В чем разница между индонезийским и малайским языками? Подробное объяснение взаимосвязи двух языков и ключевых моментов для изучения

26 января 2026 г.

В чем разница между индонезийским и малайским языками? Подробное объяснение взаимосвязи двух языков и ключевых моментов для изучения


В чем разница между индонезийским и малайзийским языками?
cat

Индонезийский язык и малайзийский язык (малайский) — эти два языка на первый взгляд кажутся очень похожими.

Те, кто путешествовал по Юго-Восточной Азии, возможно, замечали, что в Индонезии и Малайзии используются похожие слова.

Многие, кто интересуется культурой Индонезии или Малайзии, часто задаются вопросом: «Какой из них мне стоит учить?»

В этой статье мы доступно объясним различия и связь между индонезийским и малайзийским (малайским) языками, начиная от исторического контекста и заканчивая реальными ситуациями использования!

Хотя индонезийский и малайзийский языки имеют общие корни, каждый из них развивался своим уникальным путем.

Прочитав эту статью, вы сможете глубже узнать об индонезийском и малайзийском языках.

【Бесплатно】Новейший AI-сервис, рекомендуемый для изучения индонезийского и малайзийского языков

Ondoku

Если вы изучаете индонезийский или малайзийский язык, мы рекомендуем сервис чтения текста AI «Ondoku»!

«Ondoku» — это сервис чтения текста на базе новейшего AI, который может синтезировать речь из текста.

Его главная особенность — поддержка огромного количества языков!

«Ondoku» может читать тексты на более чем 48 языках.

Он широко охватывает не только индонезийский и малайзийский, но и яванский язык, на котором говорят в Индонезии, а также кантонский диалект, используемый китайской общиной Малайзии.

Более того, «Ondoku»бесплатный!

Вы можете бесплатно озвучить до 5000 символов, поэтому сервис можно использовать в самых разных ситуациях: от изучения языков до создания озвучки для видео на YouTube на индонезийском или малайзийском языке.

Если вы учите индонезийский или малайзийский, почему бы не попробовать использовать «Ondoku» бесплатно для тренировки аудирования и произношения?

Похожи ли индонезийский и малайзийский языки? Объяснение различий и связей

Похожи ли индонезийский и малайзийский языки? Объяснение различий и связей

Вы когда-нибудь слышали, что индонезийский и малайзийский — очень похожие языки?

На самом деле, от путешественников по Юго-Восточной Азии часто можно услышать истории о том, что «одни и те же слова понимали и в Индонезии, и в Малайзии».

Так в чем же именно заключаются различия между ними?

Индонезийский и малайзийский — это языки, которые «похожи, но не одинаковы»

Если отвечать сразу, то индонезийский и малайзийский — это языки, которые «похожи, но не идентичны».

Например, когда человек, говорящий на стандартном японском (диалект Канто), слышит диалект Сацума или Цугару, он может примерно уловить смысл, но не понять всё до конца.

Кроме того, в японских диалектах Канто и Кансай могут различаться тонкости использования слов в приветствиях или именах собственных.

Отношения между индонезийским и малайзийским языками в чем-то похожи на это ощущение.

Однако есть существенное различие: они признаны государственными стандартами разных стран, а не просто диалектами.

Если проводить аналогии с другими языками, говорят, что различий между ними больше, чем между британским и американским английским, но меньше, чем между испанским и португальским.

Многие путешественники замечают: «Я учил индонезийский, и меня понимали в Малайзии».

И наоборот: «Я выучил малайзийский, и в Индонезии как-то справлялся».

Но часто бывает так, что полноценная коммуникация не удается.

  • Встречаются незнакомые слова при чтении меню в ресторане.
  • Трудно понять, что говорит водитель такси.

Такие ситуации — не редкость.

При выборе языка для изучения этот момент «похожи, но различаются» является ключевым.

Сколько людей говорит на индонезийском и малайзийском языках?

Сколько людей говорит на индонезийском и малайзийском языках?

Далее кратко представим данные о количестве носителей обоих языков.

Носителей индонезийского языка — более 200 миллионов!

Индонезийский язык используют более 200 миллионов человек.

Население Индонезии составляет около 280 миллионов человек, что является четвертым показателем в мире.

Поскольку индонезийский язык является языком межнационального общения, почти все индонезийцы понимают его и могут на нем говорить.

Главная особенность индонезийского языка заключается в том, что он играет важнейшую роль в объединении Индонезии как единого государства.

В Индонезии сосуществуют более 700 региональных языков, таких как яванский, сунданский, балийский и другие, но в качестве общего языка был выбран именно индонезийский.

