इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाओं में क्या अंतर हैं? दोनों भाषाओं के बीच के संबंध की विस्तृत व्याख्या और उन्हें सीखते समय ध्यान रखने योग्य मुख्य बिंदु
27 नवमबर 2025

इन्डोनेशियाई और मलेशियाई (मलय) दो ऐसी भाषाएं हैं जो पहली नज़र में बहुत समान लगती हैं।
यदि आपने दक्षिण-पूर्व एशिया की यात्रा की है, तो आपने देखा होगा कि इंडोनेशिया और मलेशिया में समान शब्दों का प्रयोग किया जाता है।
संभवतः ऐसे बहुत से लोग होंगे जो इंडोनेशियाई और मलेशियाई संस्कृति में रुचि रखते हैं और सोच रहे होंगे कि, "मुझे किसका अध्ययन करना चाहिए?"
इस लेख में, हम ऐतिहासिक पृष्ठभूमि से लेकर वास्तविक उपयोग स्थितियों तक, इंडोनेशियाई और मलेशियाई (मलय) के बीच अंतर और संबंध को आसानी से समझने योग्य तरीके से समझाएंगे!
यद्यपि इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाओं की जड़ें एक ही हैं, फिर भी वे दोनों स्वतंत्र रूप से विकसित हुई हैं।
इस लेख को पढ़कर आप इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाओं के बारे में अधिक जानेंगे।
[निःशुल्क] इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषा सीखने के लिए अनुशंसित नवीनतम AI सेवाएँ
यदि आप इंडोनेशियाई या मलेशियाई सीख रहे हैं, तो हम AI रीडिंग सेवा "ओन्डोकू" की अनुशंसा करते हैं!
"ओन्डोकू" एक एआई रीडिंग सेवा है जो पाठ से भाषण को संश्लेषित करने के लिए नवीनतम एआई का उपयोग करती है।
सबसे बड़ी विशेषता यह है कि यह कई भाषाओं का समर्थन करता है!
"ओन्डोकू" को 48 से अधिक विभिन्न भाषाओं में पढ़ा जा सकता है।
हम अनेक भाषाओं का समर्थन करते हैं, जिनमें इंडोनेशियाई और मलेशियाई के साथ-साथ जावानीज़ (जो इंडोनेशिया में बोली जाती है) और कैंटोनीज़ (जो मलेशिया में चीनी लोगों द्वारा प्रयोग की जाती है) भी शामिल है।
इसके अलावा, "ओन्डोकू" निःशुल्क है!
यह 5,000 अक्षरों को निःशुल्क पढ़ सकता है , इसलिए इसका उपयोग विभिन्न स्थितियों में किया जा सकता है, जैसे इंडोनेशियाई या मलेशियाई भाषा सीखने से लेकर इंडोनेशियाई या मलेशियाई भाषा में यूट्यूब वीडियो के लिए वर्णन तैयार करना।
यदि आप इंडोनेशियाई या मलेशियाई भाषा सीख रहे हैं, तो अपने सुनने और बोलने के कौशल को सुधारने के लिए "ओन्डोकू" का निःशुल्क उपयोग क्यों नहीं करते?
क्या इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाएँ एक जैसी हैं? अंतर और संबंधों की व्याख्या

क्या आपने कभी सुना है कि इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाएं बहुत समान हैं?
वास्तव में, मैं अक्सर दक्षिण-पूर्व एशिया की यात्रा करने वाले लोगों से सुनता हूं कि वे इंडोनेशिया और मलेशिया में समान शब्दों को समझने में सक्षम थे।
तो फिर इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच क्या अंतर हैं?
इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाएं समान हैं लेकिन एक जैसी नहीं हैं
सबसे पहले, इसका उत्तर यह है कि इंडोनेशियाई और मलेशियाई "समान लेकिन एक जैसी नहीं" भाषाएं हैं ।
उदाहरण के लिए, जो व्यक्ति मानक जापानी (कांटो बोली) बोलता है, उसे सत्सुमा बोली या त्सुगारू बोली सुनने का अनुभव हो सकता है और वह मोटे तौर पर उसका अर्थ समझ सकता है, लेकिन उसे पूरी तरह से नहीं समझ सकता।
इसके अतिरिक्त, जापान की कांटो और कंसाई बोलियों के बीच अभिवादन और उचित संज्ञाओं जैसे शब्दों के प्रयोग में सूक्ष्म अंतर हैं।
इंडोनेशियाई और मलेशियाई लोगों के बीच संबंध भी कुछ इसी तरह की भावना रखते हैं।
हालाँकि, अंतर यह है कि वे बोलियाँ नहीं हैं, बल्कि विभिन्न देशों की मानक भाषाओं के रूप में मान्यता प्राप्त हैं।
अन्य भाषाओं का उदाहरण देते हुए कहा गया है कि उनके बीच ब्रिटिश अंग्रेजी और अमेरिकी अंग्रेजी की तुलना में अधिक अंतर हैं, लेकिन स्पेनिश और पुर्तगाली की तुलना में अधिक निकट हैं ।
कई यात्रियों को इंडोनेशियाई भाषा सीखने और फिर मलेशिया में बातचीत करने का अनुभव प्राप्त हुआ है।
दूसरी ओर, ऐसे भी मामले हैं जहां लोग कहते हैं, "एक बार जब मैंने मलेशियाई भाषा सीख ली, तो मैं इंडोनेशिया में काम चलाने में सक्षम हो गया।"
हालाँकि, ऐसे कई मामले हैं जहाँ संचार सही नहीं है।
- किसी रेस्तरां में मेनू पढ़ते समय, कुछ शब्द ऐसे होते हैं जिन्हें मैं नहीं जानता।
- मैं समझ नहीं पा रहा कि टैक्सी ड्राइवर क्या कह रहा है
यह असामान्य बात नहीं है।
यह निर्णय लेते समय कि इंडोनेशियाई या मलेशियाई भाषा सीखनी है, इन "समान किन्तु भिन्न" अंतरों और संबंधों पर विचार करना महत्वपूर्ण है।
कितने लोग इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषा बोलते हैं?

इसके बाद, हम आपको संक्षेप में बताएंगे कि कितने लोग इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषा बोलते हैं।
इंडोनेशियाई भाषा 200 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है!
इन्डोनेशियाई भाषा 200 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है ।
इंडोनेशिया की जनसंख्या लगभग 280 मिलियन है, जो इसे विश्व में चौथा सबसे बड़ा देश बनाती है।
इन्डोनेशियाई भाषा आम भाषा है, जिसका अर्थ है कि अधिकांश इन्डोनेशियाई लोग इसे समझ और बोल सकते हैं।
इंडोनेशियाई भाषा की सबसे विशिष्ट विशेषता यह है कि यह एक ऐसी भाषा है जिसे इंडोनेशिया देश को एकीकृत करने में महत्वपूर्ण माना जाता है ।
इंडोनेशिया में जावानीज़, सुंडानीज़ और बालीनीज़ सहित 700 से अधिक क्षेत्रीय भाषाएं बोली जाती हैं, लेकिन देश ने इंडोनेशियाई को अपनी आम भाषा के रूप में उपयोग करने का विकल्प चुना है।
इसका उद्देश्य किसी विशेष भाषा (और जातीयता) को देश पर हावी होने से रोकना है।
परिणामस्वरूप, अनेक इंडोनेशियाई लोगों की मूल भाषा इंडोनेशियाई नहीं है, तथा औपचारिक परिस्थितियों में इसे अक्सर दूसरी भाषा के रूप में प्रयोग किया जाता है।
हालाँकि, हाल के वर्षों में इंडोनेशियाई को अपनी पहली भाषा के रूप में बोलने वाले लोगों की संख्या में वृद्धि हुई है।
इंडोनेशियाई भाषा दक्षिण पूर्व एशिया में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।
विश्व स्तर पर इंडोनेशियाई भाषा शीर्ष 10 सर्वाधिक बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।
मलेशियाई (मलय) भाषा लगभग 25 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है
