Erstellen Sie Inbound-Videos! Eine ausführliche Anleitung von der Übersetzung bis zur Audioerstellung

26. Januar 2026

Erstellen Sie Inbound-Videos! Eine ausführliche Anleitung von der Übersetzung bis zur Audioerstellung

Wie kann ich Inbound-Touristen mit Videos ansprechen?
Katze

Wenn Sie Ihr Geschäft, Ihre Einrichtung oder lokale Sehenswürdigkeiten bei Inbound-Touristen bewerben möchten, ist die Videoproduktion sehr zu empfehlen.

Aber viele fragen sich vielleicht, wie man ein Video für ausländische Gäste erstellt, die kein Japanisch sprechen, und zögern bei der Umsetzung.

In solchen Fällen sind Übersetzung und Spracherstellung mit neuester AI ideal!

Mit AI-Übersetzungsdiensten und AI-Vorlese-Services kann jeder kostenlos und einfach fremdsprachige Texte und Audioaufnahmen erstellen!

Nutzen Sie die in diesem Artikel erläuterte Methode als Referenz und versuchen Sie, ein Video für Inbound-Touristen zu produzieren.

Empfohlene Vorlese-Services für die Inbound-Videoproduktion

Es gibt einen Vorlese-Service, der für die Erstellung von Videos für Inbound-Touristen besonders zu empfehlen ist.

Das ist 『Ondoku』.

Ondoku

『Ondoku』 ist ein Web-Service, mit dem jeder mithilfe neuester AI ganz einfach Vorlese-Stimmen erstellen kann.

Die Sprachausgabe ist in den Sprachen der Länder und Regionen möglich, aus denen viele Inbound-Touristen kommen, wie Englisch, Koreanisch und Chinesisch.

Zudem ist 『Ondoku』 kostenlos!

  • Ohne Registrierung: 1.000 Zeichen
  • Mit Registrierung: 5.000 Zeichen

Da Sie bis zu diesem Limit kostenlos Texte vorlesen lassen können, ist es möglich, die Audiospur für Videos zur Bewerbung Ihres Geschäfts, Ihrer Einrichtung oder lokaler Sehenswürdigkeiten kostenlos zu erstellen.

Möchten Sie mit 『Ondoku』 Fremdsprachen kostenlos vorlesen lassen und Inbound-Videos erstellen?

Lassen Sie uns Inbound-Videos erstellen!

Hund
Ich möchte mehr Inbound-Kunden gewinnen!

Viele von Ihnen möchten wahrscheinlich Ihr Geschäft oder Ihre Einrichtung bewerben oder mehr Inbound-Touristen in Ihre nähere Umgebung locken.

Tatsächlich ist die Erstellung von Videos für Inbound-Touristen sehr einfach!

Die Zahl der Inbound-Touristen nimmt stetig zu

Die Zahl der Inbound-Touristen nimmt stetig zu

Vielleicht haben auch Sie beim Spaziergang durch die Stadt das Gefühl, dass Sie öfter ausländische Touristen sehen als früher?

Tatsächlich steigt die Zahl der Inbound-Touristen in Japan stetig an.

Laut dem JTB Tourism Research & Consulting Co. lag die Zahl der ausländischen Besucher im Juli 2024 bei etwa 3,29 Millionen – die höchste jemals verzeichnete Zahl pro Monat!

Nicht nur berühmte Touristenziele wie Tokio, Kyoto und Osaka, sondern auch ländliche Regionen verzeichnen einen Zuwachs an Inbound-Touristen.

Es wird empfohlen, in der Muttersprache der Inbound-Touristen zu werben

Hund
Aber es kommen kaum Inbound-Kunden zu mir...

Nur weil die Zahl der ausländischen Touristen in Japan steigt, bedeutet das nicht automatisch, dass die Kundenzahl in allen Geschäften und Einrichtungen zunimmt.

Entscheidend ist es, Fremdsprachen für die Bewerbung zu nutzen.

Genauso wie die meisten Japaner, die ins Ausland reisen, kein Englisch sprechen, verstehen Inbound-Touristen in Japan oft kein Japanisch.

