Μείωση του φόρτου των ερευνητών και αποτελεσματική διεξαγωγή συμποσίων με την εισαγωγή του Ondoku! Παρουσίαση περίπτωσης χρήσης από το Εθνικό Μουσείο Εθνολογίας

26/01/2026

Μείωση του φόρτου των ερευνητών και αποτελεσματική διεξαγωγή συμποσίων με την εισαγωγή του Ondoku! Παρουσίαση περίπτωσης χρήσης από το Εθνικό Μουσείο Εθνολογίας

Σκοπός / Πρόκληση

Χρήση για την αφήγηση βίντεο σχετικά με την πολιτισμική ανθρωπολογία και την εθνολογία. Ζητούσαμε από ερευνητές που δραστηριοποιούνται παγκοσμίως να ηχογραφήσουν τη φωνή τους, αλλά οι διαδικτυακές ηχογραφήσεις δεν ήταν ποιοτικές, προκαλώντας μεγάλη ταλαιπωρία.

Λύση

Κατάργηση της ηχογράφησης φωνής από ερευνητές και δημιουργία αφηγήσεων με το Ondoku.

Αποτέλεσμα

Εξαλείφθηκε η ανάγκη δέσμευσης του χρόνου των ερευνητών για πολλαπλές ηχογραφήσεις, μειώνοντας σημαντικά τον φόρτο εργασίας. Η ταχύτητα παραγωγής βίντεο βελτιώθηκε, επιτρέποντας την ανταπόκριση σε πιεστικά προγράμματα.

Σε αυτό το άρθρο, ως παράδειγμα εφαρμογής του Ondoku, παρουσιάζουμε πώς χρησιμοποιείται στο Εθνικό Μουσείο Εθνολογίας (Minpaku) στην πόλη Suita του νομού Οσάκα.

Παρουσίαση του οργανισμού και του τμήματος εισαγωγής

κ. Kobayashi (εφεξής Kobayashi): Το Εθνικό Μουσείο Εθνολογίας είναι ένα ερευνητικό ινστιτούτο πολιτισμικής ανθρωπολογίας και εθνολογίας με μουσειακές λειτουργίες. Σε αυτό ανήκουν ερευνητές με πεδία έρευνας σε όλο τον κόσμο, οι οποίοι μοιράζονται τα αποτελέσματα των ερευνών τους με το ευρύ κοινό. Επιπλέον, στεγάζει το «Graduate University for Advanced Studies» για πολιτισμικές μελέτες, όπου οι φοιτητές εμβαθύνουν καθημερινά τις γνώσεις τους με στόχο την ολοκλήρωση των διδακτορικών τους διατριβών. Το μουσείο μας, γνωστό με το χαϊδευτικό «Minpaku», γιόρτασε το 2024 την 50ή επέτειο από την ίδρυσή του.

Εγώ εργάζομαι ως ερευνητής στο έργο X-DiPLAS, το οποίο ξεκίνησε το 2022. Το X-DiPLAS είναι ένα έργο που στοχεύει στη δημιουργία μιας βάσης δεδομένων με φωτογραφίες που τράβηξαν πολιτισμικοί ανθρωπολόγοι και αρχαιολόγοι σε όλο τον κόσμο, δημιουργώντας ένα περιβάλλον όπου οι πολίτες μπορούν να τις περιηγούνται ελεύθερα. Επί του παρόντος, δεν εστιάζουμε μόνο στην αποθήκευση των φωτογραφιών, αλλά και στην ενσωμάτωση «digital stories» που αναδεικνύουν την ιστορία πίσω από κάθε εικόνα.

Ιστότοπος: Εθνικό Μουσείο Εθνολογίας

Πείτε μας για το υπόβαθρο της εισαγωγής ενός εργαλείου μετατροπής κειμένου σε ομιλία.

Kobayashi: Εισαγάγαμε το εργαλείο μετατροπής κειμένου σε ομιλία κυρίως με σκοπό τη μείωση του φόρτου εργασίας των ερευνητών.

