[Säilytettävä opas] Valikoituja lauseita ja esimerkkejä turkin kielen arkikeskusteluun ja matkailuun
26. tammikuuta 2026


Juuri sinua varten esittelemme tässä turkin kielen fraaseja ja esimerkkilauseita, joita voit käyttää arkipäivän keskusteluissa ja matkoilla!
Kaikki tässä artikkelissa käytetyt turkin kielen äänet ovat Ondoku-palvelun AI-ääniä.
Lauseet lausutaan sekä miesten että naisten äänillä.
Selitämme myös, miten käytät Ondokua, jolla voit helposti muuttaa turkin kielen tekstit ja kuvat puheeksi ja ladata ne MP3-tiedostoina, sekä jaamme mielenkiintoista tietoa turkin kielestä.
Hyödynnä näitä ihmeessä!
【Sopii myös matkalle】Suositeltu AI-lukupalvelu turkin kielen ääneen lukemiseen

Turkin kielen lukemiseen suosittelemme Ondokua!
Ondoku on verkkopalvelu, jolla voit lukea tekstejä ja kuvia ääneen selkeällä AI-äänellä.
Tämän artikkelin äänissä on käytetty Ondokua.
Haluaisitko sinäkin hyödyntää Ondokua turkin kielen opiskelussa tai Turkin matkallasi?
Käytettävissä turkinkielisissä keskusteluissa! Fraasi- ja esimerkkilausekokoelma arkipäivään ja matkalle
Esittelemme heti esimerkkilauseita, joita voit käyttää arkipäivän keskusteluissa ja matkoilla!
Olemme valmistaneet käytännönläheisiä esimerkkejä, joista on todellista hyötyä kommunikoidessasi turkkilaisten kanssa, joten käytä niitä rohkeasti.
- Turkin kielen tervehdysfraasit
- Matkalla käytettävät turkin kielen fraasit
- Turkin kielen esittäytymisfraasit
- Maiden nimet
- Kielten nimet
- Kauppa- ja ostosfraasit turkiksi
- Ravintola- ja ruokailufraasit turkiksi
- Liikennevälineissä käytettävät turkin kielen fraasit
- Turkin kulttuuriin liittyvät turkin kielen fraasit
Turkin kielen tervehdysfraasit

Päivää / Hei
Merhaba
Hyvää huomenta
Günaydın
Hyvää iltaa
İyi akşamlar
Hyvää yötä
İyi geceler
Näkemiin
Hoşça kal
Nähdään taas
Görüşürüz
Kiitos
Teşekkür ederim
Ole hyvä
Rica ederim
Olkaa hyvä / Ole hyvä (pyyntö)
Lütfen
Anteeksi (anteeksipyyntö)
Özür dilerim
Anteeksi (huomion herättäminen)
Affedersiniz
Kyllä
Evet
Ei
Hayır
Mitä kuuluu?
Nasılsın
Mikä nimesi on?
Adın ne
Hauska tutustua
Memnun oldum
Oli hauska tavata
Tanıştığımıza memnun oldum
Kippis
Şerefe
Hyvää ruokahalua
Afiyet olsun
Kiitos ruuasta
Ellerine sağlık
Matkalla käytettävät turkin kielen fraasit

Voisitteko kertoa, miten pääsen hotellille?
Otele nasıl gidebilirim
Pöytä yhdelle, kiitos.
Tek kişilik masa lütfen
Voisitteko ottaa minusta kuvan?
Fotoğrafımı çeker misiniz
Paljonko tämä maksaa?
Bu ne kadar
Saisinko hieman alennusta?
Biraz indirim yapabilir misiniz
Missä on vessa?
Tuvalet nerede
Matkustan yksin.
Yalnız seyahat ediyorum
Puhuuko täällä kukaan englantia?
İngilizce konuşan biri var mı
Puhuuko täällä kukaan japania?
Japonca konuşan biri var mı
Onko teillä suosituksia ravintoloista?
Önerebileceğiniz bir restoran var mı
Mikä on lyhyin reitti Hagia Sofiaan?
Ayasofya'ya en kısa yol nedir
Mitkä paikat ovat turvallisia vierailla yksin?
Tek başıma güvenle gezebileceğim yerler neresi
Onko tämä paikka turvallinen myös yöllä?
Burası gece de güvenli mi
Onko täällä vain naisille tarkoitettuja tiloja?
Kadınlara özel bir alan var mı
Auttakaa!
Yardım edin
Älkää koskeko minuun.
Bana dokunmayın
Soittakaa poliisille.
Lütfen polisi arayın
Turkin kielen esittäytymisfraasit

