[소장판] 터키어 일상 회화 및 여행에 유용한 엄선 프레이즈 예문집
2026년 1월 26일


그런 당신을 위해 일상 회화나 여행에서 사용할 수 있는, 터키어 표현·예문집을 소개합니다!
이 기사에서 사용된 터키어 음성은 모두 『Ondoku』의 AI 음성입니다.
남성의 목소리와 여성의 목소리로 발음하고 있습니다.
터키어 텍스트나 이미지를 입력하는 것만으로 간단하게 음성으로 만들 수 있고, MP3로 다운로드할 수 있는 『Ondoku』의 사용법과 터키어 꿀팁도 해설.
꼭 활용해 보세요!
【여행에서도 쓸 수 있는】 터키어 낭독에 추천하는 AI 낭독 서비스

터키어 낭독이라면 『Ondoku』를 추천합니다!
『Ondoku』는 듣기 편한 AI 음성으로 텍스트나 이미지를 읽어주는 웹 서비스입니다.
이 기사의 음성에도 『Ondoku』를 사용하고 있습니다.
여러분도 터키어 학습이나 터키 여행에 『Ondoku』를 활용해 보시겠습니까?
터키어 회화에서 쓸 수 있는! 일상 회화 및 여행 표현 예문집
바로 일상 회화나 여행에서 사용할 수 있는 예문집을 소개합니다!
실제로 터키인과 소통할 때 유용하게 쓸 수 있는 세심한 예문들을 준비했으니 꼭 활용해 보세요.
- 터키어 인사 표현 예문집
- 여행에서 쓸 수 있는 터키어 표현 예문집
- 터키어 자기소개 표현 예문집
- 국가 이름
- 언어 이름
- 상점·쇼핑 터키어 표현 예문집
- 레스토랑·식사 터키어 표현 예문집
- 교통수단에서 쓸 수 있는 터키어 표현 예문집
- 터키 문화에 관한 터키어 표현 예문집
터키어 인사 표현 예문집

안녕하세요
Merhaba
안녕하세요 (아침)
Günaydın
안녕하세요 (저녁)
İyi akşamlar
안녕히 주무세요
İyi geceler
안녕히 가세요 / 계세요
Hoşça kal
또 만나요
Görüşürüz
감사합니다
Teşekkür ederim
천만에요
Rica ederim
부탁합니다
Lütfen
죄송합니다 (사과)
Özür dilerim
실례합니다 (부를 때)
Affedersiniz
네
Evet
아니요
Hayır
어떻게 지내세요?
Nasılsın
성함이 어떻게 되세요?
Adın ne
처음 뵙겠습니다
Memnun oldum
만나서 반갑습니다
Tanıştığımıza memnun oldum
건배
Şerefe
잘 먹겠습니다 / 맛있게 드세요
Afiyet olsun
잘 먹었습니다 (요리한 사람에게)
Ellerine sağlık
여행에서 쓸 수 있는 터키어 표현 예문집

호텔로 가는 법을 알려주세요
Otele nasıl gidebilirim
1인용 테이블 부탁합니다
Tek kişilik masa lütfen
사진을 찍어주실 수 있나요?
Fotoğrafımı çeker misiniz
이것은 얼마입니까?
Bu ne kadar
조금 깎아주실 수 있나요?
Biraz indirim yapabilir misiniz
화장실은 어디인가요?
Tuvalet nerede
저는 혼자 여행 중입니다
Yalnız seyahat ediyorum
영어를 할 수 있는 사람이 있나요?
İngilizce konuşan biri var mı
일본어를 할 수 있는 사람이 있나요?
Japonca konuşan biri var mı
추천할 만한 레스토랑이 있나요?
Önerebileceğiniz bir restoran var mı
아야 소피아로 가는 가장 빠른 길은 무엇인가요?
Ayasofya'ya en kısa yol nedir
혼자서 안전하게 관광할 수 있는 곳은 어디인가요?
Tek başıma güvenle gezebileceğim yerler neresi
이곳은 밤에도 안전한가요?
Burası gece de güvenli mi
여성 전용 구역이 있나요?
Kadınlara özel bir alan var mı
도와주세요
Yardım edin
저를 만지지 마세요
Bana dokunmayın
경찰을 불러주세요
Lütfen polisi arayın
터키어 자기소개 표현 예문집