Daher ist es notwendig, die Muttersprachen der Inbound-Touristen wie Englisch, Koreanisch und Chinesisch zu verwenden, um Geschäfte, Einrichtungen oder lokale Sehenswürdigkeiten zu bewerben.

Nutzen Sie Videos, um Inbound-Touristen anzusprechen!

Nutzen Sie Videos, um Inbound-Touristen anzusprechen!

Um Inbound-Touristen anzusprechen, ist die Nutzung von Videos und SNS sehr zu empfehlen!

So wie Japaner Seiten wie YouTube, Instagram oder TikTok nutzen, schauen auch Inbound-Touristen Videoseiten und SNS in ihrer eigenen Sprache.

Indem Sie Videos auf Englisch, Koreanisch oder Chinesisch erstellen und posten, können Sie das Interesse von Inbound-Touristen wecken, die nach Japan kommen!

Fremdsprachige Videos mögen in der Erstellung schwierig erscheinen, aber tatsächlich lassen sie sich mit AI ganz einfach produzieren!

In diesem Artikel wird die Erstellung im Detail erklärt. Nutzen Sie dies gerne als Referenz für Ihre Inbound-Videos.

Inbound-Videos werden auch als Maßnahme gegen Overtourism empfohlen

Für diejenigen, die bereits viele Inbound-Touristen empfangen und Probleme mit Overtourism haben, ist die Videoproduktion ebenfalls empfehlenswert.

Wenn Sie Videos erstellen, die Ihr Geschäft, Ihre Einrichtung oder lokale Sehenswürdigkeiten vorstellen, sollten Sie auch Regeln und Etikette erläutern, die beachtet werden sollen.

Auf diese Weise können Sie interessierten Inbound-Touristen ganz natürlich Regeln und Manieren vermitteln.

So erstellen Sie Inbound-Videos

Hund
Zeig mir, wie man Inbound-Videos macht!

Für die Videoproduktion für Inbound-Märkte wird die Nutzung von AI empfohlen!

Durch den Einsatz modernster AI-Dienste können Sie Japanisch übersetzen, Untertitel und Skripte erstellen sowie Audioaufnahmen mit nativer Aussprache für Ihre Videos generieren!

  • Empfohlene Sprachen für Inbound-Videos
  • So erstellen Sie ein Skript
  • Übersetzungsmethoden
  • So erstellen Sie fremdsprachige Audioaufnahmen
  • Punkte beim Posten von Videos

Diese Punkte werden im Folgenden im Detail erläutert!

Empfohlene Sprachen für Inbound-Videos

In welchen Sprachen sollte ich Inbound-Videos erstellen?
Katze

Wichtig bei der Erstellung von Videos für Inbound-Touristen ist die Wahl der Sprache.

Laut der Website des JTB Tourism Research & Consulting Co. waren im Juli 2024 die Top 5 der Inbound-Touristen:

  • China (ca. 780.000)
  • Korea (ca. 760.000)
  • Taiwan (ca. 570.000)
  • Hongkong (ca. 280.000)
  • USA (ca. 250.000)

Wie diese Daten zeigen, kommen viele Inbound-Touristen aus dem chinesischsprachigen Raum und aus Korea.

Zudem ist natürlich die Unterstützung für Englisch unerlässlich, da es in vielen Ländern außer den USA verwendet wird.

Daher empfiehlt es sich, Videos in folgenden Sprachen zu produzieren:

Chinesische Videos sprechen auch Inbound-Touristen aus Singapur und Malaysia an!
Katze

Inbound-Videoproduktion: Das Skript

Wenn Sie Videos für Inbound-Touristen erstellen, erstellen Sie zunächst ein Skript.

Indem Sie das Skript im Textformat verfassen, können Sie es als Basis für die AI-Übersetzung nutzen, um fremdsprachige Untertitel oder Skripte für Ihre Inbound-Videos zu generieren.

