Ondoku 도입으로 운영 비용 절감 및 품질 유지! 주식회사 긴자 파킹 센터의 도입 사례 소개
2026년 1월 26일
- 주식회사 긴자 파킹 센터
- 규모: 25-30인
- 업종: 서비스업
- 인터뷰: 마츠오카 님
목적·과제
운영 중인 '니시긴자 주차장' 내의 음성 안내에 사용. 요일이나 시간대 등에 따라 수시로 메시지를 변경해야 하지만, 전문가에게 녹음을 의뢰하면 큰 비용과 시간이 발생함.
해결책
음성 안내를 Ondoku에서 작성한다.
효과
외부 위탁을 할 필요가 없어져 대폭적인 비용 절감.
세부적인 내용 변화에도 즉시 대응할 수 있으며, 음성 재작업이 사내에서 몇 번이라도 가능해짐.
기업·도입 부서 소개

당사는 긴자 중심의 지하에 위치하여 약 700대의 수용이 가능한 '니시긴자 주차장'을 운영하고 있습니다.
긴자의 교통과 도시 기능을 지원하는 '백업 주차장'으로서, 스트레스 없는 주차 공간의 제공뿐만 아니라 거리에 대해 무엇을 할 수 있는지를 매일 추구하고 있습니다.
원활하게 이용할 수 있는 자주식·평면 주차가 강점으로, 주로 대형차를 운전하는 분들이나 주변 시설의 공사를 담당하는 업체분들의 편의성 향상에도 기여해 왔습니다. 또한 비상시의 방재 비축이나 귀가 곤란 차량의 수용 체제를 갖추고 있습니다.
Ondoku를 이용하고 있는 부서는 니시긴자 주차장을 관리·운영하는 '주차장부'입니다. 텍스트 읽어주기 툴은 많은 업종에서 사용되고 있다고 생각하지만, 주차장에서의 사례는 드물다고 느끼고 있어 정보 제공이 된다면 좋겠습니다.
주식회사 긴자 파킹 센터: 니시긴자 주차장 HP
텍스트 읽어주기 툴을 도입하게 된 배경에 대해 말씀해 주세요.

주차장 내의 음성 안내를 비용을 절감하면서 운영해 나갈 필요가 있다고 생각하여 텍스트 읽어주기 툴을 도입했습니다.
당사가 운영하고 있는 니시긴자 주차장은 24시간 365일 가동되고 있습니다. 계절·요일·시간대 등에 따라 다양한 메시지를 스피커로 내보내어 정확한 정보를 전달하는 것도 저희 업무 중 하나입니다.
예를 들어 야간 시간대라면 음주운전 방지 메시지로 전환하고 있습니다. 그 외에도 수시로 변하는 서비스 정보 제공도 필요하여, 현재는 30종류 정도의 음성으로 정보 제공을 계속하고 있습니다.
텍스트 읽어주기 툴 도입 전에는 CD에 녹음한 음원으로 안내를 내보냈습니다. 하지만 고객에게 정보를 전달하기 위해서는 메시지를 시대나 환경에 맞는 것으로 바꾸어 나갈 필요가 있습니다.
CD를 다시 제작할 경우 매번 전문가에게 녹음을 위탁해야 합니다. 앞으로도 음성이 계속 바뀔 것을 생각하면 비용과 예산이 맞지 않아 문제가 되었습니다.
돈이 들지 않는다고는 해도 직원의 목소리를 녹음하는 것은 본인에게 부담을 주게 됩니다. 또한 고객의 귀에 들어가는 것이므로 일정 수준 이상의 퀄리티도 필요합니다.
문제를 해결할 수 있는 것이 없을까 찾던 중에 저렴한 비용으로 메시지를 만들 수 있는 텍스트 읽어주기 툴을 만났습니다.
Ondoku 도입에 이르게 된 경위를 여쭤봐도 될까요?
'상업적 이용 가능'이라는 부분이 큰 결정타가 되었습니다.
Ondoku와 비슷한 서비스는 꽤 많이 찾아보았습니다만, 무료인 대신 비즈니스에서의 활용을 금지하고 있는 곳이 많았던 것 같습니다. 상업적 이용이 가능하더라도 비용에 맞지 않는 것을 걸러내다 보니 Ondoku에 도달하게 되었습니다.
금액 면에서는 압도적으로 이점이 있다고 생각했습니다. 연간 계약을 맺고 있습니다만, 사용 가능한 글자 수도 많아서 메시지 신규 작성이나 수정도 이용 제한을 신경 쓰지 않고 사용하고 있습니다.
사실 Ondoku 도입 전에 다른 텍스트 읽어주기가 가능한 데모 사이트를 사용하고 있었습니다. 고기능이었지만 한동안 사용하다 보니 폐쇄되었고, 계속 상업적으로 이용하려면 고가의 라이선스를 구입할 수밖에 없었습니다.
Ondoku는 금액과 기능의 균형이 잘 잡힌 서비스라고 생각합니다.
Ondoku 도입 전과 비교하여 귀사의 과제는 해결(개선)되었습니까?

