미술관의 음성 가이드는 AI 읽기 서비스가 추천!
2024년 10월 28일
미술관에 내관하는 손님의 만족도를 훨씬 올릴 수 있는 음성 가이드.
음성 가이드(음성 안내)를 도입 함으로써, 전시 작품의 매력이나 전람회의 볼거리 를 알기 쉽게 전해, 평상시 미술에 익숙하지 않은 고객에게 반복적으로 발길을 옮길 수 있습니다.
그렇지만, 음성 가이드의 도입은 돈이 든다고 생각해 포기하고 있지 않습니까?
실은, AI를 사용한 텍스트 독서 서비스 로, 미술관용 음성 가이드는 간단·로우 코스트에 도입 가능 합니다!
음성 안내를 도입하여, 당신의 운영·근무하는 미술관에서도 국립·현립 등의 유명관 패배의 서비스 를 제공해 보지 않겠습니까?
미술관 음성 가이드에 추천 문장 읽기 서비스
미술관 음성 가이드를 위한 음성 을 제작한다면 『Ondoku』 가 추천!
「Ondoku」 는, 최신 AI 를 사용해 「듣기 쉬운 음성」 「생신의 인간과 같은 리얼한 음성」 으로 읽을 수 있는 웹 서비스.
텍스트를 입력하면 웹 브라우저에서 쉽게 사용할 수 있습니다.
100개 언어를 지원 하므로 영어, 중국어, 한국어 등 외국어 음성 가이드를 준비하여 인바운드 관광객에게 서비스를 향상 시킬 수 있어요.
또한 "Ondoku"는 무료 로 사용할 수 있습니다!
- 등록 없음: 1,000자/월
- 등록됨: 5,000자/월
를 읽을 수 있으므로, 기획전 1회분의 음성 가이드 라면 충분히 무료 로 만들 수 있습니다!
미술관 음성 가이드를 제작할 때는 「Ondoku」 를 사용해 보지 않겠습니까?
미술관에 음성 가이드를 도입하는 장점이란?
대규모 미술관이나 기획전에서는 당연한 음성 가이드(음성 안내).
그렇지만, 소규모관이나 개인 미술관에서는, 도입을 망설이고 있는 경우도 많은 것이 아닐까요.
실은 음성 가이드는 간단・저비용 으로 도입 가능!
게다가 도입에는 많은 이점이 있습니다.
장점 1. 방문자 만족도 향상
박물관 음성 가이드의 가장 큰 장점 은 방문객의 만족도 향상입니다.
미술관에 방문하는 고객의 목적과 지식은 다양합니다.
그런 고민을 한 적이 없습니까?
음성 가이드를 도입하여 이러한 문제를 해결할 수 있습니다!
평소 미술에 익숙하지 않은 고객에게 음성 가이드로 알기 쉽게 작품의 포인트를 해설 하는 것으로, 미술의 매력을 전하고 리피터를 늘릴 수 있어요.
장점 2. 미술관의 수익력 향상
물론 음성 가이드는 미술관의 수익 증가 에도 도움이 됩니다!
음성 가이드의 대출 가격은 300엔~500엔 정도가 시세.
연간 방문자가 1만명 정도의 비교적 소규모 미술관에서 생각해보면, 만일 20%의 방문자가 대여한 것으로 60만엔~100만엔의 매출 증가.
미술관의 운영에 대해 꽤 적은 수입 입니다.
물론, 음성 가이드 안에서 도록이나 뮤지엄 숍을 홍보 함으로써, 추가 수익 증가도 기대할 수 있습니다!
장점 3. 접근성 향상
또한 음성 가이드를 도입하여 접근성을 향상 시킬 수 있습니다.
평일에 많은 노인 방문자에게 캡션의 작은 문자를 읽는 것은 매우 어렵습니다.
그렇다고 캡션을 너무 크게하면 전시실의 차분한 분위기가 손상됩니다.
