Sanakirjatoiminto on nyt käytettävissä Ondokussa! Käyttö ja yksityiskohdat

20. marraskuuta 2023

Sanakirjatoiminto on nyt käytettävissä Ondokussa! Käyttö ja yksityiskohdat


Hei, tämä on Ondoku.

Itse asiassa teimme eilen illalla Ondokulle suuren päivityksen. Kuinka moni ihminen on huomannut?

Onko mitään huomattavaa tästä eteenpäin?

Katso tarkemmin Ondoku-sivua.

Vihje on "valikkopalkki".

...

Huomasitko?

Oikea vastaus on " sanakirja" -toiminnon lisääminen .

Ondoku-sanakirjatoiminto

Voit nähdä, että "Sanakirja" näkyy äskettäin valikkorivillä.

Pyyntö "Haluan sinun lisäävän sanakirjatoiminnon", jonka sain useita kertoja tiedusteluista, on vihdoin toteutunut. Kaikki tiedustelut, kiitos kärsivällisyydestäsi.

Muuten , vain jäseniksi rekisteröityneet voivat käyttää tätä toimintoa .

Tällä kertaa esitän kuinka käyttää tätä sanakirjatoimintoa ja yksityiskohtia.

Kuinka käyttää Ondokun sanakirjaa

Sanakirjan käyttö on erittäin helppoa.

Tätä toimintoa voivat kuitenkin käyttää vain rekisteröidyt jäsenet. Muista kirjautua sisään ennen käyttöä.

Rekisteröi uusi sana

Kuinka käyttää Ondoku-sanakirjatoimintoa

  1. Napsauta valikkorivin sanakirjaa
  2. Napsauta rekisteröintipainiketta sanakirja- sivulla
    Äskettäin rekisteröity Ondoku-sanakirjaan
  3. Kirjoita muunnettava sana sanakenttään
  4. Kirjoita muunnettavan sanan lukukana hiraganan lukukenttään
  5. Syötä prioriteetti * Mitä pienempi numero, sitä korkeampi prioriteetti.
    Muuta prioriteettia kirjoittaessasi samanlaisia tunteita tai sanoja.
  6. Napsauta Rekisteröi, kun voit kirjoittaa

Uusi sanakirjan rekisteröinti on valmis.

Muokkaa sanakirjaa

Kuinka muokata Ondoku-sanakirjaa

  1. Napsauta valikkorivin sanakirjaa
  2. Napsauta Muokkaa sen sanan kohdalla, jota haluat muokata
  3. Korjaa muokattava osa
  4. Napsauta Rekisteröi

Sanakirjan muokkaus on valmis.

Mikä on prioriteetti?

Aseta prioriteetti numerolla 1 - 1000.

Mitä pienempi numero, sitä korkeampi prioriteetti.

Esimerkki:

1 = 1 korkein prioriteetti
2 = 2. prioriteetti
3 = 3. prioriteetti

Säädä tätä prioriteettia, jos teksti puheeksi -muunnos ei toimi.

Käyttäjän sanakirjatoiminto on välttämätön japanilaisten lauseiden lukemiseen

Japanilainen kirja

Kerron sinulle vaikean tarinan.

Japanilaiset kanjit ovat ideografisia hahmoja . Hiragana ja Katakana japaniksi ovat foneettisia hahmoja .

Se on yksi harvoista kielistä, joissa japanilaiset foneettiset hahmot ja ideografiset hahmot sekoitetaan.

Ensimmäinen,
Mikä on ideografinen luonne?

Yksi hahmoluokituksista. Hahmo, jossa jokaisella merkillä on tietty merkitys. Kanji ja muinaisen egyptiläisen hieroglyfit. Merkki.
Lähde: goo-sanakirja

Siksi, vaikka kanji on sama, on monia tapauksia, joissa lukeminen eroaa lauseiden ja lauseiden virtauksesta riippuen.

Esimerkki:
Kuinka lukea "raaka" on seuraava.
Lue ääneen "Sano" "Näytä"
Kun'yomi "Ikiru" "Ikasu" "Ike" "Umareru" "Umu" "Ou" "Haeru" "Hayasu" "Ki" "Nama"

Kuinka lukea "alla" on seuraava.
Lue ääneen "ka" "ge"
Kun'yomi "Shimo" "Moto" "Sageru" "Sagaru" "Kudaru" "Kusu" "Anna minulle" "Raasta" "Oriru"
Lähde: Kanji Dictionary

Tämä on. Se on valtava määrä työtä puheesta puheeksi -ohjelmistolle.

Ennustan sen jossain määrin algoritmeilla ja muunnan sen ääneksi, mutta se ei ole täydellinen, joten se voi olla väärä.

Romaji ja muut englanniksi käytetyt merkit ovat foneettisia merkkejä, eivät ideografisia merkkejä.

Mikä on foneettinen merkki?

Yksi hahmoluokituksista. Hahmot, jotka edustavat vain ääntä, jokaisella merkillä ei ole merkitystä. Kana, Romaji, sanskritin kieli jne. Siellä on tavuja ja foneemihahmoja. Kirjaimet. Foneettinen aakkoset.
Lähde: goo-sanakirja

Foneettisten merkkien tapauksessa tekstistä puheeksi -ohjelmiston on vain luettava se täsmälleen sellaisena kuin se on, joten ongelmia on vähemmän kuin japanissa.

Voit lukea sen täsmälleen samalla tavalla kuin se on kirjoitettu, joten ei ole melkein tilanteita, joissa tarvitset sanakirjaa.

Tavallaan japani on kieli, joka saa lauseita lukevat ohjelmistokehittäjät itkemään.

Tällä kertaa lisättävän sanakirjoitustoiminnon on kuitenkin ratkaistava väärinkäsitys ja ärsytys.

Yritä käyttää tätä kätevää sanakirjatoimintoa!

Tämä sanakirjatoiminto on tällä hetkellä käytettävissä vain japaniksi. Sitä ei voi käyttää muilla kielillä.

Jos vaihdat sivuston näyttökielen, sanasana katoaa valikkoriviltä.

Olemme ylpeitä siitä, että olemme edelleen paras tekstistä puheeksi -ohjelma sinulle.

Odotamme teidän jatkanut tukea of Ondoku .

■ AI puhesynteesiohjelmisto "Ondoku"

"Ondoku" on verkossa toimiva tekstistä puheeksi -työkalu, jota voidaan käyttää ilman alkukustannuksia.

  • Tukee noin 50 kieltä, mukaan lukien japani, englanti, kiina, korea, espanja, ranska ja saksa.
  • Saatavilla sekä tietokoneelta että älypuhelimelta
  • Sopii liike-, koulutus-, viihde- jne.
  • Ei vaadi asennusta, voidaan käyttää heti selaimesta
  • Tukee myös kuvista lukemista

Voit käyttää sitä kirjoittamalla tekstiä tai lataamalla tiedoston sivustolta. Luo luonnollisia äänitiedostoja sekunneissa. Voit käyttää puhesynteesiä jopa 5 000 merkkiä ilmaiseksi, joten kokeile sitä ensin.

Tekstistä puheeksi -ohjelmisto "Ondoku" voi lukea 5000 merkkiä kuukaudessa AI-äänellä ilmaiseksi. Voit ladata MP3-tiedostoja helposti ja myös kaupallinen käyttö on mahdollista. Jos rekisteröidyt ilmaiseksi, voit muuntaa jopa 5 000 merkkiä kuukaudessa ilmaiseksi tekstistä puheeksi. Kokeile Ondokua nyt.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Aiheeseen liittyvä artikkeli