अनुमानतः मलेशिया में बहासा (मलय) बोलने वाले 25 मिलियन लोग हैं।
मलेशिया की जनसंख्या लगभग 33 मिलियन है और यह एक बहुजातीय देश है, जिसमें लगभग 69 प्रतिशत मलय, 23 प्रतिशत चीनी और 7 प्रतिशत भारतीय हैं।
मलेशियाई (मलय) राष्ट्रीय भाषा है और सभी नागरिक स्कूलों में इसका अध्ययन करते हैं।
सिंगापुर और ब्रुनेई में भी मलय भाषा बोलने वाले लोग हैं।
विशेष रूप से, मलय सिंगापुर की आधिकारिक भाषाओं में से एक है, और राष्ट्रगान के बोल भी मलय में लिखे गए हैं।
मलय की बोलियाँ थाईलैंड के तीन दक्षिणी प्रांतों (पट्टानी, याला और नारथिवात) और दक्षिणी फिलीपींस के मिंडानाओ द्वीप पर भी बोली जाती हैं।
यद्यपि इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच अंतर हैं, लेकिन जब पूरे मलय भाषी विश्व को देखा जाए तो वे दोनों ही एक विशाल क्षेत्र में बोली जाने वाली महत्वपूर्ण भाषाएं हैं ।
इंडोनेशियाई और मलेशियाई में क्या अंतर हैं? शब्दावली और भावों में अंतर

इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच अंतर और संबंधों को दर्शाने वाला एक आसान उदाहरण उन शब्दों के माध्यम से है जो आमतौर पर रोजमर्रा की जिंदगी में उपयोग किए जाते हैं।
आइए एक ही बात के अर्थ के लिए अलग-अलग शब्दों के प्रयोग का एक विशिष्ट उदाहरण देखें।
इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषा के शब्दों में अंतर क्यों है?
इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाओं के बीच अंतर का मुख्य कारण उनका औपनिवेशिक इतिहास है।
इंडोनेशिया, जो डच शासन के अधीन था , और मलेशिया, जो ब्रिटिश शासन के अधीन था , दोनों ने अलग-अलग विदेशी शब्द पेश किए।
परिणाम यह होता है कि एक ही बात के लिए अलग-अलग शब्द इस्तेमाल किये जाते हैं।
शब्दावली में अंतर का एक अन्य कारण यह है कि द्वितीय विश्व युद्ध के बाद इंडोनेशिया और मलेशिया को स्वतंत्रता मिलने के बाद, उन्होंने क्रमशः इंडोनेशियाई और मलेशियाई, अपनी स्वयं की भाषाएं विकसित कीं ।
रोज़मर्रा की भाषा में इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषा में क्या अंतर है?
तो फिर शब्दों के बीच वास्तव में क्या अंतर है?
उदाहरण के लिए, जब आप खरीदारी करने जाते हैं, तो आपको अपना सामान रखने के लिए बैग की आवश्यकता होगी।
इस बैग के बारे में,
- इंडोनेशियाई भाषा में "tas" शब्द डच भाषा से आया है।
- मलेशियाई भाषा में अंग्रेजी शब्द "बेग" का अर्थ "बेग" होता है।
यह कहा जाता है।
इसके अलावा, नहाने के बाद आप जो तौलिए इस्तेमाल करते हैं
- इंडोनेशियाई भाषा में "हैंडुक" शब्द डच भाषा से आया है।
- मलेशियाई भाषा में "टुआला" शब्द अंग्रेजी से आया है।
यह कहा जाता है।
ये दोनों उदाहरण डच और अंग्रेजी से आए अंतर थे।
अन्य मतभेद इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाओं के अलग-अलग विकास से उत्पन्न होते हैं।
उदाहरण के लिए, इंडोनेशियाई भाषा में मोबाइल फोन को "पोन्सेल" कहा जाता है।
यह "टेलीपोन सेल्युलर" (सेलुलर टेलीफोन) का संक्षिप्त रूप है।
मलेशिया में इसे "टेलीफ़ोन बिम्बिट" कहा जाता है।
बिम्बिट एक मलय शब्द है जिसका अर्थ है "ले जाना", अतः इसका अर्थ है "पोर्टेबल फोन"।
इस प्रकार, आधुनिक समय में भी इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच नए मतभेद उभरते रहते हैं।
क्या इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाएं परस्पर समझी जा सकती हैं?
