Hur använder man SSML-taggar i Ondokus flerspråkiga uppläsning? Hur man använder <lang>-taggen för multilingual röst

26 januari 2026

Hur använder man SSML-taggar i Ondokus flerspråkiga uppläsning? Hur man använder <lang>-taggen för multilingual röst


Den flerspråkiga uppläsningen med den flerspråkiga funktionen fungerar inte så bra~
cat

Har du problem med att läsa upp flerspråkiga texter på till exempel japanska och engelska?

Ondokus flerspråkiga funktion är en praktisk funktion som gör det möjligt att läsa upp flerspråkigt ljud med en enda röst (talare).

Eftersom du kan läsa upp med samma röst även om språket ändras, kan du skapa flerspråkig röstsyntes utan att det låter onaturligt.

Men,

  • Det går inte att läsa upp texter med många olika språk på ett bra sätt
  • Engelskan får ett katakana-uttal

Ibland kan AI:n ha svårt att avgöra vilket språk det är, vilket gör att uppläsningen inte blir bra...

Det är lugnt!

I sådana fall kan du använda "SSML-taggar"!

Genom att använda SSML-taggar kan du ange exakt vilken del av texten som ska läsas upp på vilket språk, vilket ger en perfekt övergång.

Den här gången ska vi förklara hur du löser problemet med "felaktigt uttal" i Ondokus flerspråkiga funktion genom att använda SSML-taggar!

Vad kan man göra med flerspråkig uppläsning × SSML-taggar?

Vad kan man göra med flerspråkig uppläsning × SSML?

Om du ska använda Ondokus flerspråkiga funktion (multilingual funktion) rekommenderar vi att du använder SSML-taggar!

Genom att kombinera Ondokus flerspråkiga funktion med SSML-taggar blir uttryck som tidigare inte var möjliga nu tillgängliga.

Den största fördelen är att du fritt kan blanda flera språk inom en och samma text för uppläsning.

Ondokus flerspråkiga funktion fungerar så här:

Lyssna på följande engelska mening. My name is Yuki and I'm a high school student.

I texter som detta exempel, där det är enkelt att skilja mellan den japanska och den engelska delen, kan AI:n avgöra språket och läsa upp det korrekt.

Men i mer komplexa texter kan det hända att uppläsningen inte fungerar optimalt.

Till exempel, om många språk används som i detta exempel, kan AI:n ha svårt att identifiera språken korrekt.

Exempel där många språk används:

Japanskans "konnichiwa" heter "Hello" på engelska, "Bonjour" på franska, "Guten Tag" på tyska och "Nǐ hǎo" på kinesiska.

Dessutom, när man läser upp en text där engelska ord blandas in i japanska, kan den engelska delen ibland få ett katakana-uttal.

Exempel på katakana-uttal:

Banan uttalas "banana" på engelska.

Om uppläsningen inte fungerar bra kan man läsa upp varje språk separat och sedan sammanfoga ljudfilerna, men det är ett tidskrävande redigeringsarbete.

Men oroa dig inte!

I sådana fall kan du använda SSML-taggar för en smidig uppläsning!

Om du använder SSML-taggar för att läsa upp samma text, kan båda meningarna läsas upp med korrekt uttal så här.


Japanskans "konnichiwa" heter på engelska Hello,
på franska Bonjour,
på tyska Guten Tag,
och på kinesiska 你好.


Banan uttalas på engelska banana.

Genom att ge instruktioner till AI:n med SSML-taggar som "härifrån är det engelska" eller "härifrån är det franska", kan du skapa ljud med perfekt intonation. Detta gör att redigeringsarbete för att sammanfoga olika ljudfiler blir onödigt.

Låt oss nu titta närmare på hur man använder SSML!

Hur skriver man grundläggande SSML -taggar? Metoder för att ange språk

Hur skriver man grundläggande SSML <lang>-taggar? Metoder för att ange språk

Att använda SSML-taggar är väldigt enkelt.

Det räcker med att omsluta den text du vill ange med "taggar".

Hur man skriver SSML -taggar för att ange språk

För att ange språk med SSML-taggar börjar du med att omsluta hela texten med -taggar.


Texten som ska läsas upp här

Därefter omsluter du den del där du vill ange språket med -taggar.


Texten som ska läsas upp här

Som ett konkret exempel, om du vill att ordet "Hello" ska läsas upp med amerikansk engelska, skriver du så här:


Hello

Genom att skriva så här förstår AI:n att "den här delen ska läsas med amerikanskt engelskt uttal".

När du vill byta språk mitt i en mening sätter du bara in den här taggen där du vill att det nya språket ska börja.