Hauska tutustua.
Tanıştığımıza memnun oldum
Nimeni on Hanako.
Benim adım Hanako
Voitte kutsua minua Hanachaniksi.
Bana Hanachan diyebilirsiniz
Tulen Japanista.
Japonya'dan geliyorum
Olen kotoisin Tokiosta.
Tokyo'dan geliyorum
Olen 25-vuotias.
25 yaşındayım
Olen opiskelija.
Öğrenciyim
Olen toimistotyöntekijä.
Şirket çalışanıyım
Olen opettaja.
Öğretmenim
Opiskelen Jonanin yliopistossa.
Jonan üniversitesinde okuyorum
Harrastukseni on maalaaminen.
Resim yapmak hobim
Harrastukseni on musiikin kuuntelu.
Müzik dinlemek hobim
Harrastukseni on valokuvaus.
Fotoğrafçılık hobim
Harrastukseni on uinti.
Yüzme hobim
Pidän uimisesta.
Yüzmeyi seviyorum
Olen kiinnostunut puutarhanhoidosta.
Bahçecilik ile ilgileniyorum
Perheeseeni kuuluu 4 henkilöä.
Ailemde dört kişi var
Puhun japania ja englantia.
Japonca ve İngilizce konuşabiliyorum
Opiskelen turkkia.
Türkçe öğreniyorum
Olen ensimmäistä kertaa Turkissa.
Türkiye'ye ilk kez geliyorum
Viivyn täällä viikon.
Bir hafta kalacağım
Oli hauska tutustua.
Tanıştığımıza memnun oldum
Vaihdetaan yhteystietoja.
İletişim bilgilerimizi paylaşalım
Kysykää vain, jos on kysyttävää.
Sorunuz varsa lütfen sorun
Maiden nimet
| Maan nimi / Kirjoitusasu | Ääntäminen |
|---|---|
|
Turkki Türkiye |
|
|
Azerbaidžan Azerbaycan |
|
|
Kazakstan Kazakistan |
|
|
Kirgisia Kırgızistan |
|
|
Uzbekistan Özbekistan |
|
|
Yhdysvallat Amerika |
|
|
Iso-Britannia İngiltere |
|
|
Ranska Fransa |
|
|
Saksa Almanya |
|
|
Espanja İspanya |
|
|
Japani Japonya |
|
|
Kiina Çin |
|
|
Etelä-Korea Güney Kore |
Kielten nimet
| Kielen nimi / Kirjoitusasu | Ääntäminen |
|---|---|
|
Turkki Türkçe |
|
|
Englanti İngilizce |
|
|
Ranska Fransızca |
|
|
Saksa Almanca |
|
|
Espanja İspanyolca |
|
|
Japani Japonca |
|
|
Kiina Çince |
|
|
Korea Korece |
Kauppa- ja ostosfraasit turkiksi

Paljonko tämä maksaa?
Bu ne kadar
Voinko maksaa kortilla?
Kredi kartı kullanabilir miyim
Otan tämän.
Bunu alacağım
Voinko sovittaa tätä?
Deneyebilir miyim
Onko tätä muissa väreissä?
Başka renk var mı
Onko tässä alennusta?
İndirim var mı
Saisinko tämän hieman halvemmalla?
Biraz daha ucuz olabilir mi
Saisinko kuitin?
Fiş alabilir miyim
Voinko palauttaa tämän?
Bunu iade edebilir miyim
Saisinko vaihtorahat takaisin?
Üstünü alabilir miyim
Ravintola- ja ruokailufraasit turkiksi