Это было сделано для того, чтобы ни один конкретный язык (и этнос) не доминировал в стране.

По этой причине для многих граждан Индонезии он не является родным, а часто выступает вторым языком, используемым в официальной обстановке.

Однако в последние годы растет число людей, для которых индонезийский становится первым языком.

Таким образом, индонезийский язык является одним из самых распространенных языков в Юго-Восточной Азии.

В мировом масштабе индонезийский входит в десятку лидеров по количеству носителей.

Носителей малайзийского (малайского) языка — около 25 миллионов

Количество носителей малайзийского (малайского) языка оценивается примерно в 25 миллионов человек.

Население Малайзии составляет около 33 миллионов человек. Это многонациональное государство, где малайцы составляют около 69%, китайцы — около 23%, а индийцы — около 7%.

Малайзийский (малайский) язык изучается всеми гражданами в школах как государственный.

Носители малайского языка также живут в Сингапуре и Брунее.

В частности, в Сингапуре малайский является одним из официальных языков, и на нем написан текст национального гимна.

Кроме того, на диалектах малайского говорят в трех южных провинциях Таиланда (Паттани, Яла, Наратхиват) и на острове Минданао на юге Филиппин.

Несмотря на различия, малайский язык в целом является важным средством общения на обширной территории.

В чем разница между индонезийским и малайзийским? Различия в лексике

В чем разница между индонезийским и малайзийским? Различия в лексике

Наглядным примером, позволяющим ощутить разницу между индонезийским и малайзийским языками, являются повседневные слова.

Давайте рассмотрим конкретные примеры, когда для одного и того же значения используются разные слова.

Почему возникли различия в лексике?

Основная причина различий кроется в истории колониального периода.

В Индонезию, находившуюся под властью Нидерландов, и в Малайзию, подконтрольную Великобритании, проникали разные заимствования.

В результате для одних и тех же предметов закрепились разные названия.

Кроме того, после обретения независимости после Второй мировой войны Индонезия и Малайзия развивали свои языки самостоятельно, что также способствовало появлению различий в лексике.

Различия на примере повседневных терминов

Какие именно различия встречаются в словах?

Например, когда вы идете за покупками, вам нужен пакет или сумка.

Это слово звучит так:

  • В индонезийском — «tas» (от голландского)
  • В малайзийском — «beg» (от английского)

А полотенце, которое используют после ванны:

  • В индонезийском — «handuk» (от голландского)
  • В малайзийском — «tuala» (от английского)

Эти два примера наглядно показывают влияние голландского и английского языков.

Помимо этого, есть различия, возникшие в ходе независимого развития языков.

Например, мобильный телефон в индонезийском языке называют «ponsel».

Это сокращение от «telepon seluler» (сотовый телефон).

С другой стороны, в малайзийском языке его называют «telefon bimbit».

Слово «bimbit» в малайском означает «носить в руках», то есть буквально «носимый телефон».

Таким образом, различия между индонезийским и малайзийским языками продолжают появляться и в современную эпоху.

Понимают ли носители друг друга?

Несмотря на различия в словах и выражениях, взаимопонимание в целом возможно.

Лингвисты считают, что около 60–70% словарного запаса обоих языков является общим.

Особенно мало различий в официальных ситуациях, таких как новости, официальные документы или академические тексты.

Это связано с тем, что обе страны имеют историю совместной работы по стандартизации языков.

В сфере бизнеса или науки общение часто проходит без оглядки на различия.

В повседневной речи стоит быть внимательнее

Тем не менее, в неформальном повседневном общении различия проявляются гораздо сильнее.

Когда в речь вплетаются сленг, молодежный жаргон или региональные диалекты, коммуникация может стать затруднительной.

Эти различия хорошо заметны при просмотре телепередач или видео на YouTube.

В базовых ситуациях при путешествиях или в бизнесе вы сможете объясниться, несмотря на разницу.

Однако если вы хотите построить более глубокие отношения или обсуждать профессиональные темы, рекомендуется целенаправленно изучать язык конкретной страны.

Какой язык все-таки лучше изучать: индонезийский или малайзийский?

Какой язык все-таки лучше изучать: индонезийский или малайзийский?

Учитывая все вышесказанное, какой из этих языков стоит выбрать для изучения?

Преимущества выбора индонезийского языка

Для начала рассмотрим плюсы изучения индонезийского языка.

Главное преимущество — огромное количество носителей.

Возможность общаться с более чем 200 миллионами человек — это очень привлекательный фактор.

Индонезия переживает бурный экономический рост, и по прогнозам, к 2030-м годам она станет одной из ведущих экономик мира.

