【Повне видання】 Добірка корисних фраз і прикладів речень для повсякденного спілкування та подорожей турецькою мовою
26 січня 2026 р.


Спеціально для вас ми підготували збірник турецьких фраз та прикладів речень, які стануть у пригоді в повсякденному спілкуванні та під час подорожей!
Усі аудіофайли турецькою мовою в цій статті створені за допомогою ШІ-голосу сервісу 『Ondoku』.
Ви почуєте вимову чоловічими та жіночими голосами.
Ми також пояснимо, як користуватися сервісом 『Ondoku』, який дозволяє легко перетворювати введений текст або зображення на турецькій мові в аудіо та завантажувати його у форматі MP3, а також поділимося цікавими фактами про турецьку мову.
Будь ласка, використовуйте ці матеріали із задоволенням!
【Для подорожей та навчання】Рекомендований ШІ-сервіс для озвучування турецької мови

Для озвучування турецької мови ми рекомендуємо 『Ondoku』!
『Ondoku』 — це веб-сервіс, який може озвучувати текст або зображення за допомогою чітких ШІ-голосів.
Для аудіо в цій статті також використано 『Ondoku』.
Чому б і вам не скористатися 『Ondoku』 для вивчення турецької мови або під час подорожі до Туреччини?
Для спілкування турецькою! Збірник фраз для повсякденного життя та подорожей
Пропонуємо вашій увазі добірку речень, які можна використовувати в побуті та під час поїздок!
Ми підготували фрази, які будуть корисні в реальних ситуаціях спілкування з турками, тож обов'язково скористайтеся ними.
- Привітання турецькою мовою
- Турецькі фрази для подорожей
- Фрази для самопрезентації турецькою мовою
- Назви країн
- Назви мов
- Фрази для магазинів та покупок
- Фрази для ресторанів та харчування
- Фрази для використання у транспорті
- Фрази про турецьку культуру
Привітання турецькою мовою

Привіт / Добрий день
Merhaba
Доброго ранку
Günaydın
Доброго вечора
İyi akşamlar
На добраніч
İyi geceler
До побачення
Hoşça kal
До зустрічі
Görüşürüz
Дякую
Teşekkür ederim
Будь ласка (нема за що)
Rica ederim
Будь ласка (прохання)
Lütfen
Вибачте (вибачення)
Özür dilerim
Перепрошую (звернення)
Affedersiniz
Так
Evet
Ні
Hayır
Як справи?
Nasılsın
Як вас звати?
Adın ne
Приємно познайомитися
Memnun oldum
Радий знайомству
Tanıştığımıza memnun oldum
Будьмо! (тост)
Şerefe
Смачного
Afiyet olsun
Дякую за частування (Здоров'я вашим рукам)
Ellerine sağlık
Турецькі фрази для подорожей

Підкажіть, будь ласка, як дістатися до готелю?
Otele nasıl gidebilirim
Будь ласка, столик на одного
Tek kişilik masa lütfen
Ви не могли б мене сфотографувати?
Fotoğrafımı çeker misiniz
Скільки це коштує?
Bu ne kadar
Чи можете ви зробити невеличку знижку?
Biraz indirim yapabilir misiniz
Де тут туалет?
Tuvalet nerede
Я подорожую наодинці
Yalnız seyahat ediyorum
Чи є тут хтось, хто розмовляє англійською?
İngilizce konuşan biri var mı
Чи є тут хтось, хто розмовляє японською?
Japonca konuşan biri var mı
Який ресторан ви порадите?
Önerebileceğiniz bir restoran var mı
Який найкоротший шлях до Ая-Софії?
Ayasofya'ya en kısa yol nedir
Які місця безпечні для огляду наодинці?
Tek başıma güvenle gezebileceğim yerler neresi
Чи безпечно тут у нічний час?
Burası gece de güvenli mi
Чи є спеціальні зони для жінок?
Kadınlara özel bir alan var mı
Допоможіть, будь ласка!
Yardım edin
Не торкайтеся мене!
Bana dokunmayın
Викличте поліцію, будь ласка
Lütfen polisi arayın
Фрази для самопрезентації турецькою мовою