Saisinko ruokalistan?
Menüyü alabilir miyim
Mitä suosittelette?
Öneriniz nedir
Minulla on varaus.
Rezervasyonum var
Yhdelle, kiitos.
Bir kişilik lütfen
Vettä, kiitos.
Su lütfen
Minulla on allergioita.
Alerjim var
Onko teillä kasvissyöjäruokia?
Vejetaryen yemek var mı
Tämä on erittäin herkullista.
Çok lezzetli
Saisinko laskun?
Hesabı alabilir miyim
Sisältyykö juomaraha hintaan?
Bahşiş dahil mi
Liikennevälineissä käytettävät turkin kielen fraasit

Mihin tämä juna menee?
Bu tren nereye gidiyor
Mikä on seuraava asema?
Bir sonraki istasyon neresi
Mistä voin ostaa junalipun?
Tren biletini nereden alabilirim
Missä on bussipysäkki?
Otobüs durağı nerede
Meneekö tämä bussi kaupungin keskustaan?
Bu otobüs şehir merkezine gidiyor mu
Meneekö tämä bussi Grand Bazaarille?
Bu otobüs Kapalı Çarşı'ya gidiyor mu
Paljonko bussimaksu on?
Otobüs ücreti ne kadar
Saisinko taksin?
Taksi lütfen
Paljonko matka lentokentälle maksaa?
Havalimanına ne kadar
Käyttäkää mittaria, kiitos.
Lütfen taksimetreyi kullanın
Pysähtykää tähän, kiitos.
Lütfen burada durun
Missä on lähtöselvitystiski?
Check-in bankosu nerede
Mikä on portin numero?
Kapı numarası kaç
Haluan jättää matkatavarani.
Bagajımı teslim etmek istiyorum
Onko lento myöhässä?
Uçuş gecikiyor mu
Missä on tulli?
Gümrük nerede
Missä on passintarkastus?
Pasaport kontrolü nerede
Missä on saapuvien aula?
Varış salonu nerede
Missä minun tulisi odottaa kuljetusta?
Transferi nerede beklemeliyim
Missä on lähin asema?
En yakın istasyon nerede
Mihin aikaan viimeinen juna menee?
Son tren saat kaçta
Turkin kulttuuriin liittyvät turkin kielen fraasit

