Szczegółowe wyjaśnienie czasu publikacji filmów za granicą na YouTube! Jakie są zalecane ustawienia dla USA i Europy?
19 września 2025


Tworząc filmy na YouTube przeznaczone dla odbiorców zagranicznych, bardzo ważne jest ustalenie czasu publikacji .
Aby zachęcić większą liczbę osób do oglądania filmów, które stworzyłeś w języku angielskim lub innym języku obcym, zaleca się wybranie czasu publikacji, który odpowiada Twojej zagranicznej widowni .
Ustawianie czasu publikacji jest bardzo ważne nie tylko w przypadku osobistych kanałów YouTube, ale również kanałów prowadzonych w celach marketingowych lub brandingowych firmy.
W tym artykule szczegółowo wyjaśniono czas publikacji filmów przeznaczonych dla odbiorców zagranicznych w serwisie YouTube .
Wyjaśnimy również, kiedy najlepiej publikować treści w poszczególnych regionach za granicą, więc dlaczego nie skorzystać z tego artykułu jako punktu odniesienia, aby dotrzeć za pośrednictwem swojego kanału YouTube do jeszcze większej liczby widzów na całym świecie?
[Bezpłatna] Witryna do tworzenia narracji polecana do tworzenia filmów na YouTube dla odbiorców z zagranicy!
Jeśli tworzysz filmy dla odbiorców zagranicznych, polecamy „Ondoku” !
„Ondoku” to strona internetowa zamieniająca tekst na mowę, która wykorzystuje najnowszą sztuczną inteligencję do syntezy mowy , aby tworzyć narracje z rodzimą wymową .
Aplikacja umożliwia wygodne czytanie w ponad 48 językach, w tym po angielsku, koreańsku, chińsku, niemiecku, francusku i hiszpańsku.
Korzystanie z aplikacji jest bardzo proste – wystarczy wpisać tekst i nacisnąć przycisk „czytaj na głos”!
Co więcej, „Ondoku” jest darmowe!
Po zarejestrowaniu się i zalogowaniu możesz bezpłatnie odczytać na głos do 5000 znaków , dzięki czemu każdy może od razu zacząć tworzyć narrację w obcym języku.
Dozwolone jest również wykorzystanie komercyjne , można więc używać go w materiałach marketingowych i filmach promujących markę firmy (więcej informacji na temat wykorzystania komercyjnego tutaj) .
Tworząc filmy na YouTube dla odbiorców zagranicznych w językach obcych, w tym angielskim, dlaczego nie spróbować skorzystać z bezpłatnej aplikacji „Ondoku” ?
[Wersja angielska] Dlaczego czas publikowania filmów na YouTube przez odbiorców zagranicznych jest ważny?
Ustawienie czasu publikacji jest istotne, jeśli chcesz, aby Twoje filmy na YouTube obejrzało więcej widzów z zagranicy.
Publikując filmy przeznaczone dla widzów z zagranicy, możesz szybko zwiększyć liczbę wyświetleń i subskrybentów.
Dlaczego czas publikacji na YouTube filmu skierowanego do odbiorców zagranicznych ma wpływ na liczbę wyświetleń?
Powodem, dla którego czas publikacji ma znaczenie przy przesyłaniu filmów na YouTube dla odbiorców zagranicznych, jest to, że
„Ma dużo wyświetleń zaraz po opublikowaniu”
Ponieważ to jest bardzo ważne.
Na YouTube filmy, które od razu po opublikowaniu cieszą się dużą oglądalnością, mają większe szanse na pojawienie się w rekomendacjach.
Będzie on wyświetlany na stronie głównej aplikacji i w powiązanych filmach , co pozwoli Ci na dalsze zwiększanie liczby wyświetleń .
Publikowanie w czasie, gdy zagraniczni widzowie oglądają YouTube
Kiedy zazwyczaj oglądasz YouTube?
pewno
- Po powrocie do domu wieczorem
- Przerwa na lunch w pracy
- Weekendy (soboty, niedziele) i święta
Myślę, że tak.
