzereje, és elérhető, hogy a vendégek visszatérő látogatókká váljanak.
Ajánlott módszerek múzeumi audioguide készítéséhez
Régebben az audioguide bevezetési költsége magas volt, így a kis- vagy magánmúzeumok számára elérhetetlennek tűnt.
De mára ez megváltozott!
A legújabb AI szövegfelolvasó szolgáltatásokkal ingyenesen készíthető hanganyag!
Múzeumi audioguide készítéséhez az AI szövegfelolvasó szolgáltatás a legjobb választás

Korábban professzionális narrátorokat vagy szinkronszínészeket kellett felkérni a hangfelvételhez, ami rendkívül magas költségekkel járt.
Azonban az AI fejlődésével ma már ingyen is készíthető kiváló minőségű hanganyag!
A legújabb AI-t használó szövegfelolvasó szolgáltatások képesek a szöveget feldolgozni és jól érthető, természetes hangon felolvasni.
A költségek is nagyon alacsonyak, sőt, léteznek olyan szolgáltatások is, mint az 『Ondoku』, amely ingyenesen is használható.
Múzeumi audioguide készítéséhez mindenképpen AI szövegfelolvasó szolgáltatás igénybevétele javasolt.
Kisebb múzeumok számára is elérhető az audioguide
Az AI szövegfelolvasó használatával helytörténeti gyűjtemények vagy magánmúzeumok számára is alacsony költséggel bevezethető az audioguide!
A múzeumok egyik legfontosabb célja az ismeretterjesztés a kiállításokon keresztül.
Az audioguide bevezetésével olyan rétegeket is meg lehet szólítani, akiket korábban nem sikerült, és elérhető, hogy újra és újra ellátogassanak az intézménybe.
Szeretné AI szövegfelolvasó segítségével bevezetni az audioguide-ot az Ön intézményében is?
Ajánlott AI szövegfelolvasó szolgáltatás: 『Ondoku』
Az 『Ondoku』 a legjobb AI szövegfelolvasó szolgáltatás múzeumi audioguide-ok készítéséhez!
A legmodernebb AI segítségével élethű és könnyen érthető hangon történik a felolvasás.
A japán nyelvű hangokból 17-féle érhető el!
Idegen nyelvű felolvasás is lehetséges, a 48 nyelvi támogatásnak köszönhetően az angol mellett számos más nyelven is készíthető audioguide a külföldi látogatók számára.
A regionális igényeknek megfelelően akár kínai vagy portugál nyelvű anyagok is készíthetők.
A Nemzeti Etnográfiai Múzeumban is használják
Az 『Ondoku』-t a Nemzeti Etnográfiai Múzeumban is bevezették.
Ez egy bizonyított AI szövegfelolvasó szolgáltatás, így nyugodtan használható audioguide-okhoz.
Ráadásul az 『Ondoku』 ingyen is használható!
- Regisztráció nélkül: 1 000 karakterig
- Regisztrációval: 5 000 karakterig
ingyenesen felolvasható, ami elegendő egy teljes időszaki kiállítás vagy egy állandó kiállítás hanganyagának ingyenes elkészítéséhez!
Szeretné az 『Ondoku』 segítségével bevezetni az audioguide-ot az Ön múzeumában is?
Ingyenes audioguide készítési módszer

Bemutatjuk, hogyan készíthető el konkrétan a múzeumi audioguide hangfájlja!
1. Forgatókönyv írása

Először meg kell írni az audioguide forgatókönyvét.
Az íráshoz bármilyen szövegszerkesztő vagy szövegfájl megfelelő, amiből később ki lehet másolni a szöveget.
Tippek az audioguide szövegének írásához
Hogyan érdemes megírni a szöveget?
A muzeológusi feladatok mellett nehéz időt szakítani a szövegírásra.
Íme néhány tipp a hatékony és pontos forgatókönyv elkészítéséhez.
Nem kell minden egyes tárgyat elmagyarázni

Bizonyára sokan hallgattak már audioguide-ot úgy, hogy csak a kiállítás melletti számot ütötték be.
Ebből is látszik, hogy nem szükséges minden tárgyhoz hangos magyarázatot fűzni.
Elég csak a "legfontosabb" kiállítási tárgyakhoz készíteni hanganyagot.
Azonban, ha túl kevés van belőle, az audioguide bevezetése elveszíti értelmét. A múzeum méretétől függően érdemes legalább 15 ponton hangos magyarázatot biztosítani.
Érdemes a kiállítási katalógus szövegeiből kiindulni
A hangos felolvasás sebessége valójában sokkal lassabb, mint ahogy szemmel olvassuk a szöveget.
Az akadálymentesség szempontjából percenként körülbelül 300 karakter az irányadó.
Ha már rendelkezik szöveggel a katalógushoz, érdemes azt alapul venni és kibővíteni.
A katalógus szövegmennyisége alapján gyorsan elkészíthető egy 300 karakteres magyarázat.
Ne féljen a szakkifejezésektől
Bár a látogatók számára a túl nehéz tartalom kerülendő, a szakkifejezések teljes elhagyása sem jó megoldás.
Még az első alkalommal érkezők is biztosan mélyebben érdeklődnek a téma iránt, ha audioguide-ot igényelnek.
Ha a nehezebb kifejezéseket megmagyarázza, miközben kicsit mélyebb, szakmaibb részletekbe is bemegy, az nagyban növelheti a látogatók elégedettségét.
Érdemes felnőtt és gyerek változatot is készíteni