Haluan tehdä ostoksia Istanbulin Grand Bazaarilla.
İstanbul'daki Kapalı Çarşı'da alışveriş yapmak istiyorum
Haluan syödä aitoa turkkilaista kebabia.
Gerçek Türk kebabı yemek istiyorum
Mihin aikaan Sininen moskeija ja Hagia Sofia aukeavat?
Sultan Ahmet Camii ve Ayasofya saat kaçta açılıyor
Miten turkkilaista teetä haudutetaan?
Türk çayı nasıl demlenir
Baklava on erittäin makea jälkiruoka, eikö vain?
Baklava çok tatlı bir tatlı değil mi
Haluan varata kuumailmapallolennon Kappadokiassa.
Kapadokya'da balon turu rezervasyonu yapmak istiyorum
Voisitteko kertoa, miten turkkilaista hamamia käytetään?
Türk hamamını nasıl kullanmalıyım
Ovatko Pamukkalen kalkkikiviterassit luonnon muovaamia?
Pamukkale travertenleri doğal mı
Mistä voin ostaa lipun Bosporinsalmen risteilylle?
Boğaz turu biletini nereden alabilirim
Haluan kokeilla turkkilaista jäätelöä (dondurma).
Dondurma'yı denemek istiyorum
Miten tunnistaa perinteisen turkkilaisen maton?
Geleneksel Türk halısını nasıl ayırt edebilirim
Voisitteko kertoa Efesoksen muinaisen kaupungin historiasta?
Efes antik kenti tarihi hakkında bilgi verir misiniz
Mitä ovat ruokailutavat Ramadan-kuukauden paaston aikana?
Ramazan ayında yemek adabı nedir
Haluan vierailla Topkapin palatsin haaremi-osastolla.
Topkapı Sarayı'nın Harem bölümünü gezmek istiyorum
Mitkä ovat suosituimpia tuliaisia Turkista?
Türkiye'den en popüler hediyelik eşyalar nelerdir
Mitä Turkin lipun punainen väri ja puolikuu tarkoittavat?
Türk bayrağındaki kırmızı renk ve ay yıldızın anlamı nedir
Mitä eroa on Istanbulin Aasian ja Euroopan puolella?
İstanbul'un Asya ve Avrupa yakası arasındaki fark nedir
Miten turkkilaiset häät vietetään?
Türk düğünleri nasıl yapılır
Onko öljypaini Turkin kansallisurheilulaji?
Yağlı güreş Türkiye'nin milli sporu mu
Olen kuullut, että näkymä Galata-tornista on upea.
Galata Kulesi'nden manzaranın harika olduğunu duydum
Palvelu, jolla kuka tahansa voi lukea turkin kieltä ääneen: Ondoku

Ondoku on palvelu, jolla kuka tahansa voi muuttaa tekstiä tai kuvia puheeksi helposti.
Myös tässä artikkelissa esitetyt äänet on luotu Ondokulla.
Voit valita useista eri äänistä, kuten naisen tai miehen äänestä, mikä tekee turkin kielen opiskelusta tehokasta!
Miten lukea turkin kieltä ääneen Ondokulla
Turkin kielen lukeminen Ondokulla on erittäin helppoa.
Avaa ensin Ondokun etusivu.
Kirjoita teksti, jonka haluat lukea ääneen.

Lukeminen on mahdollista myös suoraan kuvasta.
Valitse "Kieli"-valikosta "Türkçe (Türkiye)".

Valitse haluamasi ääni.

Turkin kielen lukemiseen on tarjolla 8 eri ääntä.
Ahmet: Mies
Emel: Nainen
Filiz: Nainen
tr-TR-A: Nainen
tr-TR-B: Mies
tr-TR-C: Nainen
tr-TR-D: Nainen
tr-TR-E: Mies
Säädä nopeutta ja äänenkorkeutta tarvittaessa.

Kaikki on nyt valmista.
Paina "Lue ääneen" -painiketta.

Teksti ladataan ja turkin kieli luetaan heti ääneen.

Ääni on myös ladattavissa MP3-muodossa!
Näin helposti voit lukea turkin kieltä Ondokulla!
Haluaisitko hyödyntää Ondokua turkin kielen opiskelussa tai keskusteluissa matkasi aikana?
Mikä on turkin kieli? Opiskeluvinkit ja ominaisuudet tarkemmin