To samo dotyczy widzów zagranicznych.
Dlatego publikując filmy w godzinach, w których zagraniczni widzowie najczęściej oglądają YouTube (w godzinach aktywności) , można znacząco zwiększyć liczbę wyświetleń bezpośrednio po opublikowaniu.
Oczywiście, w porównaniu z innymi krajami występują różnice czasowe, dlatego musisz ustalić optymalny czas publikacji dla każdego kraju lub regionu, który chcesz objąć swoim zasięgiem.
Dostosuj czas publikacji do stylu życia lokalnych odbiorców.
Oto podstawy zwiększania liczby wyświetleń i subskrybentów Twoich filmów na YouTube skierowanych do odbiorców zagranicznych.
Należy pamiętać, że styl życia widzów zagranicznych różni się w zależności od kraju.
Jednak styl życia widzów zagranicznych różni się w zależności od kraju i regionu.
Decydując o czasie publikacji filmu na YouTube dla odbiorców zagranicznych,
- Różne godziny pracy i szkoły
- Różnice w sposobie spędzania świąt i zwyczajach oglądania filmów na YouTube
Ważne jest, aby zbadać następujące kwestie.
Tworząc filmy przeznaczone dla odbiorców zagranicznych, w tym anglojęzycznych, przed ustaleniem czasu publikacji zaleca się zastanowić się, do jakich krajów i regionów będą kierowane treści.
Aby ustalić obowiązujące godziny publikacji, zapoznaj się z punktami przedstawionymi w tym artykule.
Przedstawiamy zalecane godziny publikacji filmów z YouTube według regionu
Poniżej szczegółowo wyjaśnimy zalecane godziny publikacji filmów na YouTube przeznaczonych dla odbiorców zagranicznych w poszczególnych regionach.
Zalecane godziny publikacji na YouTube dla USA
Jedną rzeczą, o której należy pamiętać, publikując filmy na YouTube przeznaczone na rynek amerykański, jest różnica czasu między wybrzeżem wschodnim i zachodnim .
- Wschodnie wybrzeże Stanów Zjednoczonych (Nowy Jork, Waszyngton itp.): 14 godzin za czasem japońskim.
- Zachodnie wybrzeże Stanów Zjednoczonych (Los Angeles, San Francisco itd.): 17 godzin za czasem japońskim.
Jak widać, różnica czasu między nami a kontynentalną częścią USA wynosi cztery godziny.
Zalecana pora publikacji filmów z serwisu YouTube na rynku amerykańskim to 8:00–12:00 czasu japońskiego.
Publikując w tym czasie, możesz dotrzeć do amerykańskich widzów wieczorami i nocami, kiedy to najczęściej korzystają z YouTube.
Biorąc pod uwagę, że cała amerykańska publiczność będzie oglądać film, zalecamy godziny 8-9 rano , co jest trochę wcześnie jak na zachodnie wybrzeże.
Tutaj możesz posłuchać głosu AI czytającego po angielsku, polecanego do filmów na rynek amerykański! Zapraszamy do obejrzenia.
Zalecane godziny publikacji na YouTube dla Europy
Nawet tworząc filmy na YouTube przeznaczone dla Europy , należy pamiętać o różnicach czasowych między głównymi krajami, decydując, kiedy je opublikować.
- Wielka Brytania (Londyn): 9 godzin za czasem japońskim
- Niemcy, Francja (Berlin, Paryż): 8 godzin za czasem japońskim
Zalecany czas na publikację filmów na YouTube w Europie to między 2:00 a 4:00 rano czasu japońskiego.
Jeśli prześlesz swój film w tym czasie, możesz mieć pewność, że zostanie on odtworzony, gdy Twoi europejscy widzowie wrócą do domów.
Ponieważ w Japonii jest już późno w nocy, zalecamy skorzystanie z funkcji zaplanowanego publikowania filmów w serwisie YouTube .
Oczywiście, Ondoku potrafi również czytać na głos języki europejskie, takie jak francuski i niemiecki!
