Käyttämällä Ondokua voit välittömästi pienentää kustannukset, jotka olivat kaksi kertaa alkuperäiset kustannukset budjettisi rajoissa! Toyota Industries Corporationin käytännön esimerkkien esittely
12. joulukuuta 2023

- Toyota Industries Corporation
- Koko: Noin 75 000 henkilöä (koko ryhmä)
- Toimiala: Koneet
- Haastattelu: Mr. Masuda, Mr. Ogishi
Tarkoitus/tehtävä
Käytetään englannin- ja kiinankielisten kertomusten luomiseen tietojen jakamiseksi videodatan avulla ulkomaisten tukikohtien kanssa.
Ulkoistettaessa kustannukset ovat yli kaksinkertaiset budjettiin verrattuna.ratkaisu
Jätä kerronta Ondokun tehtäväksi, joka voi lukea ääneen englanniksi ja kiinaksi.
vaikutus
Selostuksen luontiprosessi onnistui saamaan talon sisällä, mikä vähentää kustannuksia yli puoleen .
Sen lisäksi, että onnistuimme pitämään projektin budjetissa, olemme myös lisänneet merkittävästi työn tehokkuutta .
Yrityksen esittely/esittelyosasto
Päätoimialamme on teollisuusajoneuvojen, autonosien ja tekstiilikoneiden valmistus ja myynti. Näistä meillä on maailman suurin haarukkatrukkien, auton ilmastointilaitteiden kompressorien ja ilmasuihkukutomakoneiden markkinaosuus.
Olemme jatkaneet kasvua laajentamalla liiketoimintaamme maailmanlaajuisesti ja tekemällä yhteistyötä ulkomaisten tukikohtien kanssa ympäri maailmaa. Keskitymme myös ympäristöaloitteisiin, edistämme toimintaa ihmisten ja luonnon rinnakkaiseloa luovan yhteiskunnan luomiseksi, kuten eläinpolkujen, lintulaiturin ja biotooppien luominen.
Ondokua käyttävä laadunvalvontaosasto Human Resource Development G on osasto, joka vastaa teknisten työntekijöiden koulutuksesta. Näistä päätehtävänämme on QC Circlen (sisäisten henkilöstöresurssien kehittämiseen tähtäävä kehittämistoiminta) operointi, jota pidetään konserniyhtiöissä ulkomailla.
HP: Toyota Industries Corporation
Kerro meille tekstinlukutyökalun käyttöönoton taustasta.
Osana globaalia laajentumistamme päätimme, että esitysmateriaalien videolukeminen jne. on työkalu, joka voidaan ratkaista yrityksen sisällä, ja otimme sen käyttöön.
Yrityksessämme järjestetään kerran vuodessa "Global QC Circle" -kilpailu, jonka tavoitteena on parantaa sisäistä laatua. Pelkästään Japanissa on yli 600 piiriä, ja tämä on paikka, jossa valitut tukikohdat, mukaan lukien ulkomaiset, voivat esitellä päivittäisten toimiensa tuloksia.
Global QC Circle Conferencessa projisoitu videodata on muunnettava englanniksi ja kiinaksi, jotta se voidaan jakaa kunkin ulkomaisen tukikohdan kanssa. Siksi tarkka käännös ja helposti ymmärrettävä kerronta olivat tärkeitä.
Huomasimme kuitenkin, että käännöksen ja selostuksen ulkoistaminen maksaisi yli kaksinkertaisen budjetin. Kun mietin, mitä voisin tehdä, törmäsin tekstinlukutyökaluun, jonka avulla voin suorittaa kerrontatyötä yrityksessäni.
Saanko kysyä, miten päädyit esittelemään Ondokun?
Kaikista harkitsemistamme palveluista englannin ja kiinan intonaatio oli lähimpänä todellisuutta.
Yrityksemme laajentuessa maailmanlaajuisesti, meillä on monia henkilöresursseja, jotka puhuvat useita kieliä, mukaan lukien englantia ja kiinaa. Kun kysyimme näiltä ihmisiltä ehdotuksista tekstistä puheeksi -työkaluiksi, Ondoku arvioitiin realistisimmaksi intonaatioksi.
Toinen syy siihen, miksi se oli niin helppo ottaa käyttöön, oli se, että voit helposti kokeilla sitä ilmaiseksi jopa 5 000 merkillä. Oli muita paikkoja, joissa voit käyttää sitä 0 jenillä, mutta luovuin siitä, koska sen käyttäminen yrityksenä vaati paljon vaivaa, kuten sähköpostin rekisteröintiä.
Jonkin harkinnan jälkeen valitsimme Ondokun, jonka avulla voit kokeilla todellista ääntä kuluttamatta paljon rahaa, vaan se tukee myös useita kieliä.
Onko yrityksesi ongelmat ratkaistu (parantuneet) verrattuna ennen Ondokun käyttöönottoa?
Ondokun käyttöönoton myötä puheäänityön kustannukset ovat puolittuneet ja olemme pystyneet pitämään projektin budjetissa.