Seuraavaksi perehdymme tarkemmin turkin kielen ominaisuuksiin!
Mitä on turkin kieli? Esittelyssä kiehtova kieli
Turkin kieli on Turkin tasavallan virallinen kieli, jota puhuu äidinkielenään noin 80 miljoonaa ihmistä.
Se kuuluu uralilais-altailaisiin kieliin, ja sen kieliopissa on itse asiassa mielenkiintoisia samankaltaisuuksia japanin kielen kanssa.
Historiallisesti kieli muuttui nykyiseen muotoonsa, kun osmanien valtakunnan aikana käytetty arabialainen kirjaimisto vaihtui latinalaisiin aakkosiin.
Kieltä käytetään laajasti eri turkkilaisten kansojen keskuudessa ympäri maailmaa, ja se on käytännöllinen kieli, jolla pärjää laajalla alueella Keski-Aasiasta Eurooppaan.
Turkinkielisten esimerkkilauseiden, arkikeskustelun ja matkafraasien oppiminen syventää myös ymmärrystäsi toisesta kulttuurista.
Seuraavaksi kerromme kielen helppoudesta ja haasteista sekä tehokkaista tavoista oppia kieltä.
Miksi turkin kieli on suhteellisen helppo oppia?
Turkin kieli on yllättävän lähestyttävä kieli.
Suurin ominaisuus on se, että kielioppirakenne muistuttaa japania.
Aivan kuten japanissa, turkissa on subjekti-objekti-verbi (SOV) -sanamuoto. Lause "Minä syön leipää" ilmaistaan muodossa "Ben ekmek yerim", eli lähes samassa järjestyksessä.
Perusarkikeskustelun fraasit on myös helppo oppia, ja ilmaukset kuten "Merhaba" (Hei) ja "Teşekkür ederim" (Kiitos) tulevat tutuiksi nopeasti.
Kielessä on myös vokaalisointu, mikä tarkoittaa, että sanan vokaalit sointuvat tiettyjen sääntöjen mukaan, tehden ääntämisestä säännöllistä.
Lisäksi kieli ei käytä monimutkaisia merkistöjä, vaan latinalaisia aakkosia, mikä helpottaa kirjoituksen oppimista huomattavasti.
Kohteliaisuusmuodot eivät ole kovin monimutkaisia, ja peruskunnioitus ilmaistaan verbien taivutuksella.
Ääntäminen on yleensä säännönmukaista: yhtä kirjainta vastaa useimmiten yksi ääni, joten lukutavan oppiminen on helppoa.
Yksinkertaisten esimerkkilauseiden kautta kielioppimallit avautuvat vaivatta.
Vaikka opettelisit vain muutaman arkisen tai matkalla tarvittavan fraasin, pystyt jo perusviestintään turkkilaisten kanssa.
Näiden syiden vuoksi monet kokevat turkin kielen opiskelun miellyttäväksi.
Haasteet, joita oppija voi kohdata
Turkin kielen opiskelussa on myös haastavia puolia.
Vaikeinta on usein turkin kielelle ominaisten äänteiden kuten "ı, ö, ü, ğ" ääntäminen, joita ei kaikissa kielissä esiinny.
Erityisesti "ı"-äänne on jotain "u":n ja "i":n väliltä, ja sen oikea ääntäminen vaatii harjoittelua.
Nämä äänteet esiintyvät usein arkisissa fraaseissa, joten niiden hallitseminen voi viedä aluksi aikaa.
Monimutkaisemmissa lauseissa ääntämisen vaikeus korostuu entisestään.
Lisäksi turkki on agglutinoiva kieli, jossa käytetään paljon liitteitä (etuliitteitä ja loppuliitteitä). Yhteen sanaan voi liittyä monia kieliopillisia elementtejä, mikä johtaa hyvin pitkiin sanoihin.
Esimerkiksi lause "Emme ehkä pysty turkkilaistamaan" (Türkleştiremeyebiliriz) voi tuntua aloittelijasta ylivoimaiselta.
Tällaisten pitkien sanojen tunnistaminen puheesta ja niiden käyttäminen on haastavaa arkikeskustelussa ja matkoilla.
Verbien aikamuodot ovat myös monipuolisia ja niitä erotellaan tarkemmin kuin monessa muussa kielessä, mikä voi tuottaa päänvaivaa oikean aikamuodon valinnassa.
