Ondokun sanastotoiminnon käyttö ja huomioitavat seikat. Tee käytöstä kätevämpää tallentamalla intonaatiosäädettyjä sanoja.

26. tammikuuta 2026

Ondokun sanastotoiminnon käyttö ja huomioitavat seikat. Tee käytöstä kätevämpää tallentamalla intonaatiosäädettyjä sanoja.

Hei, kiitos kun käytät Ondoku-palvelua.

Tässä artikkelissa esittelemme ”Sanakirja”-toiminnon käytön.

Ondoku-sanakirjatoiminto

Sanakirjatoiminto löytyy valikkopalkista. Klikkaamalla valikkopalkin kohtaa "Sanakirja", siirryt sanakirjasivulle.

Sanakirjatoiminto on näkyvissä vain, kun olet kirjautuneena sisään.

Vain rekisteröityneet käyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.

Ondoku-sanakirjan käyttö

Sanakirjan käyttö on erittäin helppoa.

Tämä toiminto on kuitenkin tarkoitettu vain rekisteröityneille käyttäjille.

Varmista, että käytät toimintoa ollessasi kirjautuneena sisään.

Uuden sanan rekisteröinti

Ondoku-sanakirjatoiminnon käyttö

  1. Klikkaa valikkopalkissa olevaa Sanakirja-kohtaa
  2. Klikkaa sanakirjasivulla olevaa rekisteröintipainiketta
    Sanakirjan rekisteröinti
  3. Syötä sana, jonka haluat muuntaa, sanakenttään
  4. Syötä haluamasi lukutapa hiraganalla tai katakanalla lukutapakenttään
  5. Kun olet syöttänyt tiedot, klikkaa Rekisteröi

Nyt uuden sanan rekisteröinti on valmis.

Sanakirjan muokkaaminen

  1. Klikkaa valikkopalkin Sanakirja-kohtaa
  2. Klikkaa Muokkaa sen sanan kohdalla, jota haluat muuttaa
  3. Korjaa haluamasi tiedot
  4. Klikkaa Rekisteröi

Nyt sanakirjan muokkaus on valmis.

Huomioitavaa Ondoku-sanakirjatoiminnon käytössä

Sanakirjatoimintoa käytettäessä on otettava huomioon muutamia seikkoja.

  1. Sanakirjatoiminnon tukemat kielet: Toiminto on tuettu vain japaninkielisessä puheessa. Muilla kielillä sanakirjaan tehdyt rekisteröinnit eivät ole käytössä.
  2. Symbolien rekisteröinti aiheuttaa virheen: SSML-kielessä (puheen merkintäkieli) käytettävien merkkien, kuten < > =, rekisteröiminen sanakirjaan aiheuttaa virheen, joka voi estää puheen lukemisen. Älä rekisteröi symboleja sanakirjaan.
  3. Lukeminen heti sanakirjaan rekisteröinnin jälkeen: Kun luet tismalleen saman tekstin uudelleen sanakirjan päivityksen jälkeen, poista aiempi historia. Selitämme tämän tarkemmin alla.

Huomioitavaa heti sanakirjaan rekisteröinnin jälkeen

dog
”Rekisteröin sanan sanakirjaan, mutta lukutapa ei silti muuttunut!”

Onko sinulle käynyt näin?

Itse asiassa Ondoku-järjestelmässä on ominaisuus, jonka avulla voit hakea aiemmasta historiastasi puheen, jos se on ”aiemmin luettu teksti samoilla asetuksilla”.

Tämän vuoksi merkkejä ei lasketa, jos kyseessä on ”aiemmin luettu teksti samoilla asetuksilla”.

Tämä toiminto on tarkoitettu estämään turha merkkimäärien kulutus.

Kuitenkin, vaikka olisit rekisteröinyt uuden sanan sanakirjaan, jos kyseessä on ”aiemmin luettu teksti samoilla asetuksilla”, järjestelmä hakee äänen aiemmasta historiastasi.

Toisin sanoen, ennen sanakirjarekisteröintiä luotu ääni toistetaan uudelleen, ja tuntuu siltä, ettei lukutapa ole korjaantunut.

  1. Muuta luettavaa tekstiä edes yhdellä merkillä (esim. lisää yksi välimerkki)
  2. Poista aiemmat lukutiedot historiasta

Näin tekemällä luodaan uusi äänitiedosto, ja voit kokea sanakirjatoiminnon vaikutuksen puheessa.

Käyttäjän sanakirjatoiminto on välttämätön japanin kielen lukemisessa

Japaninkielinen kirja

Puhutaan hieman teknisemmästä aiheesta.

Japanin kielen kanjit ovat ideogrammeja. Hiraganat ja katakanat ovat foneettisia merkkejä.

Japani on yksi harvoista kielistä, joissa foneettiset merkit ja ideogrammit sekoittuvat keskenään.