음성 가이드를 도입함으로써 보다 많은 고객에게 전시회를 즐길 수 있습니다.
캡션을 읽으면 작품에 너무 가까워져 파손되는 트러블도 미연에 방지 할 수 있습니다.
유니버설 디자인을 실현하는데도, 음성 가이드의 도입은 추천입니다.
장점 4. 인바운드 관광객에 대응
박물관에 음성 가이드를 도입하여 인바운드 관광객에게 서비스를 향상 시킬 수 있습니다.
일본에 오는 외국인 관광객은 점점 늘고 있습니다만, 바쁜 업무 속에서, 캡션·해설문의 다언어화까지 좀처럼 손이 돌지 않는 학예원 분도 많은 것은 아닐까요 ?
거기서 추천하는 것이, 우선은 음성 가이드의 도입으로부터 시작하는 것.
최대의 장점이 전시실에 손을 넣지 않고 외국어에 대응할 수 있다는 것 .
캡션이나 해설문의 배치를 바꾸는 수고가 불필요하므로, 「상설전의 해설이 수정 씰 투성이」 와 같은 사태도 막습니다.
도입한다면 우선 일본에 관광객이 많은 영어, 중국어, 한국어 에서 도입하는 것이 좋습니다.
공식 웹사이트에 각국어로 「외국어 음성 가이드를 준비하고 있습니다」라고 쓰는 것으로, 인바운드의 방문자를 늘리는 것도 가능합니다!
박물관에 음성 가이드를 도입하는 방법?
미술관에 음성 가이드(음성 안내)를 도입한다면 AI 독서 서비스를 사용하는 것이 추천!
이전보다 훨씬 저비용으로, 단시간에 도입이 가능합니다!
AI 독서 서비스로 음성 가이드 도입
지금까지, 미술관에 음성 가이드를 도입하기 위해서는 프로의 내레이터·성우에게 음성을 수록 받아야 했습니다.
비용이 고액 일 뿐만 아니라, 대본을 쓰고 나서 음성이 완성되기까지 오랜 기간이 필요 했고, 회기 도중에서의 수정도 곤란 했습니다.
거기서 추천하는 것이 최신 AI를 사용한 독서 서비스 입니다.
AI 독서 서비스는 텍스트를 입력하는 것만으로 리얼하고 듣기 쉬운 음성을 생성할 수 있습니다.
학예원 혼자 미술관에 있으면서 음성을 만들 수 있으므로 내레이터 성우에게 의뢰하는 것보다 훨씬 쉽게 음성 가이드를 도입할 수 있습니다.
물론 AI 독서 서비스는 저비용.
예를 들면 「Ondoku」 는, 계정을 등록하는 것만으로 5,000 문자/월까지 무료로 읽을 수 있습니다!
미술관에 음성 가이드(음성 안내)를 도입한다면 AI 독서 서비스를 추천 합니다!
상설전이나 소규모 기획전에도 세세하게 대응 가능
미술관에서 정말 보고 싶은 것은 기획전 이 아니라 상설전.
하지만 좀처럼 상설전의 집객력을 높일 수 없어서 고민하고 있는 학예원 분도 많은 것이 아닐까요 .
저비용으로 도입할 수 있는 AI를 사용한 음성 가이드라면, 지금까지 불가능했던 상설전의 서비스 향상을 실현 하는 것이 가능.
순회전이 아닌, 독자 기획의 소규모 기획전 에도 섬세하게 대응할 수 있습니다.
물론 시정촌 규모의 비교적 예산이 적은 미술관 이나 개인 미술관 등의 소규모관에서도 OK입니다.
미술관의 매력을 높이고 수익성을 높이고 더욱 넓게 미술을 보급하기 위해서는 AI 독서 서비스를 사용한 음성 가이드가 최적입니다.
「Ondoku」음성 가이드 도입에 추천의 AI 독서 서비스
미술관에 음성 가이드(음성 안내)를 도입한다면 『Ondoku』 가 추천!