Es wird auch empfohlen, mit dem Smartphone aufgenommene Sprache zu transkribieren

Sprache mit dem Smartphone aufnehmen und transkribieren

Wenn Sie bereits einen Text haben, der Ihr Geschäft, Ihre Einrichtung oder Sehenswürdigkeit vorstellt, können Sie diesen verwenden.

Falls es Ihnen schwerfällt, ein Skript zu schreiben, empfiehlt es sich, die Punkte, die Sie bewerben möchten, einfach beim Sprechen mit dem Smartphone aufzunehmen.

Die mit dem Smartphone aufgenommene Sprache kann mithilfe von AI in Text umgewandelt (transkribiert) werden.

Die Transkription aufgenommener Sprache ist ebenfalls kostenlos möglich!

Wenn Sie unsicher sind, welche Methode Sie zur Transkription nutzen sollen, wird der AI-Transkriptionsdienst 『Mojiokoshi-san』 empfohlen.

Wenn das Schreiben schwierig ist, ist folgendes Vorgehen ratsam:

  1. Werbebotschaft mit dem Smartphone aufnehmen
  2. Mit einem AI-Transkriptionsdienst (wie 『Mojiokoshi-san』) in Text umwandeln
  3. Unnötige Stellen bearbeiten

Diese Methode der Erstellung ist sehr zu empfehlen.

Inbound-Videoproduktion: Die Übersetzung

Inbound-Videoproduktion: Die Übersetzung

Sobald das Skript fertig ist, wird es ins Englische, Chinesische oder Koreanische übersetzt.

Bei der Übersetzung von Skripten und Untertiteln für die Videoproduktion ist die Nutzung von AI-Übersetzungsdiensten ratsam.

Hier wird erklärt, wie man für jede Sprache fremdsprachige Skripte mit AI-Übersetzung erstellt!

Empfohlene Übersetzungsmethode für Englisch

Für die Übersetzung ins Englische empfiehlt sich der klassische AI-Übersetzungsdienst DeepL.

DeepL

Da es sich um einen der bekanntesten AI-Übersetzungsdienste handelt, ist die Genauigkeit der englischen Übersetzung sehr gut.

Beachten Sie jedoch, dass manchmal sinngemäß übersetzt oder Inhalte eigenständig gekürzt werden können. Gehen Sie daher wie folgt vor:

  • Übersetzen Sie den englischen Text zur Kontrolle zurück ins Japanische.
  • Wenn es nicht gut funktioniert, unterteilen Sie die Sätze in kleinere Abschnitte.

So erstellen Sie Ihr übersetztes Skript.

Auch für andere Sprachen ist eine Rückübersetzung ins Japanische zur Prüfung ratsam!
Katze

Empfohlene Übersetzungsmethode für Chinesisch

Chinesisch kann zwar auch mit DeepL übersetzt werden, aber bei DeepL wird oft ein Prozess wie

Japanisch → Englisch → Chinesisch

durchgeführt, bei dem Englisch als Zwischenschritt dient. Daher ist die Genauigkeit im Vergleich zu Englisch nicht so hoch.

Empfehlenswert ist hier der chinesische Übersetzungsdienst Baidu Translate (百度翻译).

Baidu Translate

Baidu Translate wird vom Entwickler von Chinas größter Suchmaschine „Baidu“ betrieben und bietet dank AI eine sehr hohe Übersetzungsgenauigkeit.

Es unterstützt nicht nur das auf dem chinesischen Festland verwendete vereinfachte Chinesisch, sondern auch die Übersetzung in traditionelles Chinesisch, wie es in Taiwan und Hongkong genutzt wird.

Empfohlene Übersetzungsmethode für Koreanisch

Aus demselben Grund wie bei Chinesisch ist es auch für Koreanisch empfehlenswert, statt DeepL einen Übersetzungsdienst aus Korea zu nutzen.

Für die koreanische Übersetzung ist Papago, ein AI-Übersetzungsdienst von Naver, sehr praktisch.

Papago

Naver ist ein großes koreanisches IT-Unternehmen, das auch als Entwickler von LINE bekannt ist.