Приємно познайомитися
Tanıştığımıza memnun oldum
Мене звати Ханако
Benim adım Hanako
Можете називати мене Хана-чан
Bana Hanachan diyebilirsiniz
Я приїхала з Японії
Japonya'dan geliyorum
Я родом із Токіо
Tokyo'dan geliyorum
Мені 25 років
25 yaşındayım
Я студент(ка)
Öğrenciyim
Я офісний працівник
Şirket çalışanıyım
Я вчитель
Öğretmenim
Я навчаюся в університеті Джонан
Jonan üniversitesinde okuyorum
Моє хобі — малювати
Resim yapmak hobim
Моє хобі — слухати музику
Müzik dinlemek hobim
Моє хобі — фотографія
Fotoğrafçılık hobim
Моє хобі — плавання
Yüzme hobim
Я люблю плавати
Yüzmeyi seviyorum
Я цікавлюся садівництвом
Bahçecilik ile ilgileniyorum
У мене сім'я з 4 осіб
Ailemde dört kişi var
Я розмовляю японською та англійською
Japonca ve İngilizce konuşabiliyorum
Я вивчаю турецьку мову
Türkçe öğreniyorum
Я в Туреччині вперше
Türkiye'ye ilk kez geliyorum
Я залишуся тут на один тиждень
Bir hafta kalacağım
Сподіваюся на вашу прихильність
Tanıştığımıza memnun oldum
Давайте обміняємося контактами
İletişim bilgilerimizi paylaşalım
Якщо у вас є питання, будь ласка, запитуйте
Sorunuz varsa lütfen sorun
Назви країн
| Назва країни / Написання | Вимова |
|---|---|
|
Туреччина Türkiye |
|
|
Азербайджан Azerbaycan |
|
|
Казахстан Kazakistan |
|
|
Киргизстан Kırgızistan |
|
|
Узбекистан Özbekistan |
|
|
Америка (США) Amerika |
|
|
Велика Британія İngiltere |
|
|
Франція Fransa |
|
|
Німеччина Almanya |
|
|
Іспанія İspanya |
|
|
Японія Japonya |
|
|
Китай Çin |
|
|
Південна Корея Güney Kore |
Назви мов
| Назва мови / Написання | Вимова |
|---|---|
|
Турецька мова Türkçe |
|
|
Англійська мова İngilizce |
|
|
Французька мова Fransızca |
|
|
Німецька мова Almanca |
|
|
Іспанська мова İspanyolca |
|
|
Японська мова Japonca |
|
|
Китайська мова Çince |
|
|
Корейська мова Korece |
Фрази для магазинів та покупок

Скільки це коштує?
Bu ne kadar
Чи можу я розрахуватися карткою?
Kredi kartı kullanabilir miyim
Будь ласка, я візьму це
Bunu alacağım
Можна це приміряти?
Deneyebilir miyim
Чи є інші кольори?
Başka renk var mı
Чи є на це знижка?
İndirim var mı
Можна трохи дешевше?
Biraz daha ucuz olabilir mi
Будь ласка, дайте чек
Fiş alabilir miyim
Чи можна це повернути?
Bunu iade edebilir miyim
Можна мені решту?
Üstünü alabilir miyim
Фрази для ресторанів та харчування

Будь ласка, дайте меню
Menüyü alabilir miyim
Що ви порадите?
Öneriniz nedir
У мене було заброньовано
Rezervasyonum var
Будь ласка, порцію на одного
Bir kişilik lütfen
Води, будь ласка
Su lütfen
У мене алергія
Alerjim var
Чи є вегетаріанські страви?
Vejetaryen yemek var mı
Це дуже смачно
Çok lezzetli
Принесіть рахунок, будь ласка
Hesabı alabilir miyim
Чайові включені?
Bahşiş dahil mi
Фрази для використання у транспорті