Ensinnäkin,
mitä ovat ideogrammit (表意文字)

Yksi merkkien luokittelutapa. Kirjoitusmerkki, jossa jokaisella merkillä on tietty merkitys. Esimerkiksi kanjit tai muinaisen Egyptin hieroglyfit. Käsitemerkki.
Lähde: goo-sanakirja

Siksi samalla kanjilla voi olla useita eri lukutapoja riippuen lauseyhteydestä tai sanarakenteesta.

Esimerkki:
Kanjin ”生” lukutavat ovat seuraavat:
On-lukutapa: ”SEI”, ”SHOU”
Kun-lukutapa: ”ikiru”, ”ikasu”, ”ikeru”, ”umarenu”, ”umu”, ”ou”, ”haeru”, ”hayasu”, ”ki”, ”nama”

Kanjin ”下” lukutavat ovat seuraavat:
On-lukutapa: ”KA”, ”GE”
Kun-lukutapa: ”shita”, ”shimo”, ”moto”, ”sageru”, ”sagaru”, ”kudaru”, ”kudasu”, ”kudasaru”, ”orosu”, ”oriru”
Lähde: Kanji-sanakirja

Tämä on erittäin haastavaa tekstistä puheeksi -ohjelmistoille.

Ohjelmisto yrittää ennustaa lukutavan algoritmien avulla ennen ääneksi muuntamista, mutta se ei ole täydellinen ja virheitä sattuu.

Sitä vastoin esimerkiksi englannissa käytettävät aakkoset eivät ole ideogrammeja vaan foneettisia merkkejä.

Mitä ovat foneettiset merkit (表音文字)

Yksi merkkien luokittelutapa. Kirjoitusmerkki, jolla itsessään ei ole merkitystä, vaan se edustaa vain ääntä. Esimerkiksi kana-merkit, latinalaiset aakkoset, sanskritin kirjaimet. Jaetaan tavumerkkeihin ja foneemimerkkeihin. Äännemerkki.
Lähde: goo-sanakirja

Foneettisten merkkien tapauksessa ohjelmiston tarvitsee vain lukea ne sellaisenaan, joten haasteita on paljon vähemmän kuin japanin kielessä.

Koska teksti luetaan kuten se on kirjoitettu, sanakirjalle on harvoin tarvetta.

Japani on tavallaan kieli, joka on tekstistä puheeksi -kehittäjien painajainen.

Mutta nyt lisätyn sanakirjatoiminnon avulla lukuvirheet ja hankaluudet voidaan ratkaista kerralla!

Kokeile ihmeessä tätä kätevää sanakirjatoimintoa!

Voit kuunnella japaninkielisiä ääninäytteitä täältä.

Tutustu niihin samalla.

Tämä sanakirjatoiminto on tällä hetkellä käytössä vain japanin kielelle. Sitä ei voi käyttää muilla kielillä.

Jos vaihdat sivuston kieltä, Sanakirja-teksti häviää valikkopalkista.

Jatkamme kehitystyötä, jotta ”Ondoku” olisi sinulle paras tekstistä puheeksi -ohjelmisto.

Kiitos, että tuet Ondoku-palvelua jatkossakin.

■ AI puhesynteesiohjelmisto "Ondoku"

"Ondoku" on verkossa toimiva tekstistä puheeksi -työkalu, jota voidaan käyttää ilman alkukustannuksia.

  • Tukee noin 50 kieltä, mukaan lukien japani, englanti, kiina, korea, espanja, ranska ja saksa.
  • Saatavilla sekä tietokoneelta että älypuhelimelta
  • Sopii liike-, koulutus-, viihde- jne.
  • Ei vaadi asennusta, voidaan käyttää heti selaimesta
  • Tukee myös kuvista lukemista

Voit käyttää sitä kirjoittamalla tekstiä tai lataamalla tiedoston sivustolta. Luo luonnollisia äänitiedostoja sekunneissa. Voit käyttää puhesynteesiä jopa 5 000 merkkiä ilmaiseksi, joten kokeile sitä ensin.

Tekstistä puheeksi -ohjelmisto "Ondoku" voi lukea 5000 merkkiä kuukaudessa AI-äänellä ilmaiseksi. Voit ladata MP3-tiedostoja helposti ja myös kaupallinen käyttö on mahdollista. Jos rekisteröidyt ilmaiseksi, voit muuntaa jopa 5 000 merkkiä kuukaudessa ilmaiseksi tekstistä puheeksi. Kokeile Ondokua nyt.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Aiheeseen liittyvä artikkeli

Tekstinlukuohjelmisto Ondoku. Se on puheeksi puheeksi -palvelu, joka ei vaadi asennusta ja jota kuka tahansa voi käyttää ilmaiseksi. Jos rekisteröidyt ilmaiseksi, voit saada jopa 5000 merkkiä ilmaiseksi kuukaudessa. Rekisteröidy nyt ilmaiseksi