जैसा कि आप देख सकते हैं, इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाओं के शब्दों और अभिव्यक्तियों में अंतर है।
लेकिन मूलतः, आपसी समझ संभव है ।
भाषाई दृष्टि से दोनों भाषाओं की शब्दावली लगभग 60 से 70 प्रतिशत तक समान है ।
इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषा के बीच अंतर विशेष रूप से औपचारिक परिस्थितियों में बहुत कम है, जैसे समाचार कार्यक्रम, आधिकारिक दस्तावेज और अकादमिक लेखन।
ऐसा इसलिए है क्योंकि दोनों देशों का अपनी भाषाओं को मानकीकृत करने के लिए मिलकर काम करने का इतिहास रहा है।
व्यवसाय और शैक्षणिक क्षेत्रों में, इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच अंतर के बारे में जानकारी के बिना भी संचार अक्सर संभव होता है।
रोज़मर्रा की बातचीत में अंतर के प्रति सचेत रहें
हालाँकि, रोज़मर्रा की बातचीत में अक्सर इंडोनेशियाई और मलेशियाई लोगों के बीच मतभेद होते हैं ।
जब प्रत्येक देश में विशिष्ट रूप से विकसित हुई बोलचाल की भाषा, युवा बोलचाल की भाषा और क्षेत्रीय बोलियों को एक साथ मिला दिया जाता है, तो संचार कठिन हो जाता है।
टीवी शो या यूट्यूब वीडियो देखते समय आप यह अंतर स्पष्ट रूप से देख सकते हैं।
बुनियादी व्यावसायिक और यात्रा स्थितियों में, आप इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच अंतर के बावजूद बातचीत कर सकते हैं।
हालाँकि, यदि आप एक गहरा रिश्ता बनाना चाहते हैं या अधिक विशिष्ट विषयों पर बात करना चाहते हैं, तो यह अनुशंसा की जाती है कि आप दूसरे व्यक्ति की भाषा को अच्छी तरह से सीखें।
तो फिर कौन सी भाषा सीखना बेहतर है: इंडोनेशियाई या मलेशियाई?

अब तक बताए गए संबंधों को ध्यान में रखते हुए, कौन सी भाषा सीखना बेहतर है: इंडोनेशियाई या मलेशियाई?
इंडोनेशियाई भाषा चुनने के क्या लाभ हैं?
सबसे पहले, मैं आपको इंडोनेशियाई भाषा चुनने के लाभों से परिचित कराता हूँ।
इन्डोनेशियाई सीखने का सबसे बड़ा लाभ यह है कि इसे बोलने वालों की संख्या बहुत अधिक है।
200 मिलियन से अधिक लोगों के साथ संवाद करने में सक्षम होना एक बहुत बड़ा आकर्षण है।
इंडोनेशिया उल्लेखनीय आर्थिक विकास का अनुभव कर रहा है और अनुमान है कि 2030 तक यह विश्व की अग्रणी आर्थिक शक्तियों में से एक बन जाएगा।
यहां व्यापार के प्रचुर अवसर हैं और जापानी कंपनियां इस क्षेत्र में सक्रिय रूप से विस्तार कर रही हैं।
यहां बाली और जकार्ता सहित कई आकर्षक पर्यटन स्थल हैं।
शिक्षण सामग्री की प्रचुरता भी इंडोनेशियाई भाषा चुनने का एक लाभ है।
वक्ताओं की बड़ी संख्या का अर्थ है कि पाठ्यपुस्तकों, ऑनलाइन शिक्षण संसाधनों और भाषा स्कूलों के लिए पर्याप्त विकल्प उपलब्ध हैं।
यदि आप अधिक लोगों से जुड़ना चाहते हैं, तो हम इंडोनेशियाई भाषा चुनने की सलाह देते हैं।
मलेशियाई भाषा चुनने के क्या लाभ हैं?