Vad är en språkkod? Grundläggande kunskap för att byta mellan flera språk

Delarna som används i taggarna, som en-US eller ja-JP, kallas för "språkkoder".

De består av en kombination av "språk" och "region". För engelska blir det till exempel "en-US" för amerikansk engelska och "en-GB" för brittisk engelska.

Även för samma språk kan du använda olika koder för att exakt ange accenter och uttal som är specifika för varje land.

Här är de vanligaste språkkoderna:

Språk Språkkod
Japanska ja-JP
Engelska (USA) en-US
Engelska (Storbritannien) en-GB
Franska fr-FR
Tyska de-DE
Spanska es-ES
Italienska it-IT
Ryska ru-RU
Kinesiska (förenklad) zh-CN
Koreanska ko-KR

När du har blivit van kan du bara ändra den här koddelen för att prova olika språk.

Men i början rekommenderar vi att du kopierar och använder mallarna som presenteras härnäst för att undvika felskrivningar.

【Kopiera gärna】10 populära språk! Lista över SSML-mallar

Här har vi sammanställt taggar för de viktigaste språken som används runt om i världen.

Du kan enkelt läsa upp på flera språk genom att kopiera SSML-taggen från den här tabellen och klistra in den i textrutan i Ondoku!

Språk SSML-tagg för kopiering
Japanska Text här
Engelska (USA) Text här
Engelska (Storbritannien) Text här
Franska Text här
Tyska Text här
Spanska Text här
Italienska Text här
Ryska Text här
Kinesiska (förenklad) Text här
Koreanska Text här

Eftersom engelska har olika koder för USA och Storbritannien kan du uttrycka skillnaderna i accent tydligt.

Om så bara ett tecken i taggen är fel kommer den inte att fungera, så vi rekommenderar att du kopierar från den här tabellen!

Praktik! Exempel på användning och tillämpning av flerspråkig uppläsning per scen

Nu när du vet hur man skriver SSML-taggar, låt oss titta på konkreta exempel på användning och i vilka situationer de är till nytta!

【Gratis】Förklaring av hur man skapar flerspråkigt ljud med Ondoku

För att skapa flerspråkigt ljud i Ondoku börjar du med att öppna Ondokus startsida.

Ondoku

Skriv först in texten i textrutan.

Den här gången använder vi det tidigare nämnda exemplet som är svårt att läsa upp med den flerspråkiga funktionen.

Här används japanska, engelska, franska, tyska och kinesiska.

Japanskans "konnichiwa" heter "Hello" på engelska, "Bonjour" på franska, "Guten Tag" på tyska och "Nǐ hǎo" på kinesiska.

Lägg sedan till SSML-taggar i texten.

I en text som denna, där:

  • Huvudspråket är japanska
  • Endast en del är på främmande språk

I texter där det primära språket är tydligt räcker det med att bara lägga till SSML-taggar för de delar där andra språk används.

(Metoden om detta inte fungerar förklaras senare i den här artikeln. Se här)

Den här gången skriver vi in SSML-taggar för de fyra språken förutom japanska:

  • Engelska: Text här
  • Franska: Text här
  • Tyska: Text här
  • Kinesiska: Text här

När SSML-taggarna har lagts till ser det ut så här:


Japanskans "konnichiwa" heter på engelska Hello,
på franska Bonjour,
på tyska Guten Tag,
och på kinesiska 你好.

*Det går även bra att skriva in SSML-taggarna i en textredigerare som Anteckningar först och sedan kopiera och klistra in dem.

När du skriver in detta i textrutan ser det ut så här:

Skriv in i textrutan

Vi rekommenderar även att använda generativa AI-tjänster för att skriva SSML-taggar

dog
Men det är ju så jobbigt att skriva in så här många taggar!

Det är lugnt!

Genom att använda generativa AI-tjänster som ChatGPT, Gemini eller Claude kan du enkelt lägga till SSML-taggar!

Det är väldigt lätt att använda en generativ AI för att infoga SSML-taggar.

Lägg till SSML lang-taggar för varje språk.

(Texten du vill läsa upp här)

Genom att ge en sådan instruktion kan du automatiskt infoga SSML-taggar i hela texten.

Infoga SSML-taggar med Gemini

Om du vill göra ändringar, som till exempel "Jag vill läsa upp med brittisk engelska istället för amerikansk engelska", kan du instruera:

Ändra från amerikansk engelska till brittisk engelska.

Då ändras till på ett ögonblick.

Tips för att välja röst för flerspråkig uppläsning

Välj "Multilingual" under språk.

Välj Multilingual under språk

Välj sedan röst (talare).