Ajánlott külön felnőtt és gyerek hanganyagot is készíteni.
Különösen a nyári szünet, tavaszi szünet vagy ünnepek idején, amikor sok család érkezik, egy célzott forgatókönyv nagyon hatékony lehet.
2. Felolvasás az 『Ondoku』 segítségével

Nyissa meg az 『Ondoku』 főoldalát a felolvasáshoz.
Először másolja be a szöveget a szövegdobozba.

Ekkor érdemes minden egyes tárgy magyarázatát külön-külön beilleszteni és felolvastatni.
Így a letöltött hangfájlok tárgyanként külön lesznek meg, ami megkönnyíti a későbbi felhasználást az audioguide-ban.
Válassza ki a használni kívánt hangot.

※ Hangmintákat ezen az oldalon találhat.
Ha kész, nyomja meg a "Felolvasás" gombot.

Mindössze néhány másodperc alatt elkészül a hangfájl.
3. Ellenőrzés és letöltés
A hangfájl elkészülte után a felület megváltozik, és megjelenik a hang lejátszója, valamint a letöltési gomb.

Hallgassa meg a hangot a lejátszóban, és ellenőrizze, nincsenek-e benne hibák.
Múzeumi audioguide esetén különösen a tulajdonneveket érdemes alaposan ellenőrizni.
Ha mindent rendben talál, nyomja meg a "Letöltés" gombot.

A fájl MP3 formátumban menthető el.
Ilyenkor érdemes a fájlokat sorszámozva elnevezni, ami megkönnyíti a későbbi kezelést.
Mint látható, az audioguide hanganyagainak elkészítése az 『Ondoku』 segítségével rendkívül egyszerű.
Szeretné az 『Ondoku』-t használni saját intézménye audioguide-jához?
Szempontok az audioguide lejátszó eszközének kiválasztásához
Végezetül tekintsük át, hogyan játszható le az audioguide a múzeumban.
Három fő módszer létezik:
1. Speciális audioguide eszközök használata

Ez az első dolog, ami eszünkbe jut: a nagy múzeumokban is használt speciális audioguide eszközök bevezetése.
Ezek nagy tapasztalattal rendelkező eszközök, előnyük, hogy probléma esetén a gyártó vagy a lízingcég garanciát vállal rájuk.
Hátrányuk viszont, hogy mind a vásárlás, mind a lízing költsége magas.
2. Egyszerű MP3 lejátszók használata

Kisebb múzeumok számára ajánlott megoldás a kereskedelmi forgalomban kapható egyszerű MP3 lejátszók használata.
Az olcsó, csak lejátszás, stop, előre- és visszatekerés gombokkal rendelkező lejátszók tökéletesen helyettesíthetik a drága eszközöket.
Elég a sorszámozott MP3 fájlokat egy MicroSD kártyára másolni, így a bevezetés nagyon egyszerű.
Hátránya, hogy fel kell készülni a meghibásodásokra és az esetleges lopásokra.
3. Hanganyagok közzététele a weboldalon

Lehetséges a múzeum weboldalán közzétenni a hanganyagokat, amelyeket a látogatók a saját okostelefonjukon hallgathatnak meg.
Legnagyobb előnye, hogy nincs szükség külön eszközök beszerzésére.
Azonban a látogatóknak saját fülhallgatóval kell rendelkezniük.
Mint látható, a múzeumi audioguide magas költségek nélkül is megvalósítható!
Próbálja ki az audioguide bevezetését az 『Ondoku』 AI szövegfelolvasó szolgáltatással!
■ „Ondoku” mesterséges intelligencia beszédszintézis szoftver
Az "Ondoku" egy online szövegfelolvasó eszköz, amely kezdeti költség nélkül használható.
- Körülbelül 50 nyelvet támogat, beleértve a japán, angol, kínai, koreai, spanyol, francia és német nyelvet.
- Számítógépről és okostelefonról is elérhető
- Alkalmas üzleti, oktatási, szórakozási stb.
- Nincs szükség telepítésre, azonnal használható a böngészőből
- A képekből való kiolvasást is támogatja
Használatához egyszerűen írjon be szöveget, vagy töltsön fel egy fájlt a webhelyről. Természetes hangfájlokat generál másodpercek alatt. A beszédszintézist 5000 karakter erejéig ingyenesen használhatja, ezért kérjük, először próbálja ki.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Szövegolvasó szoftver Ondoku. Ez egy szöveg-beszéd szolgáltatás, amely nem igényel telepítést, és bárki ingyenesen felhasználhatja. Ha ingyenesen regisztrál, havonta legfeljebb 5000 karaktert kaphat ingyen. Regisztráljon most ingyen