दूसरी ओर, मलेशियाई (मलय) भाषा चुनने के कई लाभ हैं।
मलेशिया दक्षिण पूर्व एशिया में सबसे अधिक आर्थिक रूप से स्थिर देशों में से एक है।
सिंगापुर और ब्रुनेई के साथ-साथ, कई देशों में इस्तेमाल की जाने वाली भाषा सीखना बहुत आकर्षक है ।
चूंकि मलेशियाई भाषा अंग्रेजी से काफी प्रभावित है, इसलिए इसमें बहुत सारी शब्दावली है जो अंग्रेजी बोलने वालों के लिए परिचित है।
दूसरा लाभ यह है कि मलेशिया एक बहुजातीय देश है जहां अंग्रेजी और चीनी भाषाएं व्यापक रूप से बोली जाती हैं, जिससे अंग्रेजी या चीनी भाषा का अध्ययन करने वाले लोगों के लिए इस भाषा से परिचित होना आसान हो जाता है।
यदि आप मलेशिया में व्यापार करने या वहां लम्बे समय तक रहने की योजना बना रहे हैं तो मलेशियाई भाषा सीखना एक अच्छा विकल्प है।
एक भाषा सीखने से दूसरी भाषा सीखना आसान हो जाता है
यद्यपि इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच अंतर हैं, फिर भी वे निकट से संबंधित भाषाएं हैं और उनके मूलभूत तत्व समान हैं।
एक बार जब आप एक में निपुण हो जाते हैं, तो दूसरे को सीखना आसान हो जाता है ।
व्याकरणिक संरचना एक जैसी है, इसलिए आपको केवल शब्दों और उच्चारण में अंतर याद रखने की आवश्यकता है।
उदाहरण के लिए, यदि आप इंडोनेशियाई भाषा सीखने के बाद मलेशिया जाने का निर्णय लेते हैं, तो आपको उस भाषा में निपुणता प्राप्त करने में केवल कुछ महीने ही लगेंगे।
यदि आप इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच अंतर से अवगत हैं और दोनों भाषाओं का उचित उपयोग कर सकते हैं, तो आप दक्षिण पूर्व एशिया के एक विस्तृत क्षेत्र में संचार करने में सक्षम होंगे।
इंडोनेशियाई और मलेशियाई सीखने के अनुशंसित तरीके

इसके बाद, हम इंडोनेशियाई और मलेशियाई (मलय) सीखने के लिए अनुशंसित तरीके पेश करेंगे!
सुनना, बोलना और छायांकन की सिफारिश की जाती है

चाहे आप इंडोनेशियाई या मलेशियाई सीख रहे हों, हम ऑडियो का उपयोग करने की सलाह देते हैं ।
जब तक आप वास्तव में इन्डोनेशियाई और मलेशियाई भाषा को सुनेंगे और बोलेंगे नहीं, तब तक आपको इनके बीच का अंतर पता नहीं चलेगा।
उच्चारण संबंधी अंतर सीखने के लिए सुनना, बोलना और प्रतिरूपण विशेष रूप से महत्वपूर्ण हैं।
देशी वक्ताओं के उच्चारण को सुनकर और उनके उच्चारण का अनुकरण करके, आप व्यावहारिक इंडोनेशियाई और मलेशियाई (मलय) भाषाएं सीख सकते हैं।
इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषा सीखने के लिए शैडोइंग की सिफारिश की जाती है!