Välj röst

Eftersom detta är en text där främmande språk blandas in i japanska, valde jag den japanska rösten "Masaru(ja)".

Du kan lyssna på prover av flerspråkiga röster som stöder flerspråkig uppläsning i den här artikeln.

Ta gärna en titt på den också.

Nu är förberedelserna för uppläsning klara.

Förberedelse klar

Tryck på "Läs upp" för att starta röstsyntesen.

Röstsyntesen är klar på bara några sekunder.

När uppläsningsprocessen är klar ändras skärmen och en röstspelare visas.

Process klar

På så sätt kunde språken som används i texten identifieras automatiskt och läsas upp.

Därmed är flödet för att läsa upp flerspråkig text med Ondokus flerspråkiga funktion klart!

Genom att trycka på "Ladda ner" kan du spara röstfilen i MP3-format.

Den flerspråkiga funktionen (multilingual funktion) kan användas i många olika sammanhang, som till exempel för läromedel i språk, YouTube-videor för en internationell publik eller informationsmeddelanden för turister.

Varför inte prova att skapa röstfiler med Ondokus flerspråkiga funktion gratis?

Hur man lägger till SSML-taggar i texter där huvudspråket är svårt att identifiera

Exemplen vi tagit upp hittills har varit texter där japanska har varit huvudspråket, så det har fungerat bra genom att lägga till -taggar för de andra delarna, som engelska eller franska.

Men i texter där det är svårt att avgöra vilket språk som är det huvudsakliga, till exempel ordlistor för språkinlärning, kan det hända att språken inte identifieras korrekt.

I sådana fall bör du lägga till -taggar i hela texten.

Till exempel:

Engelsk ordlista för matlagning
Kök Kitchen
Recept Recipe
Stekpanna Frying pan
Kniv Knife
Kryddor Seasoning

När du vill läsa upp denna text:


    料理に関する英単語集
    キッチンKitchen
    レシピRecipe
    フライパンFrying pan
    包丁Knife
    調味料Seasoning

Genom att lägga till SSML-taggar för alla delar, både japanska och engelska, kan du få en korrekt uppläsning.

Det är även möjligt att justera "pauser" i rösten med Ondokus SSML-funktion!

I exemplet "Engelsk ordlista för matlagning" som presenterades nyss användes faktiskt inte bara -taggar, utan även en SSML-tagg som heter .

Detta är en SSML-tagg för att justera "pauser" i rösten.

Genom att använda denna tagg kan du få Ondoku att läsa upp texten ännu mer naturligt.

I den här artikeln förklarar vi hur du justerar pauser med SSML-taggar, så ta gärna en titt.

Dessutom förklaras den allmänna användningen av SSML-taggar i Ondoku i den här artikeln.

Läs den gärna.

Vill du testa Ondokus flerspråkiga uppläsningsfunktion?

Den här gången har vi förklarat SSML-taggar som kan användas för flerspråkig uppläsning i Ondoku.

Bara genom att använda "lang-taggen" som presenteras i den här artikeln utökas användningsområdet för Ondoku rejält!

  • Lägga in engelska fraser i berättarrösten för YouTube-videor
  • Skapa seriösa hörövningar för engelska eller andra främmande språk
  • Skapa flerspråkiga meddelanden som ska spelas upp i butiker

Beroende på dina idéer kan du skapa en mängd olika flerspråkiga innehåll.

Vi hoppas att Ondoku kommer till nytta i dina aktiviteter, vare sig det gäller flerspråkig YouTube eller utrop i butiker och lokaler!

■ AI-talsyntesprogramvara "Ondoku"

"Ondoku" är ett online-text-till-tal-verktyg som kan användas utan initial kostnad.

  • Stöder cirka 50 språk inklusive japanska, engelska, kinesiska, koreanska, spanska, franska och tyska.
  • Finns både från PC och smartphone
  • Lämplig för affärer, utbildning, underhållning, etc.
  • Ingen installation krävs, kan användas direkt från din webbläsare
  • Stöder även läsning från bilder

För att använda det, skriv bara in text eller ladda upp en fil från webbplatsen. Generera naturliga ljudfiler på några sekunder. Du kan använda talsyntes för upp till 5 000 tecken gratis, så prova det först.

Text-till-tal-mjukvaran "Ondoku" kan läsa upp 5000 tecken varje månad med AI-röst gratis. Du kan enkelt ladda ner MP3-filer och kommersiell användning är också möjlig. Om du registrerar dig gratis kan du konvertera upp till 5 000 tecken per månad gratis från text till tal. Prova Ondoku nu.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Relaterad artikel