Lisäksi artikkelien puute ja substantiivien sijamuodot vaativat uudenlaista kieliopillista ajattelua.
Pelkkä fraasisanakirja ei aina riitä, vaan tarvitaan myös kieliopin ymmärtämistä.
Vaikka näitä vaikeuksia on, ne ovat voitettavissa vaiheittaisella opiskelulla.
Tehokas tapa oppia turkkia
Turkin kielen oppimiseksi tehokkaasti suosittelemme seuraavia lähestymistapoja:
Ensinnäkin, hyödynnä äänimateriaaleja ja opi kuuntelemalla. Näin totut ääntämykseen, joka poikkeaa omasta äidinkielestäsi.
Keskittymällä arkikeskustelussa usein toistuviin fraaseihin puhetaitosi paranee lyhyessä ajassa.
On tehokasta aloittaa yleisimmistä ilmauksista, kuten "Nasılsın?" (Mitä kuuluu?) ja "İyi günler" (Hyvää päivänjatkoa).
Kielioppia on helpompi ymmärtää, kun etsit siitä yhtäläisyyksiä muiden tuntemiesi kielten rakenteisiin.
Esimerkkilauseiden käyttö ja kielioppimallien toistuva harjoittelu on tärkeää.
Käytännön esimerkit kuten "Yarın okula gideceğim" (Menen huomenna kouluun) auttavat kuvittelemaan todellisia tilanteita.
Voit myös oppia luonnollisia ilmauksia nauttimalla turkkilaisista sarjoista ja musiikista.
YouTubesta löytyy paljon turkkilaisia sarjoja tekstityksillä, jolloin opit fraaseja niiden oikeassa kontekstissa.
Myös kielikurssit Istanbulissa tai Ankarassa ovat tehokkaita intensiiviseen oppimiseen.
Ennen kaikkea turkkilaiset ovat erittäin ystävällisiä ja arvostavat sitä, että ulkomaalaiset ovat kiinnostuneita heidän kielestään.
Osallistu turkkilaisiin kulttuuritapahtumiin ja luo tilanteita, joissa pääset todella käyttämään oppimiasi fraaseja.
Ja tietenkin, kokeile turkin kieltä rohkeasti matkallasi!
Jatkuvalla harjoittelulla ja käytännön sovelluksilla kehityt varmasti.
Käytännön fraasit ja esimerkkilauseet
Jos aloitat turkin kielen opiskelun, aloita perusarkikeskustelun ja matkafraasien opettelusta.
Tervehdykset kuten "Merhaba" (Hei), "Günaydın" (Hyvää huomenta) ja "İyi akşamlar" (Hyvää iltaa) ovat keskustelun ensimmäinen askel.
Kysymykset kuten "Adın ne?" (Mikä nimesi on?) ja "Nerelisin?" (Mistä olet kotoisin?) auttavat saamaan uusia ystäviä.
Turkin matkalla hyödyllisiä lauseita ovat esimerkiksi "Bu ne kadar?" (Paljonko tämä maksaa?) ja "Yardım edebilir misiniz?" (Voitteko auttaa minua?).
Ravintolassa tarvitset ilmauksia kuten "Menü alabilir miyim?" (Saisinko ruokalistan?) ja "Hesap lütfen" (Lasku, kiitos).
Matkan ongelmatilanteissa on hyvä osata "Kayboldum" (Olen eksynyt) ja "Türkçe bilmiyorum" (En osaa turkkia).
Arkikeskustelun ja matkailun ilmauksia löytyy tästä artikkelista sekä monilta verkkosivuilta ja sovelluksista.
Harjoittelemalla esimerkkilauseita ääneen opit samalla luonnollisen ääntämyksen.
Erityisesti vokaalisoinnun mukainen ääntäminen on tehokkainta oppia suoraan esimerkkilauseiden kautta.
Turkin kulttuuriin ja tapoihin liittyvien fraasien oppiminen mahdollistaa syvemmän kommunikoinnin.
Kulttuuriset ilmaukset kuten "Afiyet olsun" (Hyvää ruokahalua) ja "Kolay gelsin" (Tsemppiä töihin) auttavat lähentymään paikallisten kanssa.
Säännöllisellä harjoittelulla turkin kielen tuntu alkaa vähitellen löytyä.
Miten opiskella turkin kieltä käytännössä?