Куди їде цей поїзд?
Bu tren nereye gidiyor
Яка наступна станція?
Bir sonraki istasyon neresi
Де можна купити квиток на поїзд?
Tren biletini nereden alabilirim
Де знаходиться автобусна зупинка?
Otobüs durağı nerede
Цей автобус їде до центру міста?
Bu otobüs şehir merkezine gidiyor mu
Цей автобус їде до Гранд-базару?
Bu otobüs Kapalı Çarşı'ya gidiyor mu
Яка вартість проїзду в автобусі?
Otobüs ücreti ne kadar
Будь ласка, викличте таксі
Taksi lütfen
Скільки коштує доїхати до аеропорту?
Havalimanına ne kadar
Будь ласка, увімкніть лічильник
Lütfen taksimetreyi kullanın
Зупиніться тут, будь ласка
Lütfen burada durun
Де знаходиться стійка реєстрації?
Check-in bankosu nerede
Який номер виходу на посадку?
Kapı numarası kaç
Я хочу здати багаж
Bagajımı teslim etmek istiyorum
Чи затримується рейс?
Uçuş gecikiyor mu
Де митниця?
Gümrük nerede
Де паспортний контроль?
Pasaport kontrolü nerede
Де зал прибуття?
Varış salonu nerede
Де мені чекати на трансфер?
Transferi nerede beklemeliyim
Де знаходиться найближча станція?
En yakın istasyon nerede
О котрій годині останній поїзд?
Son tren saat kaçta
Фрази про турецьку культуру

Я хочу піти за покупками на Гранд-базар у Стамбулі
İstanbul'daki Kapalı Çarşı'da alışveriş yapmak istiyorum
Я хочу спробувати справжній турецький кебаб
Gerçek Türk kebabı yemek istiyorum
О котрій годині відкриваються Блакитна мечеть та Ая-Софія?
Sultan Ahmet Camii ve Ayasofya saat kaçta açılıyor
Як заварюють турецький чай?
Türk çayı nasıl demlenir
Пахлава — це дуже солодкий десерт, чи не так?
Baklava çok tatlı bir tatlı değil mi
Я хочу забронювати політ на повітряній кулі в Каппадокії
Kapadokya'da balon turu rezervasyonu yapmak istiyorum
Розкажіть, будь ласка, як відвідувати турецький хамам?
Türk hamamını nasıl kullanmalıyım
Травертини в Памуккале — це природне утворення?
Pamukkale travertenleri doğal mı
Де можна купити квиток на круїз Босфором?
Boğaz turu biletini nereden alabilirim
Я хочу скуштувати турецьке морозиво (дондурма)
Dondurma'yı denemek istiyorum
Підкажіть, як відрізнити традиційний турецький килим?
Geleneksel Türk halısını nasıl ayırt edebilirim
Розкажіть, будь ласка, про історію стародавнього міста Ефес
Efes antik kenti tarihi hakkında bilgi verir misiniz
Які правила етикету під час трапези в місяць Рамазан (Рамадан)?
Ramazan ayında yemek adabı nedir
Я хочу оглянути гарем у палаці Топкапи
Topkapı Sarayı'nın Harem bölümünü gezmek istiyorum
Які сувеніри з Туреччини найбільш популярні?
Türkiye'den en popüler hediyelik eşyalar nelerdir
Яке значення має червоний колір та півмісяць на прапорі Туреччини?
Türk bayrağındaki kırmızı renk ve ay yıldızın anlamı nedir
Яка різниця між азійською та європейською сторонами Стамбула?
İstanbul'un Asya ve Avrupa yakası arasındaki fark nedir
Як проводяться турецькі весілля?
Türk düğünleri nasıl yapılır
Чи є масляна боротьба національним видом спорту в Туреччині?
Yağlı güreş Türkiye'nin milli sporu mu
Я чув(ла), що з вежі Галата відкривається чудовий краєвид
Galata Kulesi'nden manzaranın harika olduğunu duydum
Ondoku — сервіс, де кожен може легко озвучити текст турецькою мовою