Da die koreanische Grammatik der japanischen sehr ähnlich ist, ist eine Übersetzung mit extrem hoher Genauigkeit möglich.

Inbound-Videoproduktion: Sprachausgabe

Sobald das fremdsprachige Skript fertig ist, erstellen Sie die Audiospur mit einem AI-Vorlese-Service.

Hier wird erklärt, wie Sie mit dem AI-Vorlese-Service 『Ondoku』 fremdsprachige Audioaufnahmen erstellen.

1. Die Startseite von 『Ondoku』 öffnen

Öffnen Sie zuerst hier die Startseite von 『Ondoku』.

Ondoku

Da 『Ondoku』 ein Web-Service ist, ist keine Installation erforderlich. Sie können Text einfach auf der Startseite eingeben und vorlesen lassen.

2. Text eingeben

Text eingeben

Fügen Sie den Text des Skripts in das Textfeld ein.

3. Sprache wählen

Wählen Sie die Sprache aus.

Für Englisch können Sie wählen zwischen:

  • Amerikanisches Englisch
  • Britisches Englisch
  • Australisches Englisch
  • Indisches Englisch

Englisch-Varianten

Für Chinesisch können Sie wählen zwischen:

  • Mandarin (Standardchinesisch Festland)
  • Taiwanisches Mandarin
  • Kantonesisch

Chinesisch-Varianten

Für Koreanisch kann die in der Republik Korea verwendete Standardsprache gewählt werden.

Koreanisch-Auswahl

4. Stimme wählen

Wählen Sie die Stimme für die Sprachausgabe aus.

Stimme wählen

Für jede Sprache stehen verschiedene Stimmen wie Männer, Frauen oder Kinder zur Auswahl.

5. Sprachgenerierung starten

Klicken Sie auf die Schaltfläche „Vorlesen“, um die Sprachgenerierung zu starten.

Generierung starten

Die Generierung einer Audiospur für ein ganzes Video dauert nur wenige Sekunden.

6. Sprachgenerierung abgeschlossen

Sobald das Vorlesen abgeschlossen ist, erscheint ein Audioplayer auf dem Bildschirm, mit dem Sie das Ergebnis prüfen können.

Generierung abgeschlossen

Durch Klicken auf „Download“ können Sie die Audiodatei im MP3-Format speichern.

Damit haben Sie die fremdsprachige Audiospur für Ihre Videoproduktion erstellt.

7. Videoproduktion mit der Audiodatei

Nun müssen Sie nur noch das Video unter Verwendung der erstellten Audiodatei produzieren.

Wenn Ihnen die Bearbeitung schwierig erscheint, reicht es auch aus, die Audiodatei einfach über ein Video zu legen, das Ihr Geschäft, Ihre Einrichtung oder Sehenswürdigkeit zeigt.

Es empfiehlt sich, zunächst mit Videos in einfacher Bauweise zu beginnen!

Wie Sie sehen, ist die Erstellung fremdsprachiger Audiospuren sehr einfach. Möchten Sie nicht auch Inbound-Videos mit 『Ondoku』 erstellen?

Punkte beim Posten von Videos

Punkte beim Posten von Videos

Hier werden kurz einige Punkte zum Posten der erstellten Videos auf YouTube erläutert.

1. Videotitel und Beschreibung in der Fremdsprache eingeben

Videotitel und Beschreibung in Fremdsprache

Indem Sie Videotitel und Beschreibung ebenfalls in der Fremdsprache eingeben, können mehr Nutzer Ihr Video finden und ansehen.

Wie bei der Erstellung des Skripts empfiehlt sich hierfür die Nutzung von AI-Übersetzungsdiensten.

2. Die Sprache des Videos einstellen

Videosprache einstellen

Wenn Sie ein Video auf YouTube hochladen, ist es wichtig, die Sprache in den Einstellungen festzulegen.

Durch das Einstellen der Videosprache wird das Video Nutzern dieser Sprache eher vorgeschlagen.

Zudem ermöglicht die Sprachfestlegung die Nutzung der automatischen Untertitelfunktion von YouTube, was die Barrierefreiheit verbessert und zu mehr Zuschauern führt.