「Ondoku」 는 최신 AI 로 리얼하고 듣기 쉬운, 고품질의 음성을 생성할 수 있는 AI 독서 서비스입니다.
텍스트를 입력하는 간단한 조작 이므로 바쁜 학예원 업무 중에 스트레스 없이 원활하게 음성을 만들 수 있습니다.
보안 시트의 기입에도 물론 대응하고 있으므로 , 공립관에서의 사용도 OK!
영어·중국어·한국어 등 외국어에도 대응 하고 있으므로 인바운드용 음성 가이드도 작성할 수 있습니다.
게다가 "Ondoku" 는 무료!
계정을 등록하면 5,000자/월 도 읽을 수 있으므로 전시회 1회분의 음성을 무료로 만들 수 있어요.
국립민족학박물관에서도 도입
「Ondoku」는 국립 민족학 박물관(민파쿠)에도 도입 되고 있습니다! (도입 사례에 대해서 자세한 것은 이쪽)
미술관・박물관의 음성 가이드는 전문 용어가 많이 포함되어 있기 때문에, 실적 있는 서비스의 사용을 추천.
미술관에 딱 맞는 AI 독서 서비스 「Ondoku」 를 사용해, 음성 가이드를 도입해 보지 않겠습니까?
【3스텝】미술관 음성 가이드의 만드는 방법
마지막으로, AI 독서 서비스를 이용한 미술관 음성 가이드의 만드는 방법 에 대해 구체적으로 해설하겠습니다!
1. 대본을 쓴다
먼저 음성 안내를 위한 대본 을 작성합니다.
포인트는 타겟을 명확하게 하는 것.
평소 방문자의 경향을 참고로
- 평소 너무 미술에 익숙하지 않은 층
- 지식이 있는 미술팬
- 어린이
- 인바운드 관광객
등, 어떤 고객이 음성 가이드를 듣는지 의식 해 대본을 써 봅시다.
헤매었을 때는, 그다지 매니악한 내용에 지나지 않고, 평소 그다지 미술관에 오지 않는 층이나, 라이트인 미술 팬을 타겟으로 하는 것이 베터.
미술에 대해 지식이 있는 층은 도록을 살 가능성이 높기 때문에, 매니악한 내용은 그쪽에 맡기고, 라이트인 층을 향한 대본을 써, 리피터가 되는 것을 노리는 것이 추천입니다 .
계절별 방문객의 변화도 의식
여름방학이나 봄방학 등, 아이나 가족 동반이 많은 계절은 아이용의 대본을 쓰는 것도 추천.
인바운드 관광객용 대본을 쓸 때도 연말연시는 영어 대본, 중국 춘절 때는 중국어 대본을 준비하는 등 계절별 인바운드 관광객의 변화를 리서치하는 것이 좋습니다.
외국어 대본은 AI 번역 사이트를 활용
외국어 대본을 쓸 때는 AI 번역 사이트를 활용 하는 것이 좋습니다.
구체적으로
- 영어: DeepL
- 중국어:百度翻訳译 (백도 번역)
- 한국어: Papago
가 스테디셀러 AI 번역 사이트입니다.
단 오역에는 주의.
특히 전문 용어나 작가명, 작품명 에 대해서는, 각국어의 정역을 조사하는 것이 추천입니다.
2. 『Ondoku』에서 음성파일 만들기
대본이 완성되면 "Ondoku" 를 사용하여 오디오 파일을 만듭니다 .
텍스트 상자에 대본 텍스트를 입력합니다 .
언어를 선택 합니다.
오디오를 선택 합니다.
※이쪽의 페이지에서 음성 샘플을 들을 수 있습니다.
"읽기" 버튼을 누르면 오디오 파일 생성이 시작됩니다 .
오디오 파일은 몇 초 안에 완료됩니다 .
오디오 파일이 완성 되면 디스플레이가 전환되어 생성된 음성을 들을 수 있습니다.