『Ondoku』 — це сервіс, який дозволяє будь-кому легко перетворити текст або зображення на аудіо.
Аудіо, представлені в цій статті, також озвучені за допомогою 『Ondoku』.
Ви можете вибрати різні типи голосів — жіночі чи чоловічі, що робить цей сервіс ефективним інструментом для вивчення турецької мови!
Як озвучити турецьку мову в 『Ondoku』
Озвучити турецьку мову за допомогою 『Ondoku』 дуже просто.
Спочатку відкрийте головну сторінку Ondoku.
Введіть текст, який хочете озвучити.

Також можливе озвучування із зображення.
У розділі «Мова» виберіть «Türkçe (Türkiye)».

Виберіть голос для озвучування.

Для турецької мови доступно 8 типів голосів.
Ahmet: чоловік
Emel: жінка
Filiz: жінка
tr-TR-A: жінка
tr-TR-B: чоловік
tr-TR-C: жінка
tr-TR-D: жінка
tr-TR-E: чоловік
Відрегулюйте швидкість та висоту голосу.

Тепер усе готово.
Натисніть кнопку «Прочитати вголос».

Текст буде оброблено, і ви відразу почуєте озвучування турецькою мовою.

Аудіо також можна завантажити у форматі MP3!
Ось так легко за допомогою 『Ondoku』 можна озвучувати турецьку мову!
Чому б вам не спробувати 『Ondoku』 для навчання або спілкування під час подорожі?
Що таке турецька мова? Детальніше про особливості та поради щодо вивчення

