【2026 Nieuwste】Hoe u de meertalige voorleesfunctie van Ondoku handiger gebruikt met SSML-tags! Ondersteuning voor luistervaardigheid in het Engels en vreemde talen
26 januari 2026

Heeft u problemen met de meertalige voorleesfunctie (multilingual) van 『Ondoku』 omdat de taal niet goed kan worden herkend?
- Wanneer u Engelse woorden in een Japanse tekst mengt, klinkt de uitspraak op de een of andere manier als Katakana-Engels.
- Hoewel het een Japanse tekst is, wordt deze onnatuurlijk door de invloed van de Engelse uitspraak.
- De taal kan niet worden herkend in teksten die drie of meer talen gebruiken.
Gebruik in dat geval simpelweg "SSML-tags"!
In dit artikel leggen we gedetailleerd uit hoe u SSML-tags kunt gebruiken bij de meertalige voorleesfunctie van 『Ondoku』, evenals aanbevolen gebruiksscenario's, zoals luisterfragmenten voor Engels of vreemde talen en omroepen voor inkomende toeristen.
【Geschikt voor luistermateriaal】 Hoe lees je meertalige teksten goed voor?

De meertalige functie maakt het mogelijk om teksten met meerdere talen, zoals Japans en Engels of Engels en Spaans, op een handige manier voor te lezen.
In tegenstelling tot apart voorlezen, kan het met dezelfde stem (spreker) worden gedaan. Hierdoor verandert de stem niet per taal en klinkt het geheel natuurlijk.
Afhankelijk van de inhoud van de meertalige tekst kan het echter voorkomen dat het voorlezen niet vlekkeloos verloopt.
Eerst leggen we de kenmerken van de meertalige functie van 『Ondoku』 uit en de situaties waar deze functie moeite mee heeft.
Wat is de meertalige (multilingual) voorleesfunctie?
Met de meertalige functie van 『Ondoku』 kunt u meerdere talen laten voorlezen met één soort stem (spreker).
Voorheen was het bij meertalig voorlezen gebruikelijk dat de stem (spreker) veranderde zodra de taal veranderde.
Bijvoorbeeld:
- Het Japanse gedeelte wordt gesproken door "Persoon A (Japans)"
- Het Engelse gedeelte wordt gesproken door "Persoon B (Amerikaans)"
Dit geeft een gevoel van "aan elkaar geplakte stukjes" wanneer de audio wordt gecombineerd.
Maar met de meertalige functie van 『Ondoku』 is dat geen probleem!
De meertalige functie kan met één soort stem meerdere talen zoals Japans, Engels, Frans, Chinees, enzovoort, voorlezen.
Omdat de taal soepel wisselt zonder dat de stemkwaliteit of sfeer verandert, kunt u audio met een sterke eenheid creëren.
In welke situaties heeft de meertalige functie van 『Ondoku』 moeite?
De meertalige functie heeft echter ook zwakke punten.
De meertalige functie van 『Ondoku』 analyseert de ingevoerde tekst met AI en bepaalt automatisch of het bijvoorbeeld "Japans" of "Engels" is om het voor te lezen.
Omdat de analyse wordt uitgevoerd door geavanceerde, up-to-date AI, verloopt het meertalig voorlezen doorgaans probleemloos, maar de automatische herkenning heeft haar grenzen.
Waar het vooral moeite mee heeft, zijn korte woorden of zinnen waarbij de taal vaak wisselt.
Neem bijvoorbeeld het maken van een Engels luisterfragment.
In de volgende zin staat het woord "Apple" in het alfabet binnen een Japanse tekst.
りんごは英語で「 Apple」 です。
Zelfs als u dit deel met een Engelse uitspraak wilt laten voorlezen, kan de AI op basis van de context oordelen dat het Japans is. In plaats van een native uitspraak, wordt het dan voorgelezen met een Japanse Katakana-uitspraak ("appuru").
Dit is niet bruikbaar als lesmateriaal voor Engels luisteren of uitspraak.
Ook bij zinnen waarin veel talen worden gebruikt, zoals "Japans, Engels, Frans, Spaans en Duits", kan de AI de talen soms niet goed onderscheiden en verloopt het voorlezen niet optimaal.
Deze tekst is bijvoorbeeld een tekst waarbij het voor de AI moeilijk is om de talen te onderscheiden:
ありがとうは、英語で Thank you 、フランス語で Merci 、スペイン語で Gracias 、ドイツ語で Danke といいます。
"SSML": De oplossing wanneer meertalig voorlezen van Engels of vreemde talen niet goed lukt
Voor dat probleem is er een oplossing!
Als de AI twijfelt, moet de mens gewoon duidelijk aangeven: "lees dit gedeelte in het Engels".
De tool hiervoor zijn "SSML-tags".
Met SSML-tags kunt u, zelfs als de AI de taal niet automatisch goed kan herkennen, een perfecte voorleesstem creëren in de taal die u bedoelt.
Hoe geef je de taal aan met SSML-tags? 【Ondersteuning voor Engels en vreemde talen】