만나서 반갑습니다
Tanıştığımıza memnun oldum
제 이름은 하나코입니다
Benim adım Hanako
하나쨩이라고 불러주세요
Bana Hanachan diyebilirsiniz
일본에서 왔습니다
Japonya'dan geliyorum
도쿄 출신입니다
Tokyo'dan geliyorum
25살입니다
25 yaşındayım
학생입니다
Öğrenciyim
회사원입니다
Şirket çalışanıyım
교사입니다
Öğretmenim
조남 대학교에서 공부하고 있습니다
Jonan üniversitesinde okuyorum
그림 그리는 것이 취미입니다
Resim yapmak hobim
음악 듣는 것이 취미입니다
Müzik dinlemek hobim
사진 촬영이 취미입니다
Fotoğrafçılık hobim
수영이 취미입니다
Yüzme hobim
수영을 좋아합니다
Yüzmeyi seviyorum
원예에 관심이 있습니다
Bahçecilik ile ilgileniyorum
가족은 4명입니다
Ailemde dört kişi var
일본어와 영어를 할 수 있습니다
Japonca ve İngilizce konuşabiliyorum
터키어를 공부하고 있습니다
Türkçe öğreniyorum
터키는 처음입니다
Türkiye'ye ilk kez geliyorum
1주일 동안 머뭅니다
Bir hafta kalacağım
잘 부탁드립니다
Tanıştığımıza memnun oldum
연락처를 교환해요
İletişim bilgilerimizi paylaşalım
질문이 있으면 물어봐 주세요
Sorunuz varsa lütfen sorun
국가 이름
| 국가명 / 철자 | 발음 |
|---|---|
|
터키 Türkiye |
|
|
아제르바이잔 Azerbaycan |
|
|
카자흐스탄 Kazakistan |
|
|
키르기스스탄 Kırgızistan |
|
|
우즈베키스탄 Özbekistan |
|
|
미국 Amerika |
|
|
영국 İngiltere |
|
|
프랑스 Fransa |
|
|
독일 Almanya |
|
|
스페인 İspanya |
|
|
일본 Japonya |
|
|
중국 Çin |
|
|
한국 Güney Kore |
언어 이름
| 언어명 / 철자 | 발음 |
|---|---|
|
터키어 Türkçe |
|
|
영어 İngilizce |
|
|
프랑스어 Fransızca |
|
|
독일어 Almanca |
|
|
스페인어 İspanyolca |
|
|
일본어 Japonca |
|
|
중국어 Çince |
|
|
한국어 Korece |
상점·쇼핑 터키어 표현 예문집

이것은 얼마입니까?
Bu ne kadar
카드로 결제할 수 있나요?
Kredi kartı kullanabilir miyim
이것으로 주세요
Bunu alacağım
입어봐도 될까요?
Deneyebilir miyim
다른 색상이 있나요?
Başka renk var mı
할인이 되나요?
İndirim var mı
조금 더 싸게 안 될까요?
Biraz 더 ucuz olabilir mi
영수증 주세요
Fiş alabilir miyim
환불할 수 있나요?
Bunu iade edebilir miyim
잔돈을 주세요
Üstünü alabilir miyim
레스토랑·식사 터키어 표현 예문집

메뉴판을 주세요
Menüyü alabilir miyim
추천 메뉴는 무엇인가요?
Öneriniz nedir
예약했습니다
Rezervasyonum var
1인분 부탁합니다
Bir kişilik lütfen
물 좀 주세요
Su lütfen
알레르기가 있습니다
Alerjim var
채식 요리가 있나요?
Vejetaryen yemek var mı
정말 맛있어요
Çok lezzetli
계산해 주세요
Hesabı alabilir miyim
팁이 포함되어 있나요?
Bahşiş dahil mi
교통수단에서 쓸 수 있는 터키어 표현 예문집