Далі ми детально розберемо особливості турецької мови!
Що таке турецька мова? Знайомство з дивовижною мовою
Турецька мова є державною мовою Турецької Республіки, нею розмовляють близько 80 мільйонів носіїв.
Вона належить до урало-алтайської мовної сім'ї і є дуже привабливою мовою, яка має схожу структуру речень із японською.
Історично вона пройшла шлях від арабського письма часів Османської імперії до латиниці, набувши сучасного вигляду.
Ця мова широко використовується серед тюркських народів по всьому світу і є практичною для спілкування у величезному регіоні від Центральної Азії до Європи.
Вивчення прикладів речень, повсякденних фраз та виразів для подорожей допоможе глибше зрозуміти іншу культуру.
Далі ми розповімо про те, що саме робить турецьку мову легкою або важкою для вивчення, а також про ефективні методи навчання.
Чому турецька мова може бути легкою для вивчення
Турецька мова є напрочуд доступною для вивчення.
Найважливіша особливість полягає в тому, що структура речення схожа на японську.
Як і в японській, порядок слів — Підмет-Додаток-Дієслово (SOV). Речення «Я їм хліб» звучить як «Ben ekmek yerim», тобто слова стоять майже в тому ж порядку.
Основні фрази для повсякденного спілкування також легко запам'ятати: «Merhaba» (Привіт), «Teşekkür ederim» (Дякую) — ці вирази можна використовувати відразу.
Крім того, існує явище «гармонії голосних», завдяки якому голосні всередині слова гармоніюють за певними правилами, тому вимова є дуже регулярною.
Більше того, замість складних систем письма, як-от ієрогліфи, використовується латиниця (алфавіт), тому освоїти письмо порівняно легко.
Система ввічливості також не така складна, як у японській мові, і базову повагу можна виразити через дієслівні форми.
Вимова також підпорядкована чітким правилам: часто одна буква відповідає одному звуку, тому легко запам'ятати, як читати слова.
Вивчення простих речень дозволяє швидше зрозуміти граматичні моделі.
Навіть вивчення лише кількох фраз для подорожей або побуту дозволить вам почати базове спілкування з турками.
Саме через ці причини багато студентів відчувають певну спорідненість із турецькою мовою.
Труднощі турецької мови, з якими можна зіткнутися
Звичайно, у вивченні турецької мови є і свої виклики.
Найважчим є вимова специфічних звуків «ı, ö, ü, ğ», яких немає в багатьох інших мовах.
Особливо звук «ı» вимагає практики для правильного відтворення.
Опанувати вимову цих звуків у поширених фразах на початку може бути непросто.
У складніших реченнях труднощі з вимовою стають ще помітнішими.
Також турецька мова є аглютинативною, тобто вона широко використовує афікси (префікси та суфікси), через що до одного кореня може приєднуватися багато граматичних елементів, утворюючи дуже довгі слова.
Наприклад, таке складне слово як «Türkleştiremeyebiliriz» (можливо, ми не зможемо отуречити), може приголомшити початківця.
Сприймати на слух та використовувати такі довгі слова в побуті або під час подорожей досить складно.
Часові форми дієслів також дуже різноманітні і розрізняються тонше, ніж у багатьох інших мовах, тому вибір правильного часу може викликати труднощі.
Крім того, розуміння таких концепцій, як відсутність артиклів, але наявність відмінків іменників, потребує певного часу.
Часто одного розмовника недостатньо, і виникає потреба в глибшому вивченні граматики.
Незважаючи на ці труднощі, покрокове навчання обов'язково принесе результат.
Ефективні методи вивчення турецької мови
Для ефективного вивчення турецької мови ми рекомендуємо наступні підходи:
По-перше, використовуйте аудіоматеріали та вчіться на слух, щоб звикнути до звуків, яких немає у вашій рідній мові.
Зосередженість на фразах, що часто вживаються в побуті, допоможе швидко покращити розмовні навички.
Ефективно починати з таких виразів, як «Nasılsın?» (Як справи?), «İyi günler» (Гарного дня).
По-друге, граматику легше зрозуміти, якщо шукати спільні риси з мовами, які ви вже знаєте.
Наприклад, корисно запам'ятати, що система суфіксів виконує функції, подібні до часток у японській мові.
Також важливо використовувати збірники речень для багаторазового відпрацювання граматичних моделей.
Вивчення через практичні приклади, такі як «Yarın okula gideceğim» (Завтра я піду до школи), допомагає краще уявити реальні ситуації використання.
Крім того, можна вивчати природні вирази, переглядаючи турецькі серіали або слухаючи музику.
На YouTube є багато турецьких серіалів із субтитрами, де можна почути розмовні фрази в реальному контексті.
Також ефективним для інтенсивного навчання є короткострокове навчання в мовних школах у Стамбулі чи Анкарі.
І головне — турки дуже привітні і зазвичай радіють, коли іноземці цікавляться їхньою мовою.
Беріть участь у заходах турецьких культурних центрів або зустрічах, щоб створювати можливості для реального використання турецьких фраз.
І, звісно, активно використовуйте турецьку під час подорожей!
Завдяки постійному навчанню та практиці шлях до успіху обов'язково відкриється.
Практичні фрази та збірник речень
Якщо ви починаєте вчити турецьку, почніть із базових фраз для спілкування та подорожей.
Такі привітання як «Merhaba» (Привіт), «Günaydın» (Доброго ранку), «İyi akşamlar» (Доброго вечора) — це ваш перший крок до розмови.
Питання на кшталт «Adın ne?» (Як тебе звати?), «Nerelisin?» (Звідки ти?) допоможуть знайти нових друзів.
Для подорожі Туреччиною знадобляться такі фрази: «Bu ne kadar?» (Скільки це коштує?), «Yardım edebilir misiniz?» (Ви можете мені допомогти?).
Для ресторанів незамінні фрази: «Menü alabilir miyim?» (Можна мені меню?), «Hesap lütfen» (Рахунок, будь ласка).
Також корисно знати фрази на випадок проблем: «Kayboldum» (Я заблукав), «Türkçe bilmiyorum» (Я не розмовляю турецькою).
Вирази для повсякденного життя та подорожей можна знайти в цій статті, а також на багатьох онлайн-ресурсах та в додатках.
Тренуючись вимовляти речення вголос, ви швидше опануєте природну вимову.
Особливо ефективно вчити вимову слів з урахуванням гармонії голосних саме через готові приклади речень.
Вивчення фраз, пов'язаних із культурою та звичаями, дозволить глибше спілкуватися з людьми.
Такі культурні вирази як «Afiyet olsun» (Смачного), «Kolay gelsin» (Нехай робота буде легкою), допоможуть швидше знайти спільну мову з турками.
Регулярна практика фраз для подорожей та побуту поступово розвине ваше відчуття турецької мови.
Які існують практичні методи вивчення турецької?