Hauska oppiminen turkkilaista mediaa hyödyntäen
Tehokkaan ja hauskan opiskelun tueksi kannattaa hyödyntää erilaisia medioita.
Turkkilaiset tv-sarjat (dizi) ovat suosittuja ympäri maailmaa ja ne ovat erinomaisia työkaluja luonnollisen arkikielen oppimiseen.
Suosittuja sarjoja kuten "Çukur" tai "Mucize Doktor" voi usein seurata vieraskielisillä tekstityksillä.
Niiden kautta voit oppia elävää kieltä, jota oppikirjoista ei löydy.
Opit oikeassa yhteydessä kohteliaisuuksia kuten "Çok güzelsin" (Olet erittäin kaunis/komea) tai arkisia kysymyksiä kuten "Ne oldu?" (Mitä tapahtui?).
Turkkilainen musiikki on myös voimakas työkalu kielen oppimiseen.
Eri genrejen kuten popin, rockin tai perinteisen musiikin kautta voit oppia fraaseja rytmin avulla.
Erityisesti Tarkanin tai Sezen Aksun kaltaisten artistien sanoitukset sisältävät paljon runollisia ilmauksia ja arkikielen fraaseja.
Kuuntelemalla musiikkia ja seuraamalla sanoituksia kehität ääntämistäsi ja rytmitajuasi samanaikaisesti.
Turkinkieliset podcastit sopivat loistavasti esimerkiksi työmatkaopiskeluun.
Tarjolla on sisältöä hitaasta aloittelijatasosta aina natiivitempoiseen edistyneeseen tasoon.
Toistuva kuuntelu auttaa korvaasi tottumaan kieleen luonnostaan.
YouTubesta löytyy myös lukuisia ilmaisia turkin kielen opetuskanavia, jotka tarjoavat ääntämisohjeita ja roolipelejä visuaalisessa muodossa.
Yhdistelemällä näitä medioita saavutat tasapainoisen oppimistuloksen.
Tehokkuutta verkko-työkaluilla ja sovelluksilla
Älypuhelimilla ja tietokoneilla käytettävät verkko-työkalut ovat käteviä kiireisille ihmisille.
Suosittujen sovellusten avulla voit oppia turkin kielen esimerkkilauseita pelinomaisesti.
Tietenkin myös Ondoku, joka lukee tämän artikkelin turkin kielen äänet, on työkalu jota voit hyödyntää matka- ja arkikeskustelun opiskelussa.
Voit helposti luoda omia äänimateriaaleja opiskelusi tueksi, joten mikset aloittaisi luomalla omat opiskelufraasisi Ondokulla?
■ AI puhesynteesiohjelmisto "Ondoku"
"Ondoku" on verkossa toimiva tekstistä puheeksi -työkalu, jota voidaan käyttää ilman alkukustannuksia.
- Tukee noin 50 kieltä, mukaan lukien japani, englanti, kiina, korea, espanja, ranska ja saksa.
- Saatavilla sekä tietokoneelta että älypuhelimelta
- Sopii liike-, koulutus-, viihde- jne.
- Ei vaadi asennusta, voidaan käyttää heti selaimesta
- Tukee myös kuvista lukemista
Voit käyttää sitä kirjoittamalla tekstiä tai lataamalla tiedoston sivustolta. Luo luonnollisia äänitiedostoja sekunneissa. Voit käyttää puhesynteesiä jopa 5 000 merkkiä ilmaiseksi, joten kokeile sitä ensin.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Tekstinlukuohjelmisto Ondoku. Se on puheeksi puheeksi -palvelu, joka ei vaadi asennusta ja jota kuka tahansa voi käyttää ilmaiseksi. Jos rekisteröidyt ilmaiseksi, voit saada jopa 5000 merkkiä ilmaiseksi kuukaudessa. Rekisteröidy nyt ilmaiseksi
- Mikä on Ondoku?
- Lue teksti Ondokusta
- Ilmainen rekisteröinti
- Arvioi suunnitelma
- Luettelo artikkeleista