이 기차는 어디로 가나요?
Bu tren nereye gidiyor
다음 역은 어디인가요?
Bir sonraki istasyon neresi
기차표는 어디에서 살 수 있나요?
Tren biletini nereden alabilirim
버스 정류장은 어디인가요?
Otobüs durağı nerede
이 버스는 시내 중심가로 가나요?
Bu otobüs şehir merkezine gidiyor mu
이 버스는 그랜드 바자로 가나요?
Bu otobüs Kapalı Çarşı'ya gidiyor mu
버스 요금은 얼마입니까?
Otobüs ücreti ne kadar
택시 한 대 불러주세요
Taksi lütfen
공항까지 얼마입니까?
Havalimanına ne kadar
미터기를 사용해 주세요
Lütfen taksimetreyi kullanın
여기서 세워주세요
Lütfen burada durun
체크인 카운터는 어디인가요?
Check-in bankosu nerede
탑승구 번호는 몇 번인가요?
Kapı numarası kaç
짐을 맡기고 싶습니다
Bagajımı teslim etmek istiyorum
비행기가 지연되었나요?
Uçuş gecikiyor mu
세관은 어디인가요?
Gümrük nerede
여권 심사대는 어디인가요?
Pasaport kontrolü nerede
도착 로비는 어디인가요?
Varış salonu nerede
환승 차량은 어디에서 기다리면 되나요?
Transferi nerede beklemeliyim
가장 가까운 역은 어디인가요?
En yakın istasyon nerede
마지막 기차는 몇 시인가요?
Son tren saat kaçta
터키 문화에 관한 터키어 표현 예문집

이스탄불의 그랜드 바자에서 쇼핑하고 싶습니다
İstanbul'daki Kapalı Çarşı'da alışveriş yapmak istiyorum
본고장의 터키 케밥을 먹고 싶습니다
Gerçek Türk kebabı yemek istiyorum
블루 모스크와 아야 소피아는 몇 시에 개관하나요?
Sultan Ahmet Camii ve Ayasofya saat kaçta açılıyor
터키 홍차는 어떻게 우리나요?
Türk çayı nasıl demlenir
바클라바는 정말 달콤한 디저트군요
Baklava çok tatlı bir tatlı değil mi
카파도키아의 열기구 투어를 예약하고 싶습니다
Kapadokya'da balon turu rezervasyonu yapmak istiyorum
터키식 하맘(목욕탕) 이용법을 알려주세요
Türk hamamını nasıl kullanmalıyım
파묵칼레의 석회화 단구는 자연적으로 형성된 것인가요?
Pamukkale travertenleri doğal mı
보스포루스 해협 크루즈 티켓은 어디에서 살 수 있나요?
Boğaz turu biletini nereden alabilirim
터키 아이스크림(돈두르마)을 먹어보고 싶습니다
Dondurma'yı denemek istiyorum
터키의 전통 카펫 구별법을 알려주세요
Geleneksel Türk halısını nasıl ayırt edebilirim
에페소스 고대 유적의 역사에 대해 알려주세요
Efes antik kenti tarihi hakkında bilgi verir misiniz
라마잔(라마단) 금식 기간 중의 식사 예절은 무엇인가요?
Ramazan ayında yemek adabı nedir
톱카프 궁전의 하렘을 관람하고 싶습니다
Topkapı Sarayı'nın Harem bölümünü gezmek istiyorum
터키 여행 선물로 인기 있는 것은 무엇인가요?
Türkiye'den en popüler hediyelik eşyalar nelerdir
터키 국기의 빨간색과 초승달의 의미는 무엇인가요?
Türk bayrağındaki kırmızı renk ve ay yıldızın anlamı nedir
이스탄불의 아시아 지구와 유럽 지구의 차이점은 무엇인가요?
İstanbul'un Asya ve Avrupa yakası arasındaki fark nedir
터키의 결혼식은 어떻게 진행되나요?
Türk düğünleri nasıl yapılır
오일 레슬링은 터키의 국기인가요?
Yağlı güreş Türkiye'nin milli sporu mu
갈라타 타워에서 보는 전망이 훌륭하다고 들었습니다
Galata Kulesi'nden manzaranın harika olduğunu duydum
누구나 간단하게 터키어 음성 낭독이 가능한 서비스 『Ondoku』

『Ondoku』는 텍스트나 이미지를 불러오는 것만으로 누구나 간단하게 음성으로 만들어 낭독해 주는 서비스입니다.
이 기사에서 소개한 음성도 『Ondoku』로 낭독하고 있습니다.
여성이나 남성 등 여러 종류의 목소리로 낭독할 수 있어 터키어 공부에 효과적으로 사용할 수 있습니다!
『Ondoku』로 터키어를 낭독하는 방법
『Ondoku』로 터키어를 낭독하는 것은 매우 간단합니다.
먼저 『Ondoku』 홈페이지를 엽니다.
낭독하고 싶은 텍스트를 입력합니다.

이미지로부터의 낭독도 가능합니다.
「언어」에서 「Türkçe (Türkiye)」를 선택합니다.