Συνεχίζω τη δραστηριότητα της δημιουργίας μιας βάσης δεδομένων με φωτογραφίες που τράβηξαν πολιτισμικοί ανθρωπολόγοι και αρχαιολόγοι από όλο τον κόσμο και της δημοσιοποίησής τους στο κοινό. Ωστόσο, η απλή συλλογή φωτογραφιών δεν αρκεί για τη σωστή μεταλαμπάδευση της ιστορίας. Επειδή κάθε φωτογραφία έχει οπωσδήποτε μια ιστορία, είναι απαραίτητη η παραγωγή βίντεο που περιλαμβάνουν τη «φωνή» του ερευνητή που εξηγεί την κατάσταση τη στιγμή της λήψης.

Αρχικά, ερχόμασταν σε επαφή με ερευνητές σε όλο τον κόσμο και ηχογραφούσαμε τις φωνές τους για τα βίντεο μέσω διαδικτύου. Ωστόσο, υπήρχαν προβλήματα όπως καθυστερήσεις στον ήχο ή εξωτερικοί θόρυβοι, που οδηγούσαν σε επαναλαμβανόμενες ηχογραφήσεις. Όταν αναζητούσαμε κάτι που θα μπορούσε να ελαφρύνει το βάρος των ερευνητών, μάθαμε για τα εργαλεία μετατροπής κειμένου σε ομιλία, όπου μπορείς να δημιουργήσεις «φωνή» απλώς πληκτρολογώντας κείμενο.

Θα μπορούσατε να μας πείτε πώς καταλήξατε στην επιλογή του Ondoku;

Kobayashi: Προσωπικά, είχα μια επιφύλαξη απέναντι σε συστήματα που χρησιμοποιούν AI, όπως τα εργαλεία μετατροπής κειμένου σε ομιλία. Ένιωθα μια ξενικότητα σε φωνές που ακούγονταν κάπως εξωπραγματικές. Ωστόσο, η φωνή του Ondoku ήταν φυσική και ένιωσα ότι ήταν η ιδανική για να αντικαταστήσει την αφήγηση των ερευνητών.

Επίσης, η εξαιρετική σχέση ποιότητας-τιμής ήταν ένας σημαντικός παράγοντας αξιολόγησης. Υπάρχει μια καλή ισορροπία μεταξύ ευχρηστίας και τιμής, και αποδίδει εξαιρετικά ακόμα και εντός ενός περιορισμένου προϋπολογισμού.

Σε σύγκριση με την περίοδο πριν από την εισαγωγή του Ondoku, λύθηκαν (ή βελτιώθηκαν) τα ζητήματά σας;

Kobayashi: Εκτός από τη μείωση του φόρτου εργασίας των ερευνητών, καταφέραμε να δημιουργούμε βίντεο πιο ομαλά.

Η διαδικασία της ηχογράφησης, που δέσμευε τον χρόνο των ερευνητών, ήταν για εμάς μια από τις αρνητικές πτυχές της δουλειάς. Χάρη στο Ondoku, η επικοινωνία μας με τους ερευνητές βελτιώθηκε, κάτι που αποτελεί μεγάλο βήμα προόδου. Επιπλέον, επειδή ο ήχος υψηλής ποιότητας ολοκληρώνεται απλώς πληκτρολογώντας κείμενο, αυτό συνέβαλε και στην αύξηση της ταχύτητας παραγωγής των βίντεο.

Διοργανώνουμε τακτικά συμπόσια για την προώθηση του έργου μας. Καταφέραμε να προχωρήσουμε ομαλά στη δημιουργία του απαραίτητου υλικού για τις παρουσιάσεις χρησιμοποιώντας το Ondoku. Ειδικά όταν η περίοδος προετοιμασίας μέχρι το συμπόσιο είναι πιεσμένη, αισθανόμαστε το μέγεθος της συμβολής του Ondoku. Στην πραγματικότητα, κατά τις περιόδους που η παραγωγή είναι αυξημένη, χρησιμοποιούμε το Ondoku σχεδόν καθημερινά.

