Hoe u audio in een vreemde taal kunt maken (Vietnamees, Chinees, Filipijns, Indonesisch, Myanmarees, enz.) Met AI-stemmen kunt u eenvoudig instructies geven voor trainingen en op de werkvloer!
26 januari 2026
Het aantal technische stagiairs dat wordt aangenomen door Japanse bedrijven neemt toe.
De training van deze stagiairs is echter vaak een uitdaging.
Met name de taalbarrière is groot, en er zijn veel situaties waarin het moeilijk is om specifieke instructies te geven aan stagiairs die de Japanse taal niet goed beheersen.
Om dit probleem op te lossen, wordt van de kant van de bedrijven vindingrijkheid en inspanning gevraagd.
Een effectieve manier hiervoor is het gebruik van AI-stemmen.
Hoe u audio in een vreemde taal kunt maken met Ondoku
Het maken van audio in een vreemde taal met behulp van AI-stemmen is heel eenvoudig.

- Vertaal de Japanse tekst naar een vreemde taal (bijv. Vietnamees) met behulp van een vertaalservice zoals Google Translate
- Voer de vertaalde Vietnamese tekst in het tekstvak van Ondoku in
- Kies de Vietnamese stem
- Klik op de voorleesknop om de audio als Vietnamese stem uit te voeren
Met slechts deze stappen is het mogelijk om Japanse tekst om te zetten in Vietnamese audio.
- U hoeft het niet te vragen aan iemand die vloeiend is in een vreemde taal,
- er is geen tijdverlies door overleg of opnieuw opnemen,
- en opnameapparatuur zoals microfoons is niet nodig.
Natuurlijk kunt u niet alleen Vietnamees kiezen, maar ook 49 andere talen en dialecten, waaronder Chinees, Filipijns, Indonesisch en Birmees.
Ondokutext-to-speech: Lijst van ondersteunde talen voor voorlezen | Tekst-naar-spraak software Ondoku
Ondoku ondersteunt het voorlezen van talen uit landen over de hele wereld. Er zijn 49 talen en dialecten beschikbaar. Het totale aantal sprekers overschrijdt de 300. De weergave in het keuzemenu "Taal" op de Ondoku-top pagina is in de lokale taal. In dit artikel worden de verschillende talen in hun eigen taal aangeduid.
Let op: Ondoku zelf heeft geen vertaalfunctie
Ondoku zelf beschikt niet over een vertaalfunctie.
Daarom moet de vertaling apart worden uitgevoerd.
Wanneer u audio maakt met Ondoku, moet u dus eerst de vertaling uitvoeren en daarna de audio genereren.
Gebruik voor de vertaling externe diensten zoals:
Maak hiervoor gebruik van deze diensten.
Let op: Als u Japans invoert en in een vreemde taal laat voorlezen, klinkt het alleen maar alsof het die taal is
Zelfs als u Japanse tekst rechtstreeks invoert voor voorlezen in een vreemde taal, zal de AI-stem de Japanse zinnen simpelweg voorlezen alsof het die taal is, zonder de vertaalde betekenis in de audio te verwerken.
Bijvoorbeeld:
Japans: こんにちは。私の名前はケンです。
Stel dat u Engelse audio wilt met deze betekenis, maar de Japanse tekst direct probeert om te zetten naar een Engelse stem.

Het voorlezen klinkt dan als volgt:
Kenichi idiographic.idiographic.
Werkelijke audio:
In dit geval merkt u dat, hoewel u de audio:
Hello. My name is Ken.
nodig heeft, het alleen maar klinkt alsof het Engels is, maar de uitspraak onbegrijpelijk is qua betekenis.
Dit betekent dat de AI-stem niet echt begrijpt dat de Japanse tekst moet worden omgezet in een vreemde taal met een specifieke betekenis.
Om nauwkeurige audio in een vreemde taal te krijgen, is het noodzakelijk om eerst de Japanse tekst naar de doeltaal te vertalen.

Japans: こんにちは。私の名前はケンです。
Als u Engelse audio met deze betekenis wilt, moet u altijd de vertaling maken:
Hello. My name is Ken.
en deze vertaalde tekst in Ondoku invoeren om het voor te laten lezen.