낭독에 사용할 음성을 선택합니다.

터키어 낭독에서는 8종류의 목소리를 선택할 수 있습니다.
Ahmet:남성
Emel:여성
Filiz:여성
tr-TR-A:여성
tr-TR-B:남성
tr-TR-C:여성
tr-TR-D:여성
tr-TR-E:남성
속도와 목소리 높낮이를 조절합니다.

이제 준비가 되었습니다.
「낭독하기」 버튼을 누릅니다.

텍스트를 읽어와서 곧바로 터키어 음성이 재생됩니다.

음성은 MP3로 다운로드도 가능합니다!
이처럼 『Ondoku』라면 간단하게 터키어를 낭독할 수 있습니다!
터키어 학습이나 여행 중 대화에 꼭 『Ondoku』를 활용해 보시겠습니까?
터키어란? 공부 팁과 특징을 자세히 해설

이어서 터키어의 특징에 대해 자세히 해설하겠습니다!
터키어란? 매력 넘치는 언어를 소개
터키어는 터키 공화국의 공용어이며, 약 8,000만 명의 모국어 화자를 보유한 언어입니다.
우랄 알타이어족에 속하며, 사실 한국어와 문법 구조에 유사점이 많은 매력적인 언어입니다.
역사적으로는 오스만 제국 시대의 아랍 문자에서 라틴 문자로의 변경을 거쳐 현재의 형태가 되었습니다.
세계 각지의 터키계 민족들 사이에서도 널리 사용되고 있으며, 중앙아시아에서 유럽에 이르는 넓은 지역에서 통하는 실용적인 언어입니다.
터키어 예문이나 일상 회화, 여행 표현을 배움으로써 이문화 이해도 깊어집니다.
이제부터 한국인에게 있어 터키어의 배우기 쉬운 점과 어려운 점, 그리고 효과적인 학습법에 대해 소개하겠습니다.
한국인에게 있어 배우기 쉬운 터키어 포인트
터키어는 한국인에게 의외로 배우기 쉬운 언어입니다.
가장 큰 특징은 문법 구조가 한국어와 닮았다는 점입니다.
한국어와 마찬가지로 주어-목적어-동사(SOV) 어순을 가지며, 「나는 빵을 먹는다」라는 예문은 「Ben ekmek yerim」으로 거의 같은 순서로 표현합니다.
기본적인 일상 회화 표현도 외우기 쉬워서 「Merhaba」(안녕하세요), 「Teşekkür ederim」(감사합니다) 등의 표현은 곧바로 사용할 수 있게 됩니다.
또한 모음 조화라는 특징이 있어 단어 내의 모음이 일정한 규칙에 따라 조화를 이루기 때문에 발음이 규칙적입니다.
더욱이 한자와 같은 복잡한 문자 체계가 아니라 라틴 문자(알파벳)를 사용하기 때문에 문자 습득이 비교적 용이합니다.
경어 표현도 한국어만큼 복잡하지 않으며, 기본적인 경의 표현은 동사의 활용으로 표현할 수 있습니다.
발음도 비교적 규칙적이고 하나의 문자에 하나의 소리가 대응하는 경우가 많아 읽는 법을 익히기 쉽다는 것도 특징입니다.
간단한 예문을 통해 학습함으로써 문법 패턴을 이해하기 쉬워집니다.
일상 회화나 여행에서 쓸 수 있는 표현을 몇 가지만 외워도 터키인과 기본적인 소통이 가능해집니다.
이러한 이유로 많은 한국인 학습자들이 터키어에 친근감을 느낍니다.
한국인이 어려워하는 터키어의 난점
터키어 학습에서 한국인이 직면하는 과제도 있습니다.
가장 어려운 것은 터키어 특유의 「ı, ö, ü, ğ」 등 한국어에 없는 소리의 발음입니다.
특히 「ı」(점 없는 i) 소리는 한국어의 「으」와 「이」의 중간 같은 소리로, 정확한 발음에는 연습이 필요합니다.
일상 회화에서 자주 쓰이는 표현에 포함된 이러한 발음을 익히는 것은 처음에는 어려울 것입니다.
복잡한 예문이 되면 발음의 어려움이 더욱 두드러집니다.
또한 터키어는 접사(접두사나 접미사)를 많이 사용하는 교착어이며, 하나의 단어에 많은 문법 요소가 붙기 때문에 긴 단어가 만들어집니다.
예를 들어 「Türkleştiremeyebiliriz」(터키화하지 못할 수도 있습니다)와 같은 복잡한 예문은 초보자에게 압도적으로 느껴질 것입니다.
일상 회화나 여행에서 이러한 긴 단어를 알아듣거나 능숙하게 사용하는 것도 어렵습니다.