Ondoku 도입 후에는 저비용으로 음성 데이터 작성을 실현하고 있습니다. 만약 주차장 내의 메시지를 바꿀 때마다 전문가에게 녹음을 부탁했다면 한 번에 10~20만 엔의 비용이 발생했을 것입니다.
주차장 내의 안내는 고객에게 직접 목소리가 전달되는 만큼 신경 써서 문구를 고민하고 있습니다. 메시지가 너무 길지는 않은지, 경어 사용법은 맞는지 등 여러 명이서 몇 번이고 수정을 진행하는 것이 기본입니다.
만약 외부 위탁을 했다면 다시 작업하는 데도 비용이 들었겠죠. Ondoku라면 그 자리에서 실제 목소리를 들으며 브러시업해 나갈 수 있는 점도 마음에 듭니다.
현재는 Ondoku를 어느 정도 빈도로 이용하고 계십니까?
현재는 월 1~2회 이용으로 안정되었습니다. 사용해 나가면서 틀이 잡힌 덕분인지, 음성 데이터 재사용이나 방송 순서 변경 정도의 수준에서 업무가 완결되게 되었습니다.
하지만 갑작스럽게 캠페인을 진행하게 될 때는 사내에서 즉시 사용이 가능한 Ondoku의 차례입니다. 만든 음성을 장내 방송 시스템에 통합하고, 온라인 BGM과 병용하여 고객에게 원활한 정보 제공을 하고 있습니다.
Ondoku에 대한 추가적인 개선 요청 사항이 있다면 꼭 말씀해 주세요.
음성 변환의 정밀도를 사용자 각각에 맞춰 최적화해 나가는 기능이 있으면 좋겠네요. AI와 같은 학습 기능을 이용하여 편의성이 나날이 향상된다면 재미있을 것 같습니다.
음성을 직접 고객에게 전달하는 관계상 억양에도 타협할 수 없기 때문에, 매번 시행착오를 거치며 작성하고 있는 것이 현황입니다. 조금이라도 다르다 싶으면 히라가나나 가타카나로 바꿔보기도 하고, 구두점을 넣어보기도 하며 공을 들이고 있습니다.
억양에 버릇이 생기는 것은 어떤 텍스트 읽어주기 툴이라도 마찬가지겠죠. Ondoku가 각 기업에서 자주 사용하는 단어를 자연스럽게 읽어주게 된다면 차별화로 이어질 것이라고 생각합니다.
앞으로는 Ondoku를 어떻게 사용하고 싶으신가요?
최근에는 고객의 문의 전화에 자동 음성으로 응대하는 'IVR'에서 흘러나올 문구를 Ondoku로 만들려고 계획하고 있습니다. 처음에는 주차장 내 방송에서 시작했지만, 사용해 나가면서 활용 범위가 넓어지고 있습니다.
또한 장래에 필요할지도 모르는 부분이라면 다국어 읽어주기 기능을 들 수 있겠네요. 하지만 주차장을 이용하는 외국인 분들은 현재 그렇게 많지 않습니다.
따라서 향후 외국인 이용이 늘어난다면 Ondoku를 적극적으로 사용할 기회라고 생각합니다.
현재 스키야바시 출구에 설치된 대형 모니터에서 디지털 사이니지 이미지를 내보내고 있습니다. 스피커 자체는 설치되어 있지 않지만, 앞으로는 Ondoku로 만든 메시지도 함께 내보내면 색다른 임팩트가 있어 재미있을 것 같습니다.


■ AI 음성 합성 소프트웨어 「Ondoku」
Ondoku는 초기 비용 0으로 사용할 수 있는 온라인 텍스트 음성 변환 도구입니다.
- 일본어, 영어, 중국어, 한국어, 스페인어, 프랑스어, 독일어 등 약 50개 언어에 대응
- PC·스마트폰 어느쪽에서도 이용 가능
- 비즈니스·교육·엔터테인먼트 등의 용도에 대응
- 설치가 필요없고 브라우저에서 즉시 사용 가능
- 화상으로부터의 독해에도 대응
이용 방법은 사이트에서 텍스트를 입력하거나 파일을 업로드할 뿐. 몇 초 안에 자연스러운 오디오 파일이 생성됩니다. 5,000자까지의 음성 합성이라면 무료로 이용할 수 있으므로, 우선은 한번 시험해 주세요.
Email: ondoku3.com@gmail.com
텍스트 음성 변환 소프트웨어 Ondoku. 설치할 필요 없이 누구나 무료로 이용할 수 있는 텍스트 음성 변환 서비스입니다. 무료 등록을 하면 매월 5000자까지 무료로 할 수 있습니다 지금 무료 등록