Здесь много возможностей для бизнеса, и активно работают иностранные компании.

В Индонезии много прекрасных туристических мест, таких как остров Бали или Джакарта.

Обилие учебных материалов также является плюсом индонезийского. Благодаря большому числу носителей выбор учебников, онлайн-курсов и языковых школ гораздо шире.

Если ваша цель — общаться с как можно большим количеством людей, выбирайте индонезийский.

Преимущества выбора малайзийского языка

С другой стороны, есть немало плюсов и в изучении малайзийского (малайского) языка.

Малайзия — страна с одной из самых стабильных экономик в Юго-Восточной Азии.

Изучение языка, который понимают сразу в нескольких странах (Малайзия, Сингапур, Бруней), очень выгодно.

Малайзийский язык испытал сильное влияние английского, поэтому в нем много лексики, знакомой тем, кто владеет английским.

Кроме того, Малайзия — многонациональная страна, где широко распространены английский и китайский, что делает ее комфортной для тех, у кого уже есть опыт изучения этих языков.

Для тех, кто планирует бизнес или длительное проживание в Малайзии, изучение малайзийского языка будет лучшим выбором.

Выучив один, легче освоить второй

Несмотря на различия, эти языки тесно связаны, и их основа едина.

Освоив один из них, вам будет очень легко выучить второй.

Грамматические структуры идентичны, поэтому достаточно будет запомнить разницу в словах и произношении.

Например, если после изучения индонезийского вы решите переехать в Малайзию, вам хватит нескольких месяцев, чтобы в достаточной мере освоить малайзийский.

Научившись различать и использовать оба языка, вы сможете свободно общаться практически на всей территории Юго-Восточной Азии.

Рекомендуемые способы изучения индонезийского и малайзийского языков

dog
Как лучше всего учить индонезийский или малайзийский язык?

Далее мы представим рекомендуемые методы изучения индонезийского и малайзийского (малайского) языков!

Рекомендуется аудирование, говорение и shadowing

Рекомендуется аудирование, говорение и shadowing

Для обоих языков мы рекомендуем использовать аудиоматериалы в процессе обучения.

Разницу между индонезийским и малайзийским языками трудно понять, не слыша их вживую.

Особенно для освоения различий в произношении важны аудирование, практика речи и метод shadowing.

Слушая произношение носителей и подражая им, вы сможете выучить живой индонезийский или малайзийский язык.

Shadowing — лучший метод для изучения индонезийского и малайзийского!

Чтобы быстро освоить эти языки, мы рекомендуем включить в программу обучения shadowing.

Shadowing — это метод, сочетающий аудирование и говорение.

Суть метода проста:

  1. Слушаете аудиозапись.
  2. С небольшим отставанием повторяете услышанное, как «тень».

И это всё.

Если темп слишком быстрый, начните с медленной записи и постепенно увеличивайте скорость.

Использование shadowing поможет вам добиться естественного произношения в индонезийском и малайзийском языках.

Однако для этого метода необходимы качественные аудиоматериалы.

Создавая материалы с произношением носителей через новейший AI-сервис «Ondoku», вы сможете практиковаться на текстах, которые идеально подходят именно вам — для путешествий или бизнеса.

Подробнее о методе shadowing мы рассказываем в этой статье. Пожалуйста, ознакомьтесь.

Ondoku — идеальный помощник в изучении индонезийского и малайзийского!

Ondoku

Для изучения этих языков мы рекомендуем «Ondoku»!

«Ondoku» — это AI-сервис, способный генерировать речь с естественным произношением.

Вы сможете свободно создавать аудиоматериалы, идеально подходящие для аудирования, говорения и shadowing.

Примеры голосов на индонезийском и малайском языках от «Ondoku» можно прослушать в этих статьях:

И самое главное — «Ondoku» бесплатный!

Вы можете бесплатно озвучить до 5000 символов, что позволит вам создать учебный материал прямо сейчас.

Попробуйте использовать «Ondoku» для своего прогресса в индонезийском или малайзийском языке!

Почему индонезийский и малайзийский похожи? История отношений двух языков

Почему индонезийский и малайзийский похожи? История отношений двух языков

Сходство индонезийского и малайзийского языков обусловлено историческими причинами.

Давайте разберем их связь подробнее с исторической точки зрения.

Развитие из малайского языка Малаккского султаната

Связь этих языков объясняется их общей историей.

В XV–XVI веках на территориях, включающих современные Индонезию и Малайзию, процветал Малаккский султанат.