Sztuczna inteligencja potrafi syntetyzować głosy z wymową rodzimą, którą bardzo łatwo zrozumieć, dlatego koniecznie posłuchaj próbek głosów.
Zalecane godziny publikacji na YouTube dla Azji Wschodniej
Jeśli publikujesz film z YouTube'a z Japonii dla regionu Azji Wschodniej i Pacyfiku , możesz opublikować go w tym samym czasie co w Japonii .
- Korea: Brak różnicy czasu z Japonią, ta sama strefa czasowa
- Chiny kontynentalne, Hongkong, Tajwan, Singapur: 1 godzina za czasem japońskim
- Wietnam, Tajlandia, Indonezja: 2 godziny za czasem japońskim
- Australia: 1 godzinę przed czasem japońskim
Ponieważ między Japonią a USA nie ma dużej różnicy czasu, zaleca się zamieszczanie wpisów pomiędzy 19:00 a 21:00 czasu japońskiego .
„Ondoku” potrafi czytać języki azjatyckie, takie jak chiński , koreański , wietnamski , tajski i indonezyjski z rodzimą wymową!
Dlaczego nie spróbujesz nagrać z Ondoku filmu na YouTube o Azji?
Wyjaśniamy, jak korzystać z funkcji zaplanowanego publikowania i jak ją skonfigurować dla użytkowników zagranicznych!

Jeśli chcesz publikować filmy z serwisu YouTube dla odbiorców z zagranicy, zalecamy skorzystanie z funkcji zaplanowanego publikowania !
Nawet jeśli publikujesz filmy przeznaczone dla odbiorców z zagranicy, którzy mieszkają w różnych strefach czasowych, możesz skorzystać z funkcji planowania publikacji, aby opublikować je w optymalnym czasie.
Podstawowe kroki planowania postów
Funkcja planowania publikacji filmów w serwisie YouTube jest bardzo prosta w obsłudze.
Najpierw prześlij film na YouTube.
Po rozpoczęciu przesyłania filmu otworzy się ekran ze szczegółami wpisu .
Po skonfigurowaniu wpisu ostatnią rzeczą, jaką zobaczysz, będą „Ustawienia publikacji”.
Kliknij „Zaplanuj” tutaj, aby ustawić czas publikacji.
Ustaw datę i godzinę .
Na przykład, jeśli chcesz opublikować film o 19:00 na wschodnim wybrzeżu Stanów Zjednoczonych, zaplanuj publikację na 9:00 rano następnego dnia czasu japońskiego.
Należy pamiętać, że wyświetlany czas jest czasem japońskim (można to sprawdzić, klikając „Strefa czasowa”).
Po zakończeniu konfiguracji kliknij przycisk „Zaplanuj”, aby dokończyć rezerwację!
Twój film zostanie teraz automatycznie opublikowany o określonej godzinie.
Jak widać, możesz publikować filmy w optymalnym czasie dla widzów z zagranicy, nie martwiąc się o różnice czasowe. Dlatego zalecamy korzystanie z funkcji zaplanowanego publikowania podczas publikowania filmów w serwisie YouTube przeznaczonych dla widzów z zagranicy.
[Powiązany artykuł] Jak tworzyć miniatury filmów na YouTube dla odbiorców z zagranicy
Tworząc filmy na YouTube przeznaczone dla odbiorców zagranicznych, niezwykle istotne są również ustawienia miniatur.
Aby uzyskać szczegółowe wyjaśnienie, przeczytaj ten artykuł.
Czasy, których należy unikać i kwestie, na które należy zwrócić uwagę, publikując treści dla odbiorców zagranicznych
Publikując filmy na YouTube przeznaczone dla odbiorców zagranicznych, zwróć uwagę na pory dnia, w których powinieneś unikać publikowania .
W zależności od kultury i religii danego kraju, mogą zdarzać się święta, podczas których publikowane filmy nie będą miały dużej liczby wyświetleń.
Jaki czas publikacji utrudnia oglądanie filmów widzom zagranicznym?