문제가 없으면 "다운로드" 를 눌러 파일을 저장합니다.
저장 형식은 MP3 입니다.
이때, 음성 가이드의 챕터 마다 일련번호로 파일을 저장해 두면, 차례로 음성을 재생할 수 있어 편리합니다.
이와 같이, 「Ondoku」로 가이드용의 음성 파일을 만드는 것은 매우 간단!
우선은 이쪽으로부터 「Ondoku」를 체험 해 보지 않겠습니까?
3. 음성 가이드로 제공
음성 파일이 완성되면 방문객에게 음성 안내로 제공 합니다.
음성 가이드의 제공 방법 은 크게 나누어 3종류가 있습니다.
1. 음성 가이드 전용 장비
많은 미술관에서 사용되고 있는 것이, 음성 가이드 전용의 재생 기기 입니다.
구입 외에 리스로 도입할 수도 있습니다.
다만, 전용의 업무기재이므로 구입・리스 모두 고가인 것이 난점 입니다.
대신 트러블 때는 메이커나 리스 업자에 대응해 받을 수가 있습니다.
2. MP3 플레이어
재생·정지·되감기·빨리 감기의 기능 밖에 없는, 민생용의 심플한 MP3 플레이어도 추천입니다.
장점은 매우 저비용으로 도입할 수 있다는 것 .
단점은, 고장 등의 트러블 때, 자관에서 대응할 필요가 있는 것입니다.
소규모관 등, 어쨌든 코스트를 억제해 도입하고 싶을 때에 추천 의 기재입니다.
이어폰이 아닌 넥스 스피커를 대여하는 것도 추천
방문객에게 장비를 대여 할 때 이어폰이 아닌 목에 걸리는 스피커를 대여하는 것도 추천.
최근, 대형관의 대출 장비로 채용이 늘어나고 있는 방법입니다.
이어폰과 달리 맨살에 직접 닿지 않기 때문에 위생면에 뛰어난 것이 장점.
또한 주변 소리가 들리므로 고객끼리 부딪히는 문제도 미연에 방지 할 수 있습니다.
3. 방문자의 스마트 폰으로 재생 받는다
미술관의 공식 웹 사이트에 음성 파일을 게재 하여 방문객에게 묻는 것도 추천 방법입니다.
메리트는 기재 도입이 불필요하고, 대출의 수고도 걸리지 않는 것 .
단점은, 단지 게재하는 것만으로는 렌탈 요금이 발생하지 않는 것과, 방문객에게 이어폰을 준비해 주는 수고가 걸리는 것입니다.
음성 가이드 단체로의 매출을 요구하지 않고, 뮤지엄 숍의 매출이나 리피터 증가로의 수익 증가를 목적으로 할 때에 추천하는 방법 입니다.
■ AI 음성 합성 소프트웨어 「Ondoku」
Ondoku는 초기 비용 0으로 사용할 수 있는 온라인 텍스트 음성 변환 도구입니다.
- 일본어, 영어, 중국어, 한국어, 스페인어, 프랑스어, 독일어 등 약 50개 언어에 대응
- PC·스마트폰 어느쪽에서도 이용 가능
- 비즈니스·교육·엔터테인먼트 등의 용도에 대응
- 설치가 필요없고 브라우저에서 즉시 사용 가능
- 화상으로부터의 독해에도 대응
이용 방법은 사이트에서 텍스트를 입력하거나 파일을 업로드할 뿐. 몇 초 안에 자연스러운 오디오 파일이 생성됩니다. 5,000자까지의 음성 합성이라면 무료로 이용할 수 있으므로, 우선은 한번 시험해 주세요.
Email: ondoku3.com@gmail.com
텍스트 음성 변환 소프트웨어 Ondoku. 설치할 필요 없이 누구나 무료로 이용할 수 있는 텍스트 음성 변환 서비스입니다. 무료 등록을 하면 매월 5000자까지 무료로 할 수 있습니다 지금 무료 등록