동사의 시제도 매우 풍부하여 한국어보다 세밀하게 구별되기 때문에 적절한 시제 선택에 애를 먹기도 합니다.
나아가 관사의 개념이나 명사의 격 변화 등 한국어에 없는 문법 개념을 이해하는 데 시간이 걸리는 경우도 많습니다.
회화집만으로는 대응할 수 없는 상황도 많아 문법 이해가 필요해집니다.
이러한 어려움은 있지만, 단계적으로 학습해 나가면 반드시 극복할 수 있을 것입니다.
효과적인 터키어 학습법
터키어를 효율적으로 배우기 위해서는 다음과 같은 접근법을 추천합니다.
먼저, 음성 교재를 활용해 귀로 배우는 것으로 한국어에 없는 발음에 익숙해질 수 있습니다.
일상 회화에서 자주 쓰이는 표현을 집중적으로 연습하면 단기간에 회화 실력이 향상됩니다.
「Nasılsın?」(어떻게 지내세요?), 「İyi günler」(좋은 하루 되세요) 등 사용 빈도가 높은 표현부터 외우는 것이 효과적입니다.
다음으로, 문법은 한국어와의 공통점을 의식하며 배우면 이해하기 쉽습니다.
예를 들어, 접미사 구조가 조사와 비슷한 기능을 한다는 점을 기억해 두면 좋습니다.
예문집을 활용해 문법 패턴을 반복해서 연습하는 것도 중요합니다.
「Yarın okula gideceğim」(내일 학교에 갈 것입니다)과 같은 실용적인 예문을 통해 배우면 실제 사용 장면을 상상하기 쉬워집니다.
또한, 터키 드라마나 음악을 즐기면서 자연스러운 표현을 배우는 것도 가능합니다.
YouTube에는 자막이 있는 터키 드라마가 많이 있어 일상 회화 표현을 실제 문맥에서 배울 수 있습니다.
나아가 이스탄불이나 앙카라에 있는 어학원으로의 단기 유학도 집중적인 학습에 효과적입니다.
그리고 무엇보다 터키인은 매우 친절하며, 외국인이 자신의 언어에 관심을 갖는 것을 기뻐하는 경향이 있습니다.
곳곳의 터키 문화원이나 교류 이벤트에 참여하여 실제로 터키어 표현을 사용할 기회를 만드세요.
물론 여행 중에는 적극적으로 터키어를 사용해 보세요!
지속적인 학습과 실천으로 반드시 실력 향상의 길이 열릴 것입니다.
터키어 실용 표현과 예문집
터키어 학습을 시작한다면 우선 기본적인 일상 회화나 여행 표현부터 외워보세요.
「Merhaba」(안녕하세요), 「Günaydın」(좋은 아침입니다), 「İyi akşamlar」(안녕하세요/좋은 저녁입니다) 같은 인사 표현은 대화의 첫걸음입니다.
「Adın ne?」(이름이 뭐예요?), 「Nerelisin?」(어디 출신인가요?) 같은 질문 표현도 새로운 친구를 사귈 때 도움이 됩니다.
터키 여행에서 쓸 수 있는 실용적인 예문으로는 「Bu ne kadar?」(이것은 얼마인가요?), 「Yardım edebilir misiniz?」(도와주실 수 있나요?) 같은 것들이 있습니다.
레스토랑 일상 회화에는 「Menü alabilir miyim?」(메뉴판 좀 주시겠어요?), 「Hesap lütfen」(계산해 주세요) 등의 표현이 필수적입니다.
여행 중 곤란한 상황에서 쓸 수 있는 「Kayboldum」(길을 잃었습니다), 「Türkçe bilmiyorum」(터키어를 모릅니다) 같은 예문도 외워두면 안심할 수 있습니다.
일상 회화나 여행에서 쓸 수 있는 표현은 이 기사를 비롯해 온라인 학습 사이트나 앱에서도 다수 소개되고 있습니다.
예문을 소리 내어 연습하면 자연스러운 발음도 익힐 수 있습니다.
특히 터키어의 모음 조화에 따른 단어 발음은 예문을 통해 습득하는 것이 효과적입니다.
터키의 문화나 관습에 관련된 표현을 배우면 더 깊은 소통도 가능해집니다.
「Afiyet olsun」(맛있게 드세요), 「Kolay gelsin」(수고하세요) 같은 문화적 표현은 터키인과의 거리를 좁히는 데 도움이 됩니다.
일상 회화나 여행 예문을 정기적으로 연습함으로써 터키어의 감각도 서서히 몸에 배게 될 것입니다.
터키어를 공부하는 실천적인 방법이란?