Publikując filmy w serwisie YouTube przeznaczone dla odbiorców zagranicznych, należy unikać pewnych pór publikacji .
W USA oglądalność kanału jest mniejsza w godzinach porannych czasu lokalnego w dni powszednie (od 22:00 do 5:00 czasu japońskiego).
Najlepiej unikać publikowania postów w tym czasie, ponieważ większość Amerykanów jest w pracy lub szkole.
Nawet w Europie w poranki w dni powszednie (między 16:00 a 21:00 czasu lokalnego) oglądalność jest mniejsza.
Jeśli Twój film jest przeznaczony dla mieszkańców regionu Azji Wschodniej i Pacyfiku, zalecamy unikanie publikowania go w godzinach dziennych w Japonii.
W ten sposób kluczem do zwiększenia liczby wyświetleń filmów na YouTube skierowanych do odbiorców zagranicznych jest unikanie czasu, gdy wiele osób jest w pracy lub szkole, i publikowanie ich w godzinach największej oglądalności, od wieczora do nocy .
Należy zachować ostrożność publikując filmy w czasie świąt i wydarzeń, ponieważ liczba wyświetleń może nie wzrosnąć.
Publikując filmy w serwisie YouTube skierowane do odbiorców zagranicznych, należy zwracać uwagę na lokalne święta i wydarzenia kulturalne .
Oglądalność zazwyczaj wzrasta w dni, kiedy ludzie nie chodzą do pracy lub szkoły, ale w święta narodowe lub religijne Twoje filmy mogą nie mieć zbyt wielu wyświetleń .
W Stanach Zjednoczonych wiele osób spędza Święto Dziękczynienia (czwarty czwartek listopada) oraz okres Bożego Narodzenia w gronie rodzinnym, dlatego też piosenka ta nie jest często grana.
To samo dotyczy amerykańskiego Dnia Niepodległości (4 lipca).
W krajach, w których odsetek wiernych uczęszczających do kościoła jest wysoki, liczba widzów chrześcijańskich świąt Wielkanocy może nie wzrosnąć.
Należy pamiętać, że data Wielkanocy zmienia się z roku na rok.
W Azji zdarzają się dni, w których liczba widzów z krajów chińskojęzycznych spada, na przykład 1 stycznia (Nowy Rok) i Chiński Nowy Rok (Księżycowy Nowy Rok).
Data chińskiego Nowego Roku również zmienia się z roku na rok.
Ważne jest zatem, aby wybrać datę wyjazdu, która będzie odpowiadać kulturze i religii danego kraju.
Podstawowe ustawienia dla użytkowników zagranicznych, które należy wykonać wraz z czasem publikacji
Jeśli chodzi o filmy na YouTube skierowane do odbiorców zagranicznych, ważny jest nie tylko czas publikacji, ale także język, w jakim są one wyświetlane .
Ustawienia językowe są bardzo ważne w przypadku filmów na YouTube przeznaczonych dla odbiorców z zagranicy
Jeśli chodzi o filmy na YouTube skierowane do odbiorców z zagranicy, region i ustawienia językowe są równie ważne jak czas publikacji.
Na stronie ze szczegółami filmu znajduje się pozycja „Język” .
Ustawiając tę opcję na „Angielski” dla filmów anglojęzycznych i „Koreański” dla filmów koreańskich , zwiększysz prawdopodobieństwo, że Twoje filmy będą polecane widzom w poszczególnych krajach.
Co więcej, ustawiając język w tej sekcji, będziesz mógł korzystać z funkcji automatycznego generowania napisów w serwisie YouTube.
W szczególności ustawienie języka filmów w języku angielskim zwiększa szansę, że widzowie mówiący w innych językach niż angielski obejrzą film z automatycznie przetłumaczonymi napisami , co może zwiększyć liczbę wyświetleń i subskrybentów.
Jak łatwo tworzyć narrację do filmów na YouTube skierowanych do odbiorców zagranicznych
Aby zwiększyć liczbę wyświetleń Twoich filmów na YouTube skierowanych do odbiorców z zagranicy, ważna jest narracja z uwzględnieniem wymowy rodzimego użytkownika!