Εκτός από τη χρήση στην έρευνα, υπάρχουν περιπτώσεις όπου το Ondoku φάνηκε χρήσιμο;

Kobayashi: Με την εισαγωγή του Ondoku, βελτιώθηκε η ποιότητα των κειμένων που συντάσσουμε για την αφήγηση.

Όταν γράφεις ένα κείμενο, μερικές φορές προσθέτεις περιττές εκφράσεις και οι προτάσεις γίνονται πολύ μεγάλες. Στην πραγματικότητα, αν εισαγάγεις ένα άσκοπα μεγάλο κείμενο στο Ondoku, δεν το διαβάζει πάντα καλά. Επειδή παράγει λόγο που μοιάζει με ανθρώπινο, μερικές φορές ο συγχρονισμός της ανάσας μπορεί να φαίνεται περίεργος.

Βασιζόμενοι στον ήχο, επανεξετάζουμε τις εκφράσεις και δοκιμάζουμε ξανά, οπότε συνειδητοποιούμε ότι προκύπτει ένα κείμενο υψηλότερης ποιότητας. Η γοητεία του Ondoku δεν είναι μόνο η ανάγνωση του ήχου, αλλά και το ότι σε βοηθά να δημιουργήσεις κείμενα που μεταφέρουν το νόημα ξεκάθαρα.

Αν έχετε περαιτέρω αιτήματα βελτίωσης για το Ondoku, παρακαλούμε πείτε μας.

Kobayashi: Από την οπτική γωνία ενός ερευνητή που εργάζεται στο εξωτερικό, θα χαιρόμουν πολύ αν προσθέτατε τα Σουαχίλι. Τα Σουαχίλι είναι μια γλώσσα με μεγάλη εξάπλωση στην Αφρική, οπότε η ύπαρξή τους στις επιλογές θα διεύρυνε το πεδίο της εργασίας μας.

Φυσικά, για ακόμη πιο ομαλή χρήση, ίσως θα ήταν καλό να υπάρξουν βελτιώσεις στο σύστημα, όπως ο έλεγχος του τονισμού. Ωστόσο, αν γίνει υπερβολικά πολύπλοκο, μπορεί να χαθεί η απλότητα στον χειρισμό του. Λαμβάνοντας υπόψη την ισορροπία με την τιμή, πιστεύω ότι η τρέχουσα διεπαφή βρίσκεται στο σωστό σημείο.

Πώς σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το Ondoku στο μέλλον;

Kobayashi: Θέλουμε να αυξήσουμε τις περιπτώσεις χρήσης του Ondoku και στις εκπαιδευτικές μας δραστηριότητες.

Μερικές φορές αναθέτουμε στους φοιτητές του πανεπιστημίου που στεγάζεται στο μουσείο να δημιουργήσουν σύντομα βίντεο. Κατά την παρουσίαση της εργασίας, προτείναμε την εισαγωγή αφήγησης μέσω του Ondoku ως έναν τρόπο βελτίωσης της ποιότητας του έργου. Πιστεύω ότι το Ondoku, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί εύκολα ακόμα και από φοιτητές, θα μπορούσε να φανεί χρήσιμο σε πολλές περιπτώσεις στα μαθήματα.

Επίσης, θέλουμε να αξιοποιήσουμε στις μελλοντικές μας δραστηριότητες την υποστήριξη ξένων γλωσσών, που είναι ένα από τα πλεονεκτήματα του Ondoku. Αυτή τη στιγμή σχεδιάζουμε να δημιουργήσουμε νέα βίντεο χρησιμοποιώντας αφηγήσεις στα αγγλικά που έχουν μεταφραστεί από ερευνητές του εξωτερικού.