3. Auch für japanische Videos werden Spracheinstellungen und fremdsprachige Titel empfohlen

Einstellungen für japanische Videos

Schließlich empfiehlt es sich, falls Sie bereits japanische Videos gepostet haben, auch für diese:

  • die Videosprache
  • fremdsprachige Videotitel und Beschreibungen

festzulegen.

Wenn Sie die Sprache für ein YouTube-Video festlegen, können nicht nur automatische Untertitel, sondern auch die automatische Übersetzungsfunktion genutzt werden, sodass ausländische Nutzer das Video mit automatischen Untertiteln ansehen können.

Zudem können Sie für ein YouTube-Video zusätzlich zur Hauptsprache Titel und Beschreibungen in Fremdsprachen hinzufügen.

Fremdsprachige Titel und Beschreibungen können im Videomenü unter:

Untertitel → Sprache hinzufügen → Titel und Beschreibung

hinzugefügt werden.

So stellen Sie fremdsprachige Titel und Beschreibungen ein

Wählen Sie im Menü „Untertitel“ aus.

Menü Untertitel wählen

Daraufhin öffnet sich die Liste der Untertitel.

In diesem Beispiel werden die von YouTube automatisch generierten japanischen Untertitel angezeigt.

Untertitel-Verwaltung

Klicken Sie auf „Sprache hinzufügen“ und wählen Sie die gewünschte Sprache aus.

Sprache hinzufügen

Die Sprache wurde hinzugefügt.

Bewegen Sie den Mauszeiger auf der rechten Seite des Menüs auf „Titel und Beschreibung“ und wählen Sie „Hinzufügen“.

Hinzufügen wählen

Der Bearbeitungsbildschirm für den fremdsprachigen Titel und die Beschreibung öffnet sich.

Bearbeitungsbildschirm

Geben Sie den Inhalt ein und klicken Sie auf „Veröffentlichen“.

Damit ist die Einstellung von Titel und Beschreibung in der Fremdsprache abgeschlossen.

Wenn Sie Inbound-Touristen ansprechen möchten, ist es sehr empfehlenswert, auch für japanische Videos Titel und Beschreibungen auf Englisch, Chinesisch oder Koreanisch festzulegen.

■ KI-Sprachsynthesesoftware „Ondoku“

„Ondoku“ ist ein Online-Text-to-Speech-Tool, das ohne Anfangskosten genutzt werden kann.

  • Unterstützt etwa 50 Sprachen, darunter Japanisch, Englisch, Chinesisch, Koreanisch, Spanisch, Französisch und Deutsch.
  • Verfügbar sowohl vom PC als auch vom Smartphone
  • Geeignet für Business, Bildung, Unterhaltung usw.
  • Keine Installation erforderlich, kann sofort über Ihren Browser verwendet werden
  • Unterstützt auch das Auslesen von Bildern

Um es zu verwenden, geben Sie einfach Text ein oder laden Sie eine Datei von der Website hoch. Erstellen Sie in Sekundenschnelle natürliche Klangdateien. Sie können die Sprachsynthese für bis zu 5.000 Zeichen kostenlos nutzen, also probieren Sie es bitte zuerst aus.

Die Text-to-Speech-Software „Ondoku“ kann jeden Monat 5000 Zeichen mit KI-Stimme kostenlos vorlesen. Sie können MP3s problemlos herunterladen und auch eine kommerzielle Nutzung ist möglich. Wenn Sie sich kostenlos anmelden, können Sie bis zu 5.000 Zeichen pro Monat kostenlos von Text in Sprache umwandeln. Probieren Sie Ondoku jetzt aus.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Ähnlicher Artikel.

Text-zu-Sprache-Software Ondoku.Es ist eine kostenlose Text-to-Speech-Anwendung ohne Installation. Wenn Sie sich kostenlos registrieren, können Sie jeden Monat bis zu 5000 Zeichen kostenlos erhalten. Registrieren Sie sich jetzt kostenlos