Цікаве навчання за допомогою турецьких медіа
Щоб зробити навчання ефективнішим та цікавішим, рекомендуємо використовувати різні види медіа.
Турецькі телесеріали (дізі) популярні в усьому світі і є чудовим матеріалом для вивчення природних розмовних фраз.
Такі популярні серіали як «Çukur» або «Mucize Doktor» часто доступні для перегляду з іноземними субтитрами.
Через них ви зможете засвоїти живі вирази, яких немає в підручниках.
Ви побачите в реальному контексті такі фрази, як «Çok güzelsin» (Ти дуже вродлива/гарна) або повсякденні питання на кшталт «Ne oldu?» (Що сталося?).
Турецька музика також є потужним інструментом для навчання.
Через поп, рок чи традиційну музику можна запам'ятовувати фрази під ритм.
Особливо в текстах пісень таких виконавців як Tarkan або Sezen Aksu багато поетичних виразів та розмовних зворотів.
Слухаючи музику та одночасно читаючи текст, ви розвиваєте вимову та відчуття ритму.
Турецькі подкасти ідеально підходять для навчання, наприклад, під час поїздок на роботу.
Існують матеріали різних рівнів — від повільних розмов для початківців до контенту для просунутого рівня на природній швидкості.
Багаторазове прослуховування розмовних виразів допоможе вашим вухам звикнути до мови.
На YouTube є багато безкоштовних каналів для вивчення турецької мови, де за допомогою відео можна розбирати вимову або рольові ігри.
Поєднання цих медіа дозволить досягти збалансованого навчання.
Підвищення ефективності з онлайн-інструментами та додатками
Для сучасної зайнятої людини онлайн-інструменти на смартфоні чи комп'ютері є дуже зручними.
За допомогою популярних додатків можна вчити турецькі речення та вирази у формі гри.
Звісно, сервіс 『Ondoku』, який озвучував фрази в цій статті, також є чудовим інструментом для вивчення турецької мови для подорожей та життя.
Оскільки ви можете легко створювати власні аудіофайли для навчання, чому б не почати створювати свої оригінальні фрази для вивчення в 『Ondoku』?
■ Програмне забезпечення для синтезу мови зі штучним інтелектом «Ondoku»
«Ondoku» — це онлайн-інструмент перетворення тексту в мовлення, який можна використовувати безкоштовно.
- Підтримує приблизно 50 мов, включаючи японську, англійську, китайську, корейську, іспанську, французьку та німецьку.
- Доступно як з ПК, так і зі смартфона
- Підходить для бізнесу, навчання, розваг тощо.
- Встановлювати не потрібно, можна використовувати відразу з браузера
- Також підтримує зчитування із зображень
Щоб скористатися ним, просто введіть текст або завантажте файл із сайту. Створюйте природні звукові файли за лічені секунди. Ви можете безкоштовно використовувати синтез мовлення до 5000 символів, тож спочатку спробуйте.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Програмне забезпечення для читання тексту Ondoku. Це послуга з текстовим мовленням, яка не потребує встановлення і може користуватися будь-ким безкоштовно. Якщо ви зареєструєтесь безкоштовно, ви можете отримати до 5000 символів безкоштовно щомісяця. Зареєструйтеся зараз безкоштовно