इंडोनेशियाई या मलेशियाई भाषा में निपुणता प्राप्त करने का एक तरीका यह है कि आप अपनी पढ़ाई में छाया-अध्ययन को शामिल कर लें।
छायांकन एक सीखने की विधि है जो सुनने और बोलने को जोड़ती है ।
छायाकरण एक सरल विधि है।
- ऑडियो सुनें
- थोड़ी देरी के बाद उसी तरह उच्चारित
बस इतना ही।
यदि आवाज बहुत तेज हो तो धीमी आवाज से शुरू करें और धीरे-धीरे गति बढ़ाएं।
अपनी पढ़ाई में शैडोइंग को शामिल करके, आप स्वाभाविक उच्चारण के साथ इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषा बोलने में सक्षम हो जाएंगे।
हालाँकि, छायांकन के लिए उच्च गुणवत्ता वाली ऑडियो सामग्री की आवश्यकता होती है ।
नवीनतम एआई सेवा "ओन्डोकू" का उपयोग करके मूल वक्ता के उच्चारण की ऑडियो सामग्री बनाकर, आप उन सामग्रियों के साथ अभ्यास कर सकते हैं जो आपके लिए एकदम सही हैं, चाहे आप यात्रा कर रहे हों या काम कर रहे हों।
इस लेख में शैडोइंग के बारे में भी बताया गया है। कृपया इसे देखें।
यदि आप इंडोनेशियाई या मलेशियाई सीख रहे हैं, तो हम "ओन्डोकू" की अनुशंसा करते हैं!
यदि आप इंडोनेशियाई या मलेशियाई सीखना चाहते हैं, तो हम "ओन्डोकू" की अनुशंसा करते हैं!
"ओन्डोकू" एक एआई रीडिंग सेवा है जो मूल उच्चारण के साथ ऑडियो उत्पन्न कर सकती है।
आप स्वतंत्र रूप से ऑडियो सामग्री बना सकते हैं जो सुनने, बोलने और छायांकन के लिए एकदम सही है ।
आप इस लेख में "ओन्डोकू" के इंडोनेशियाई और मलय ऑडियो नमूने सुन सकते हैं, इसलिए कृपया एक नज़र डालें।
इसके अलावा, "ओन्डोकू" निःशुल्क है!
आप 5,000 अक्षरों तक को मुफ्त में पढ़ सकते हैं, जिससे आप तुरंत आसानी से शिक्षण सामग्री बना सकते हैं।
इंडोनेशियाई या मलेशियाई सीखने के लिए "ओन्डोकू" का उपयोग क्यों न करें?
इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाएँ एक जैसी क्यों हैं? दोनों भाषाओं के बीच के संबंध की व्याख्या

इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाएं समान क्यों हैं, इसके ऐतिहासिक कारण हैं।
हम आगे ऐतिहासिक परिप्रेक्ष्य से दोनों भाषाओं के बीच संबंधों की व्याख्या करेंगे।
मलक्का सल्तनत की मलय भाषा से विकसित
इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच संबंध दोनों भाषाओं के साझा इतिहास के कारण है।
15वीं से 16वीं शताब्दी तक मलक्का सल्तनत इंडोनेशिया और मलेशिया सहित क्षेत्र में फली-फूली।
इस अवधि के दौरान, मलय पूरे क्षेत्र में भाषा के रूप में कार्य करती थी ।
मलक्का में, जहां अरब, फारस, भारत और चीन के व्यापारी एकत्र होते थे, मलय व्यापार के लिए आवश्यक था ।
जैसे-जैसे मलक्का सल्तनत समृद्ध हुआ, शास्त्रीय मलय अधिक परिष्कृत होती गई तथा एक साहित्यिक और प्रशासनिक भाषा के रूप में विकसित हुई।
इस्लामी संस्कृति का भी बड़ा प्रभाव पड़ा है, तथा कई अरबी और फारसी शब्दों को मलय में अपनाया गया है।
इस काल की मलय भाषा आधुनिक इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाओं की सामान्य पूर्वज है ।
दोनों भाषाओं के बीच का अंतर औपनिवेशिक शासन से संबंधित है
इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाओं के बीच मतभेद का प्रमुख कारण यूरोपीय देशों द्वारा औपनिवेशिक शासन से संबंधित है।
16वीं शताब्दी में पुर्तगालियों ने मलक्का पर विजय प्राप्त की, और बाद में डचों ने इंडोनेशिया और अंग्रेजों ने मलय प्रायद्वीप पर नियंत्रण कर लिया।
डच लोगों ने इंडोनेशिया पर 300 से अधिक वर्षों तक शासन किया, इसलिए डच भाषा का वहां की भाषा पर बड़ा प्रभाव पड़ा।
दूसरी ओर, मलय प्रायद्वीप में, जो ब्रिटिश शासन के अधीन था, भाषा पर भी अंग्रेजी का बहुत अधिक प्रभाव था।
आज इंडोनेशियाई और मलेशियाई लोगों के बीच मतभेद पैदा करने में यह एक प्रमुख कारक था।
एकीकृत भाषा के रूप में इंडोनेशियाई
1928 में इंडोनेशिया के युवाओं ने युवा प्रतिज्ञा की घोषणा की और एकीकृत भाषा के रूप में इंडोनेशियाई भाषा को अपनाने का निर्णय लिया।
इंडोनेशिया के विभिन्न भागों में जावानीस सहित विभिन्न भाषाएं बोली जाती थीं, लेकिन मलय पर आधारित इंडोनेशियाई भाषा को एकीकृत भाषा के रूप में चुनकर उन्होंने यह सुनिश्चित किया कि किसी विशेष जातीय समूह के पास भाषा या शक्ति नहीं होगी।
इसके परिणामस्वरूप मलय पर आधारित इंडोनेशिया की अपनी राष्ट्रीय भाषा का निर्माण हुआ ।
इस ऐतिहासिक निर्णय ने उस समय एक महत्वपूर्ण मोड़ भी ला दिया जब इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाएं अलग-अलग रास्ते पर चली गईं।
आधुनिक इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच संबंध
दोनों भाषाओं के बीच अंतर का एक अन्य कारण यह है कि इंडोनेशिया और मलेशिया को स्वतंत्रता मिलने के बाद, उन्होंने अपनी-अपनी राष्ट्रीय भाषाएं विकसित कीं ।
इंडोनेशिया भाषा के बारे में खुले विचारों वाला है और नए शब्दों के लिए खुला है।
आवश्यकतानुसार विदेशी भाषाओं से उधार लिए गए शब्दों को भी शामिल करने की प्रवृत्ति है।
दूसरी ओर, मलेशिया ने एक अलग दृष्टिकोण अपनाया है।