Wyjaśnimy, jak tworzyć narrację , która jest równie ważna jak czas publikacji.
1. Scenariusze generowane przez sztuczną inteligencję dla odbiorców zagranicznych
Najpierw stwórz scenariusz swojego filmu na YouTube skierowanego do odbiorców zagranicznych .
Łatwo to zrobić.
Po napisaniu skryptu w języku japońskim wystarczy, że zlecisz jego przetłumaczenie usłudze AI .
Jeśli korzystasz z usług tłumaczeniowych, polecamy DeepL – standardową usługę tłumaczeniową opartą na sztucznej inteligencji dla języków amerykańskich i europejskich, np. angielskiego.
Sztuczna inteligencja potrafi tłumaczyć wiele języków z całego świata.
W przypadku niektórych języków dostępne są usługi, które umożliwiają tłumaczenie w sposób bliższy językowi ojczystemu użytkownika niż DeepL, na przykład „Papago” dla języka koreańskiego i „Baidu Translate” dla języka chińskiego.
Polecamy również korzystanie z usług tłumaczenia generatywnego opartego na sztucznej inteligencji.
Korzystanie z usługi tłumaczeniowej AI jest wygodne, ale
- ChatGPT
- Klaudiusz
- Bliźnięta
Polecamy również korzystanie z usług generatywnej sztucznej inteligencji, takich jak:
Łatwy w użyciu, wystarczy załadować plik skryptu (plik tekstowy, plik Word, itp.)
Proszę przetłumaczyć ten skrypt na język ojczysty angielski (np. angielski)
Po prostu podaj instrukcje.
Możesz uzyskać tłumaczenia, które brzmią jeszcze bardziej naturalnie i bliższe rodzimym użytkownikom języka niż specjalistyczne usługi tłumaczeniowe oparte na sztucznej inteligencji.
Transkrybuj japońskie filmy za pomocą sztucznej inteligencji → Zalecane jest również tłumaczenie za pomocą sztucznej inteligencji
Jeśli posiadasz już film w języku japońskim i chcesz utworzyć tłumaczenie na język obcy, zalecamy utworzenie skryptu w języku obcym na podstawie ścieżki dźwiękowej z japońskiego filmu .
Jeśli chcesz przetłumaczyć ścieżkę dźwiękową wideo na język obcy, polecamy usługę transkrypcji AI „Transcription-san”.
Wystarczy, że prześlesz japoński film na „Transcription-san” , a ścieżka dźwiękowa filmu zostanie zamieniona na tekst .
Pozostaje już tylko przetłumaczyć tekst za pomocą usługi tłumaczeniowej opartej na sztucznej inteligencji lub usługi generatywnej opartej na sztucznej inteligencji w ten sam sposób.
Napisy można również tworzyć z filmów za pomocą narzędzia „Transcription-san”.
W tym artykule wyjaśniono, w jaki sposób Transcriptionist transkrybuje filmy i tworzy napisy.
Proszę rzucić okiem.
2. Twórz narrację na podstawie scenariuszy z YouTube dla odbiorców zagranicznych za pomocą „Ondoku”
Po ukończeniu scenariusza korzystamy ze sztucznej inteligencji (AI) czytającej „Ondoku” w celu stworzenia narracji.
„Ondoku” jest łatwy w użyciu.
Po otwarciu strony głównej „Ondoku” wklej tekst skryptu.
Następnie wybierz swój język.
Po wybraniu języka możesz wybrać głos, który będzie używany podczas czytania, np. żeński lub męski.
Na tej stronie możesz odsłuchać nagrania w każdym języku, więc zachęcamy do zapoznania się z nimi!
[Ondoku] Posłuchaj głosów i próbek dźwięku dla obsługiwanych języków | Oprogramowanie do zamiany tekstu na mowę Ondoku
Tutaj przedstawimy języki obsługiwane przez Ondoku i przykładowy dźwięk.