We leggen nu specifiek uit hoe u SSML-tags kunt gebruiken in de meertalige functie van 『Ondoku』.
Met SSML-tags kunt u ook heel eenvoudig luisterfragmenten voor Engels of andere vreemde talen maken!
Eenvoudige schrijfwijze voor meertalig voorlezen met SSML-tags
Wanneer u SSML-tags gebruikt in de meertalige functie van 『Ondoku』, gebruikt u twee soorten tags:
- <speak>
- <lang>
1. Omring de volledige tekst met de <speak> tag
Eerst omringt u de volledige tekst die moet worden voorgelezen met de <speak> tag.
りんごは英語で「Apple」です。
ありがとうは、英語で Thank you 、フランス語で Merci 、スペイン語で Gracias 、ドイツ語で Danke といいます。
2. Omring de tekst per taal met de <lang> tag
Vervolgens omringt u de tekst per taal met de <lang> tag.
Wanneer u de <lang> tag schrijft, geeft u in de tag de "taalcode" op.
Bijvoorbeeld, om "Apple" met een Amerikaans-Engelse uitspraak voor te lezen:
Apple
Dit gedeelte "en-US" is de taalcode.
Lijst met belangrijkste taalcodes
| Taal | Taalcode |
|---|---|
| Japans | ja-JP |
| Engels (Amerikaans) | en-US |
| Engels (Brits) | en-GB |
| Frans | fr-FR |
| Duits | de-DE |
| Spaans | es-ES |
| Italiaans | it-IT |
| Russisch | ru-RU |
| Chinees (Vereenvoudigd) | zh-CN |
| Koreaans | ko-KR |
Kopieer en plak! Lijst met <lang> tags voor de belangrijkste talen
Het is echter lastig om zelf steeds de tags en taalcodes te schrijven.
Daarom hebben we een lijst met <lang> tags voor de belangrijkste talen klaargezet.
U hoeft ze alleen maar te kopiëren en "tekst hier" te vervangen door uw eigen tekst.
| Taal | SSML-tag om te kopiëren |
|---|---|
| Japans | |
| Engels (Amerikaans) | |
| Engels (Brits) | |
| Frans | |
| Duits | |
| Spaans | |
| Italiaans | |
| Russisch | |
| Chinees (Vereenvoudigd) | |
| Koreaans |
Het toevoegen van SSML-tags via generatieve AI-diensten is ook aanbevolen!
Er is eigenlijk een nog eenvoudigere manier om SSML-tags toe te voegen!
Namelijk door generatieve AI-diensten zoals ChatGPT, Gemini of Claude te gebruiken.
Voeg voor elke taal de SSML lang-tags toe.
(Hier de tekst die u wilt laten voorlezen)
Door simpelweg een dergelijke instructie te geven, kunt u heel eenvoudig SSML-tags laten toevoegen.

Omdat ChatGPT en Gemini gratis te gebruiken zijn, is dit een aanbevolen methode voor wie snel SSML-tags wil toevoegen.
3. Meertalige tekst met SSML-tags voorlezen met 『Ondoku』
Wanneer we de <speak> tag en <lang> tags toevoegen aan de tekst, ziet het er als volgt uit:
りんごは英語で「Apple 」です。
ありがとうは、英語でThank you 、
フランス語でMerci 、
スペイン語でGracias 、
ドイツ語でDanke といいます。
Nu hoeft u deze tekst alleen nog maar op de voorpagina van 『Ondoku』 te plakken en op voorlezen te klikken!

Selecteer "Multilingual" bij taal.

Selecteer een stem (spreker).

U kunt kiezen uit vele soorten, zoals stemmen die meertalig kunnen voorlezen op basis van het Japans, of stemmen die dat doen op basis van het Engels.
Luistervoorbeelden van de meertalige functie kunt u in dit artikel vinden. Bekijk het gerust.
Hiermee is de voorbereiding klaar.