मलेशिया एक बहुजातीय देश भी है जहां मलय, चीनी और भारतीय सहित विभिन्न जातीय समूह सह-अस्तित्व में रहते हैं।
हालाँकि, भाषा नीति के संदर्भ में, मलेशिया ने पारंपरिक मलय की शुद्धता को बनाए रखने का प्रयास किया है ।
मलेशिया में, विदेशी शब्दों को ज्यों का त्यों प्रयोग करने के बजाय, वे यथासंभव मलय में नए शब्द बनाने का प्रयास करते हैं।
इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच अंतर भाषा के बारे में सोचने के अलग-अलग तरीकों से भी संबंधित है।
इस प्रकार, इंडोनेशियाई और मलेशियाई लोगों के बीच मतभेद न केवल अतीत में मौजूद रहे हैं, बल्कि वर्तमान में भी उभर रहे हैं।
इंडोनेशियाई या मलेशियाई भाषा सीखने का अर्थ प्रत्येक देश की संस्कृति, मूल्यों और इतिहास को समझना भी है।
चाहे आप इंडोनेशियाई भाषा चुनें या मलेशियाई, आप इसके पीछे छिपी समृद्ध ऐतिहासिक कहानियों को जान पाएंगे।
इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषा सीखते समय, उनके बीच के अंतर और संबंधों को समझने की सिफारिश की जाती है।
इस लेख में हमने इंडोनेशियाई और मलेशियाई के बीच अंतर और संबंधों को समझाया है।
यद्यपि इंडोनेशियाई और मलेशियाई भाषाओं की जड़ें समान हैं, फिर भी इन दोनों भाषाओं ने अपना अनूठा उच्चारण, शब्दावली और अभिव्यक्ति विकसित की है।
रोजमर्रा की बातचीत में भी कुछ अंतर हैं जिन पर ध्यान देने की जरूरत है।
आप इंडोनेशियाई या मलेशियाई भाषा सीखेंगे या नहीं, यह आपके लक्ष्य पर निर्भर करता है।
आप जो भी चुनेंगे, वह दक्षिण-पूर्व एशिया में आपकी यात्रा और व्यापार के लिए बहुत उपयोगी होगा।
यदि आप इंडोनेशियाई या मलेशियाई सीखना चाहते हैं, तो हम नवीनतम AI सेवा , "ओन्डोकू" का उपयोग करने की सलाह देते हैं।
ओन्डोकू की निःशुल्क टेक्स्ट-टू-स्पीच सेवा का उपयोग करके इंडोनेशियाई या मलेशियाई भाषा सीखने का प्रयास क्यों न करें?
■ एआई भाषण संश्लेषण सॉफ्टवेयर "ओन्डोकू"
"ओन्डोकू" एक ऑनलाइन टेक्स्ट-टू-स्पीच टूल है जिसका उपयोग बिना किसी प्रारंभिक लागत के किया जा सकता है।
- जापानी, अंग्रेजी, चीनी, कोरियाई, स्पेनिश, फ्रेंच और जर्मन सहित लगभग 50 भाषाओं का समर्थन करता है।
- पीसी और स्मार्टफोन दोनों से उपलब्ध है
- व्यवसाय, शिक्षा, मनोरंजन आदि के लिए उपयुक्त।
- किसी इंस्टॉलेशन की आवश्यकता नहीं, आपके ब्राउज़र से तुरंत उपयोग किया जा सकता है
- छवियों से पढ़ने का भी समर्थन करता है
इसका उपयोग करने के लिए, बस टेक्स्ट दर्ज करें या साइट से एक फ़ाइल अपलोड करें। सेकंडों में प्राकृतिक ध्वनि फ़ाइलें उत्पन्न करें। आप 5,000 वर्णों तक वाक् संश्लेषण का निःशुल्क उपयोग कर सकते हैं, इसलिए कृपया पहले इसे आज़माएँ।
Email: ondoku3.com@gmail.com
टेक्स्ट रीडिंग सॉफ्टवेयर ओन्डोकू। यह एक टेक्स्ट-टू-स्पीच सेवा है जिसका उपयोग बिना किसी इंस्टॉलेशन के मुफ्त में किया जा सकता है। यदि आप निःशुल्क पंजीकरण करते हैं, तो आप प्रत्येक माह 5000 अक्षर तक निःशुल्क प्राप्त कर सकते हैं। अभी मुफ्त में रजिस्टर करें

![[पूरी गाइड] इंग्लिश शैडोइंग कैसे करें? मुफ़्त शिक्षण सामग्री बनाने का तरीका बताता है! | Ondoku टेक्स्ट-टू-स्पीच सॉफ़्टवेयर](https://storage.googleapis.com/ondoku3/image/20250522_shadowing_tmb_02_930.webp)