터키어 미디어를 활용한 즐거운 학습법
터키어 학습을 더 효과적이고 즐겁게 하려면 다양한 미디어를 활용하는 것을 추천합니다.
터키 TV 드라마(디지)는 전 세계적으로 인기가 있으며, 자연스러운 일상 회화 표현을 배울 수 있는 훌륭한 교재입니다.
「Çukur」나 「Mucize Doktor」 같은 인기 드라마 중에는 외국어 자막과 함께 시청할 수 있는 것도 있습니다.
이를 통해 교과서에서는 배울 수 없는 살아있는 표현과 어구를 흡수할 수 있습니다.
「Çok güzelsin」(정말 아름다우시네요) 같은 칭찬 예문이나 「Ne oldu?」(무슨 일이야?) 같은 일상적인 질문 예문을 실제 문맥에서 배울 수 있습니다.
터키 음악도 언어 학습의 강력한 도구입니다.
팝, 록, 전통 음악 등 다양한 장르의 곡을 통해 리듬에 맞춰 표현을 외울 수 있습니다.
특히 「Tarkan」이나 「Sezen Aksu」 같은 인기 가수의 가사에는 시적인 표현이나 일상 회화 표현이 풍부하게 포함되어 있습니다.
가사를 보면서 노래를 들으면 발음과 리듬감을 동시에 익힐 수 있을 것입니다.
터키어 팟캐스트도 출퇴근 시간 등을 이용한 학습에 최적입니다.
초보자를 위한 느린 속도의 대화부터 원어민 속도의 상급자용까지 다양한 레벨의 콘텐츠가 있습니다.
일상 회화에서 쓸 수 있는 표현을 반복해서 들으면 자연스럽게 귀가 트이게 됩니다.
YouTube에는 무료 터키어 학습 채널도 많아 예문의 발음 해설이나 일상 회화 롤플레이 영상 등 시각과 청각을 활용한 학습이 가능합니다.
이러한 미디어들을 조합하면 균형 잡힌 학습이 실현될 것입니다.
온라인 학습 도구와 앱으로 효율 업
스마트폰이나 컴퓨터를 이용한 온라인 학습 도구는 바쁜 현대인에게 편리한 학습 방법입니다.
인기 앱을 사용하여 게임처럼 터키어 예문과 표현을 배울 수 있습니다.
물론, 이 기사의 터키어 음성을 낭독하고 있는 『Ondoku』도 여행이나 일상 회화를 위한 터키어 학습에 활용할 수 있는 도구입니다.
간단하게 터키어 학습을 위한 음성을 만들 수 있으므로, 우선 『Ondoku』로 나만의 공부용 표현을 만들어 보시겠습니까?
■ AI 음성 합성 소프트웨어 「Ondoku」
Ondoku는 초기 비용 0으로 사용할 수 있는 온라인 텍스트 음성 변환 도구입니다.
- 일본어, 영어, 중국어, 한국어, 스페인어, 프랑스어, 독일어 등 약 50개 언어에 대응
- PC·스마트폰 어느쪽에서도 이용 가능
- 비즈니스·교육·엔터테인먼트 등의 용도에 대응
- 설치가 필요없고 브라우저에서 즉시 사용 가능
- 화상으로부터의 독해에도 대응
이용 방법은 사이트에서 텍스트를 입력하거나 파일을 업로드할 뿐. 몇 초 안에 자연스러운 오디오 파일이 생성됩니다. 5,000자까지의 음성 합성이라면 무료로 이용할 수 있으므로, 우선은 한번 시험해 주세요.
Email: ondoku3.com@gmail.com
텍스트 음성 변환 소프트웨어 Ondoku. 설치할 필요 없이 누구나 무료로 이용할 수 있는 텍스트 음성 변환 서비스입니다. 무료 등록을 하면 매월 5000자까지 무료로 할 수 있습니다 지금 무료 등록