В ту эпоху малайский язык функционировал как лингва франка (общий язык) для всего региона.

В Малакке, куда стекались купцы из Аравии, Персии, Индии и Китая, малайский язык был незаменим для торговли.

Благодаря расцвету Малаккского султаната классический малайский язык стал утонченным и начал использоваться как язык литературы и администрации.

Огромное влияние оказала исламская культура: в малайский вошло множество арабских и персидских слов.

Малайский язык той эпохи стал общим предком современных индонезийского и малайзийского языков.

Различия связаны с колониальным правлением

Главным поворотным моментом, породившим различия, стала колонизация европейскими державами.

В XVI веке Малакку завоевали португальцы, позже Нидерланды взяли под контроль Индонезию, а Великобритания — Малайский полуостров.

Поскольку Нидерланды правили Индонезией более 300 лет, голландский язык оказал огромное влияние на местную речь.

В то же время на Малайском полуострове, находившемся под британским владычеством, язык испытал сильное влияние английского.

Это и стало основным фактором, сформировавшим текущие различия.

Единый индонезийский язык в Индонезии

В 1928 году индонезийская молодежь провозгласила «Клятву молодежи», решив принять индонезийский язык в качестве единого государственного языка.

В Индонезии использовалось множество языков, включая яванский, но выбор пал на индонезийский (на базе малайского), чтобы ни одна этническая группа не имела языкового преимущества.

Так родился уникальный государственный язык Индонезии на основе малайского.

Это историческое решение стало еще одной точкой расхождения путей двух языков.

Современные отношения индонезийского и малайзийского языков

Кроме того, развитие обоих языков как независимых государственных стандартов после обретения суверенитета также углубило разрыв.

Индонезия проявляет гибкость к языку и демонстрирует готовность активно принимать новые слова.

Заимствования из иностранных языков легко интегрируются по мере необходимости.

Малайзия выбрала иной подход.

Она тоже является многонациональной страной (малайцы, китайцы, индийцы), но в языковой политике Малайзия стремится сохранять чистоту традиционного малайского языка.

Вместо прямого использования заимствований там стараются создавать новые слова на основе малайских корней.

Эти различия в подходах к развитию языка также влияют на нынешнюю ситуацию.

Таким образом, различия между ними продолжают формироваться и сегодня.

Изучение этих языков — это также путь к пониманию культуры, ценностей и истории каждой страны.

Какой бы язык вы ни выбрали, вы соприкоснетесь с богатой историей этого региона.

Рекомендуется изучать индонезийский и малайзийский, зная их различия

В этой статье мы разобрали различия и связь между индонезийским и малайзийским языками.

У них общие корни, но они развивались самостоятельно, приобретая уникальное произношение, лексику и выражения.

На уровне повседневного общения существуют различия, на которые стоит обратить внимание.

Какой из них учить — зависит только от ваших целей.

Любой из этих языков принесет вам большую пользу в путешествиях и бизнесе в Юго-Восточной Азии.

При изучении мы рекомендуем использовать современный AI-сервис «Ondoku».

Попробуйте возможности бесплатного озвучивания в «Ondoku» для ваших успехов в языке!

■ Программное обеспечение для синтеза речи с искусственным интеллектом «Ondoku».

«Ондоку» — это онлайн-инструмент для преобразования текста в речь, который можно использовать без каких-либо первоначальных затрат.

  • Поддерживает около 50 языков, включая японский, английский, китайский, корейский, испанский, французский и немецкий.
  • Доступно как с ПК, так и со смартфона
  • Подходит для бизнеса, образования, развлечений и т. д.
  • Установка не требуется, можно использовать сразу из браузера.
  • Также поддерживает чтение изображений

Чтобы им воспользоваться, просто введите текст или загрузите файл с сайта. Создавайте естественные звуковые файлы за считанные секунды. Вы можете бесплатно использовать синтез речи длиной до 5000 символов, поэтому сначала попробуйте.

Программное обеспечение для преобразования текста в речь «Ondoku» может считывать 5000 символов каждый месяц с помощью голоса AI бесплатно. Вы можете легко скачать MP3, а также возможно коммерческое использование. Если вы зарегистрируетесь бесплатно, вы сможете бесплатно конвертировать до 5000 символов в месяц из текста в речь. Попробуйте Ондоку прямо сейчас.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Смежная статья

Программа для чтения текста Ondoku. Это сервис для преобразования текста в речь, который не требует установки и доступный всем для бесплатного использования. Если вы зарегистрируетесь бесплатно, вы сможете получать до 5000 символов бесплатно каждый месяц. Зарегестрируйтесь сейчас бесплатно