Możesz również dostosować wysokość i tempo głosu czytającego, ale jeśli robisz to po raz pierwszy, możesz pozostawić ustawienia domyślne.
Konfiguracja jest teraz ukończona!
Naciśnij przycisk Czytaj na głos, aby rozpocząć czytanie .
Proces czytania przebiega szybko.
Ekran się zmieni, a narracja zostanie odczytana na głos.
Sprawdź zawartość i jeśli nie wystąpią żadne problemy, pobierz plik MP3.
W tym artykule znajdziesz również informacje na temat tworzenia narracji w języku angielskim na potrzeby serwisu YouTube.
Proszę rzucić okiem.
3. Edytuj filmy dla odbiorców z zagranicy i prześlij je na YouTube
Po zakończeniu narracji używamy oprogramowania do edycji wideo, aby stworzyć film dla odbiorców zagranicznych .
Po zakończeniu edycji filmu prześlij go na swój kanał YouTube.
Podczas przesyłania plików postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym artykule.
- Zaplanuj czas publikacji
- Ustawienia językowe
Kluczem jest to, żeby to zrobić.
Teraz, korzystając z usługi zamiany tekstu na mowę opartej na sztucznej inteligencji „Ondoku”, mogłem umieścić na YouTube film z narracją dla odbiorców z zagranicy.
Korzystając z usługi czytania opartej na sztucznej inteligencji, każdy może łatwo tworzyć narracje z wymową rodzimą dla odbiorców zagranicznych .
Jeśli chcesz tworzyć filmy w języku angielskim lub innych językach obcych, dlaczego nie spróbujesz użyć „Ondoku” ?
Dlaczego nie spróbować zwiększyć liczby wyświetleń Twoich filmów na YouTube skierowanych do odbiorców zagranicznych, ustawiając czas publikacji?
Z tego powodu ustawienie czasu publikacji jest bardzo ważne przy publikowaniu filmów na YouTube przeznaczonych dla odbiorców zagranicznych.
Dzięki umiejętnemu wykorzystaniu funkcji zaplanowanego publikowania możesz natychmiast zwiększyć liczbę wyświetleń swoich filmów skierowanych do odbiorców zagranicznych.
Tworząc filmy dla odbiorców zagranicznych, ważna jest również narracja z wymową rodzimego użytkownika języka.
Korzystając z usługi czytania opartej na sztucznej inteligencji, możesz zachęcić większą liczbę widzów do oglądania Twoich filmów.
Jeśli chcesz zwiększyć liczbę wyświetleń i subskrybentów swojego kanału na YouTube, dobrym pomysłem będzie dotarcie do globalnej publiczności.
Dlaczego nie spróbować użyć usługi czytania opartej na sztucznej inteligencji „Ondoku” do tworzenia filmów z rodzimą wymową dla odbiorców z zagranicy?
■ Oprogramowanie do syntezy mowy AI „Ondoku”
„Ondoku” to internetowe narzędzie do zamiany tekstu na mowę, z którego można korzystać bez żadnych kosztów początkowych.
- Obsługuje około 50 języków, w tym japoński, angielski, chiński, koreański, hiszpański, francuski i niemiecki.
- Dostępne zarówno z komputera, jak i smartfona
- Nadaje się do biznesu, edukacji, rozrywki itp.
- Nie wymaga instalacji, można z niej korzystać bezpośrednio w przeglądarce
- Obsługuje również odczyt z obrazów
Aby z niego skorzystać, wystarczy wpisać tekst lub przesłać plik ze strony. Generuj naturalne pliki dźwiękowe w ciągu kilku sekund. Możesz bezpłatnie używać syntezy mowy do 5000 znaków, więc wypróbuj ją najpierw.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Oprogramowanie do czytania tekstu Ondoku. Jest to usługa zamiany tekstu na mowę, która nie wymaga instalacji i może być używana przez każdego za darmo. Jeśli zarejestrujesz się za darmo, co miesiąc możesz otrzymać do 5000 znaków za darmo. Zarejestruj się teraz za darmo