Toinen merkittävä parannus on se, että siirtyminen ulkoistamisesta omaan tuotantoon on helpottanut korjauksia.
Ennen Ondokun käyttöä, vaikka halusimme korjata vain pienen osan kerronnasta, meidän piti olla joka kerta yhteydessä ulkoistusyritykseen. Tällä hetkellä työ voidaan tehdä itse, mikä myös vähentää aikakustannuksia.
Hyödynnämme Ondokut täysimääräisesti Global QC Circle -kilpailun aikana, joka järjestetään kerran vuodessa.
[Dia, jotka todella käyttävät Ondokua]
englanninkielinen versio
kiinalainen versio
Jos sinulla on lisää parannuspyyntöjä Ondokuun, kerro siitä meille.
Haluaisimme edelleen parantaa intonaatiota japaniksi ääneen luettaessa. Paikalliset ottavat vieraan kielen äänen hyvin vastaan, mutta japanin intonaation hienosäätö saattaa vaatia hieman vaivaa.
Olisin myös iloinen, jos olisi olemassa toiminto, joka voisi lukea tarkasti toimialakohtaisia teknisiä termejä. Haluaisin kiinnittää erityistä huomiota tämäntyyppisiin erikoistietoihin.
Lopuksi olisi hyödyllistä, jos aakkoset voitaisiin lukea oikein. Esimerkiksi kun kirjoitin sanan "TICO", oli tapauksia, joissa se luettiin nimellä TICO, ja tapauksia, joissa se soitettiin täysin eri sanana. Odotamme parannuksia toiminnan tehokkuuden parantamiseksi.
Oletko saanut palautetta Ondokusta ryhmässäsi?
Olemme kuulleet Kiinan tukikohdistamme, että Ondoku on vähentänyt työtaakkaa.
Tähän asti tiedot, jotka lähetettiin kääntämällä japania englanniksi, oli käännettävä paikallisesti kiinaksi. Sen jälkeen kun Ondoku on alkanut lähettää kiinalaista ääntä, näyttää siltä, että he ovat päässeet vapautumaan tarpeettomasta työstä.
On myös tapaus, jossa englanninkielisiä raportteja käyttäen raporttikokoukseen valmistautunut työntekijä käytti Ondokua kuuntelutaitojen tutkimiseen.
Kävin Ondokun lukemassa raportissani olevat lauseet englanniksi ja harjoittelin intonaatiotani ennen varsinaista esitystä.
Miten aiot käyttää Ondokua tulevaisuudessa?
Minusta olisi mielenkiintoista ja kätevää, jos Ondoku voisi olla QC Circle -turnauksen moderaattori.
Kun ilmoitat piirin nimen tai teeman, moderaattori ei joskus osaa lukea sitä hyvin ja eteneminen pysähtyy. Lisäksi on turvattava henkilöresurssit, jotka osaavat puhua jokaista äidinkieltä, mikä aiheuttaa kustannuksia. Ondoku voi tukea useita kieliä, joten näemme potentiaalia.
Lisäksi, koska käytän tällä hetkellä vain englantia ja kiinaa, haluaisin aktiivisesti käyttää italiaa, ranskaa, saksaa jne. Nykyisellä rakenteella en voi laajentaa ulottuvuuttani niin pitkälle, mutta kun sen aika tulee, niin haluan luottaa Ondokuun.
Olisin myös iloinen, jos Ondoku voisi laajentaa myyntiä entisestään. Uskon, että mitä tunnetummaksi ja luotettavammaksi se tulee, sitä helpompi meidän on käyttää sitä työssämme.


■ AI puhesynteesiohjelmisto "Ondoku"
"Ondoku" on verkossa toimiva tekstistä puheeksi -työkalu, jota voidaan käyttää ilman alkukustannuksia.
- Tukee noin 50 kieltä, mukaan lukien japani, englanti, kiina, korea, espanja, ranska ja saksa.
- Saatavilla sekä tietokoneelta että älypuhelimelta
- Sopii liike-, koulutus-, viihde- jne.
- Ei vaadi asennusta, voidaan käyttää heti selaimesta
- Tukee myös kuvista lukemista
Voit käyttää sitä kirjoittamalla tekstiä tai lataamalla tiedoston sivustolta. Luo luonnollisia äänitiedostoja sekunneissa. Voit käyttää puhesynteesiä jopa 5 000 merkkiä ilmaiseksi, joten kokeile sitä ensin.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Tekstinlukuohjelmisto Ondoku. Se on puheeksi puheeksi -palvelu, joka ei vaadi asennusta ja jota kuka tahansa voi käyttää ilmaiseksi. Jos rekisteröidyt ilmaiseksi, voit saada jopa 5000 merkkiä ilmaiseksi kuukaudessa. Rekisteröidy nyt ilmaiseksi
- Mikä on Ondoku?
- Lue teksti Ondokusta
- Ilmainen rekisteröinti
- Arvioi suunnitelma
- Luettelo artikkeleista