Klik op "Voorlezen" om de meertalige tekst te laten horen.
Wanneer u dit daadwerkelijk laat voorlezen, wordt er audio zoals deze gegenereerd.
りんごは英語で「Apple 」です。
ありがとうは、英語でThank you 、
フランス語でMerci 、
スペイン語でGracias 、
ドイツ語でDanke といいます。
Zoals u ziet, zijn de in de tekst gebruikte talen herkend en is de tekst met de juiste uitspraak voorgelezen.
Met SSML-tags kunt u de meertalige functie van 『Ondoku』 nog beter benutten!
Wilt u ook meertalige teksten op een handigere manier laten voorlezen met 『Ondoku』?
Gerelateerde artikelen over meertalig voorlezen met SSML-tags
In dit artikel leggen we nog gedetailleerder uit hoe u SSML-tags gebruikt in de meertalige functie van 『Ondoku』.
Bekijk deze ook zeker.
Wat zijn aanbevolen manieren om meertalig voorlezen en SSML-tags te gebruiken? 【Maak ook eenvoudig luisterfragmenten!】


Hieronder introduceren we enkele aanbevolen scenario's waarin u SSML-tags kunt inzetten binnen de meertalige functie van 『Ondoku』!
Luisterfragmenten of woordenlijsten maken voor Engels of vreemde talen

SSML-tags zijn perfect voor het maken van luistermateriaal voor Engels of vreemde talen.
Bijvoorbeeld:
次の対話を聞いて、質問に答えてください。
Excuse me, how much is this blue sweater? I'd like to buy it if you have it in size medium.
Op deze manier kunt u heel eenvoudig audio maken waarin een Japanse voice-over wordt gevolgd door tekst in het Engels of een andere vreemde taal, alles in één bestand.
Ook kunt u gemakkelijk lesmateriaal voor het leren van woorden in vreemde talen maken.
Zelfs als u Japans en Engels afwisselend laat voorlezen voor een woordenlijst, zoals "Appel Apple", "Banaan Banana", "Sinaasappel Orange", zorgt het specificeren van de taal met SSML-tags ervoor dat de uitspraken niet door elkaar raken.
Voor het maken van luisterfragmenten in vreemde talen is het gebruik van SSML-tags zeer aanbevolen!
SSML-tags gebruiken voor omroepen in winkels voor inkomende toeristen

Ook voor omroepen in winkels of faciliteiten zijn SSML-tags ideaal!
Wanneer u voor inkomende toeristen na het Japanse "Irasshaimase" wilt vervolgen met "Welcome" of "你好", kunt u met SSML-tags elke taal op een natuurlijke manier laten voorlezen.
Omdat u voor elke taal dezelfde stem (spreker) kunt gebruiken — in tegenstelling tot het apart voorlezen en bewerken van verschillende fragmenten — kunt u omroepen met een uniforme uitstraling laten horen.
Meer details over omroepen voor inkomende toeristen vindt u in dit artikel.
Bekijk het gerust.
Wilt u ook luisterfragmenten of omroepen maken van meertalige teksten met SSML-tags?
De meertalige functie van 『Ondoku』 is erg handig.
Maar als u "nog nauwkeuriger wilt werken" of "nog correcter wilt laten voorlezen", dan kunt u met SSML-tags nog handiger meertalig voorlezen!
Ook op momenten dat u merkt dat de "automatische herkenning niet helemaal goed gaat", bieden SSML-tags de oplossing!
Zelfs bij teksten waarin verschillende talen door elkaar staan, kan er worden voorgelezen met een vloeiende uitspraak die niet onderdoet voor een native speaker.
Waarom probeert u niet om meertalig voorlezen met SSML-tags te gebruiken voor het maken van luistermateriaal of omroepen?
Wij hopen van ganser harte dat u met de SSML-functie van 『Ondoku』 de audio kunt creëren die u voor ogen heeft.
■ AI-spraaksynthesesoftware “Ondoku”
"Ondoku" is een online tekst-naar-spraak-tool die zonder initiële kosten kan worden gebruikt.
- Ondersteunt ongeveer 50 talen, waaronder Japans, Engels, Chinees, Koreaans, Spaans, Frans en Duits.
- Beschikbaar vanaf zowel pc als smartphone
- Geschikt voor zaken, onderwijs, entertainment, enz.
- Geen installatie vereist, kan direct vanuit uw browser worden gebruikt
- Ondersteunt ook het voorlezen van afbeeldingen
Om het te gebruiken, voert u eenvoudig tekst in of uploadt u een bestand van de site. Genereer binnen enkele seconden natuurlijke geluidsbestanden. U kunt gratis spraaksynthese gebruiken voor maximaal 5.000 tekens, dus probeer het eerst uit.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Tekstleessoftware Ondoku. Het is een tekst-naar-spraak-service die geen installatie vereist en die door iedereen gratis kan worden gebruikt. Als u zich gratis registreert, kunt u elke maand maximaal 5000 tekens gratis krijgen. Schrijf u nu gratis in