Audio-voorbeelden in vreemde talen die nuttig zijn voor communicatie met stagiairs en buitenlandse werknemers
Met Ondoku is het mogelijk om in veel verschillende vreemde talen voor te laten lezen.
In deze artikelen kunt u gratis audio-voorbeelden van de verschillende talen beluisteren!
Neem zeker ook hier een kijkje.
Voor het controleren van de uitspraak en het luisteren bij het leren van Vietnamees! Beluister native uitspraak van 6 sprekers (vrouwen- en mannenstemmen) | Tekst-naar-spraak software Ondoku
Hier kunt u de Vietnamese stemmen van Ondoku beluisteren. Er zijn zowel vrouwen- als mannenstemmen beschikbaar. Gebruik ze voor voice-overs, trainingen op het werk, presentaties of bij het studeren.
Voor het leren en controleren van de uitspraak van Indonesisch en Javaans! Audio-voorbeelden beluisteren & hoe de gratis tekst-naar-spraak "Ondoku" te gebruiken | Tekst-naar-spraak software Ondoku
Hier kunt u audio-voorbeelden beluisteren van de Indonesische en Javaanse stemmen die beschikbaar zijn in Ondoku. Het controleren van de uitspraak is essentieel voor een vlotte communicatie met sprekers van het Indonesisch of Javaans. In dat geval is Ondoku een aanrader! Met de tekst-naar-spraak service (Text to speech) wordt de tekst die u invoert met een native uitspraak voorgelezen.
Voor het controleren van de uitspraak en het luisteren bij het leren van Filipijns (Tagalog, Visayan, Cebuano)! Beluister native uitspraak van 6 sprekers (vrouwen en mannen) | Tekst-naar-spraak software Ondoku
Hier kunt u de Filipijnse stemmen (Tagalog, Visayan, Cebuano) van Ondoku beluisteren. Er zijn zowel vrouwen- als mannenstemmen beschikbaar. Gebruik ze voor voice-overs, trainingen op het werk, presentaties of bij het studeren.
Voor het controleren van de uitspraak en het luisteren bij het leren van Thais! Beluister native uitspraak van 4 soorten sprekers (vrouwen- en mannenstemmen) | Tekst-naar-spraak software Ondoku
Hier kunt u de Thaise stemmen van Ondoku beluisteren. Er zijn zowel vrouwen- als mannenstemmen beschikbaar. Gebruik ze voor voice-overs, trainingen op het werk, presentaties of bij het studeren.
Voor het controleren van de uitspraak en het luisteren bij het leren van Chinees! Beluister native uitspraak van 41 sprekers (vrouwen, mannen, meisjes) | Tekst-naar-spraak software Ondoku
Hier kunt u de Chinese stemmen van Ondoku beluisteren. U kunt kiezen uit de Chinese talen van verschillende regio's: Mandarijn (Vasteland China), Kantonees (Hongkong) en Mandarijn (Taiwan). Er zijn stemmen van vrouwen, mannen, meisjes en jongens beschikbaar.
Voordelen van het gebruik van AI-stemmen bij de training van technische stagiairs
Het gebruik van AI-stemmen bij de training van technische stagiairs biedt talrijke voordelen.
1. De taalbarrière wordt kleiner
Wanneer training of instructies voor buitenlandse stagiairs nodig zijn, kan het gebruik van AI-stemmen de taalbarrière aanzienlijk verkleinen.
Door de inhoud van de training met AI-stemmen om te zetten naar hun eigen taal, kunnen stagiairs specifieke instructies makkelijker begrijpen.
Sommige mensen hebben wellicht moeite met het lezen van tekst.
In dergelijke gevallen is het een groot voordeel om hun eigen taal via audio te kunnen horen.
Het heeft geen zin om een training te geven als de inhoud niet wordt begrepen of als instructies niet overkomen.
2. AI-stemmen kunnen altijd en overal worden gebruikt
AI-stemmen zijn niet gebonden aan tijd of plaats en kunnen altijd worden gebruikt.
Hierdoor kunnen stagiairs ook buiten de trainingstijden zelfstandig verder leren.
Bovendien is het een groot voordeel dat de inhoud van de training keer op keer opnieuw kan worden beluisterd.
Dit maakt het mogelijk om onderdelen die niet direct werden begrepen later te controleren, wat het leereffect verhoogt.
Het gebruik van AI-stemmen vermindert de last voor bedrijven aanzienlijk
Door AI-stemmen in te zetten, kan de werklast voor het bedrijf aanzienlijk worden verminderd.
Omdat de inhoud vooraf in audio kan worden omgezet, is het niet meer nodig om dezelfde uitleg herhaaldelijk te geven.
Uit deze factoren blijkt hoe effectief het gebruik van AI-stemmen is bij de training van technische stagiairs.
Gebruik AI-stemmen voor trainingen van buitenlanders en communicatie op de werkvloer
Kijkend naar het aandeel technische stagiairs per nationaliteit in 2019, was Vietnam het grootst, gevolgd door China, de Filipijnen, Indonesië en Thailand.
Door AI-stemmen te gebruiken, kunt u trainingen voor buitenlands personeel, zoals Vietnamezen, en de communicatie op de werkvloer soepel laten verlopen.
Maak alsjeblieft gebruik van Ondoku als een middel om informatie over de taalbarrière heen over te dragen.
■ AI-spraaksynthesesoftware “Ondoku”
"Ondoku" is een online tekst-naar-spraak-tool die zonder initiële kosten kan worden gebruikt.
- Ondersteunt ongeveer 50 talen, waaronder Japans, Engels, Chinees, Koreaans, Spaans, Frans en Duits.
- Beschikbaar vanaf zowel pc als smartphone
- Geschikt voor zaken, onderwijs, entertainment, enz.
- Geen installatie vereist, kan direct vanuit uw browser worden gebruikt
- Ondersteunt ook het voorlezen van afbeeldingen
Om het te gebruiken, voert u eenvoudig tekst in of uploadt u een bestand van de site. Genereer binnen enkele seconden natuurlijke geluidsbestanden. U kunt gratis spraaksynthese gebruiken voor maximaal 5.000 tekens, dus probeer het eerst uit.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Tekstleessoftware Ondoku. Het is een tekst-naar-spraak-service die geen installatie vereist en die door iedereen gratis kan worden gebruikt. Als u zich gratis registreert, kunt u elke maand maximaal 5000 tekens gratis krijgen. Schrijf u nu gratis in