Αν αναθέταμε την ηχογράφηση φωνής στα αγγλικά σε εξωτερικούς συνεργάτες, ο προϋπολογισμός δεν θα έφτανε ποτέ. Με το Ondoku, αναμένουμε ότι θα συμβάλει στην εντυπωσιακή μείωση του κόστους. Σκοπεύουμε να συνεχίσουμε να χρησιμοποιούμε το Ondoku για να αναδεικνύουμε τις φωνές των ερευνητών.

Με τη χρήση του Ondoku, όχι μόνο μειώθηκε ο φόρτος εργασίας των ερευνητών για την ηχογράφηση, αλλά μειώθηκε και το χρονικό κόστος παραγωγής των βίντεο! Σας ευχαριστούμε πολύ που μοιραστήκατε μαζί μας αυτό το υπέροχο παράδειγμα.

Ελπίζουμε αυτό το παράδειγμα να αποτελέσει μια σημαντική πηγή έμπνευσης για άλλα μουσεία, γκαλερί, ερευνητικά ιδρύματα και πολλούς ερευνητές που αντιμετωπίζουν παρόμοια ζητήματα!
cat
dog
Το Ondoku είναι μια υπηρεσία μετατροπής κειμένου σε ομιλία που μπορεί να χρησιμοποιηθεί δωρεάν για εμπορικούς σκοπούς. Υποστηρίζει 80 γλώσσες και διαλέκτους, με συνολικά πάνω από 650 ομιλητές. Μπορείτε να ακούσετε δείγματα φωνής και τους τύπους φωνών για κάθε γλώσσα εδώ.

■ Λογισμικό σύνθεσης ομιλίας AI "Ondoku"

Το "Ondoku" είναι ένα διαδικτυακό εργαλείο μετατροπής κειμένου σε ομιλία που μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς αρχικό κόστος.

  • Υποστηρίζει περίπου 50 γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των Ιαπωνικών, Αγγλικών, Κινέζων, Κορεατικών, Ισπανικών, Γαλλικών και Γερμανικών.
  • Διατίθεται τόσο από υπολογιστή όσο και από smartphone
  • Κατάλληλο για επιχειρήσεις, εκπαίδευση, διασκέδαση κ.λπ.
  • Δεν απαιτείται εγκατάσταση, μπορεί να χρησιμοποιηθεί αμέσως από το πρόγραμμα περιήγησής σας
  • Υποστηρίζει επίσης ανάγνωση από εικόνες

Για να το χρησιμοποιήσετε, απλώς εισαγάγετε κείμενο ή ανεβάστε ένα αρχείο από τον ιστότοπο. Δημιουργήστε φυσικά αρχεία ήχου σε δευτερόλεπτα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σύνθεση ομιλίας για έως και 5.000 χαρακτήρες δωρεάν, επομένως δοκιμάστε τη πρώτα.

Το λογισμικό μετατροπής κειμένου σε ομιλία "Ondoku" μπορεί να διαβάσει 5000 χαρακτήρες κάθε μήνα με φωνή AI δωρεάν. Μπορείτε να κατεβάσετε εύκολα MP3 και είναι επίσης δυνατή η εμπορική χρήση. Εάν εγγραφείτε δωρεάν, μπορείτε να μετατρέψετε έως και 5.000 χαρακτήρες το μήνα δωρεάν από κείμενο σε ομιλία. Δοκιμάστε το Ondoku τώρα.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Σχετικό άρθρο

Λογισμικό ανάγνωσης κειμένου Ondoku. Είναι μια υπηρεσία κειμένου σε ομιλία που δεν απαιτεί εγκατάσταση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί από οποιονδήποτε δωρεάν. Εάν εγγραφείτε δωρεάν, μπορείτε να λαμβάνετε έως και 5000 χαρακτήρες δωρεάν κάθε μήνα. Εγγραφείτε τώρα δωρεάν