Apa perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia? Penjelasan lengkap tentang hubungan antara kedua bahasa tersebut dan poin-poin penting yang perlu diingat saat mempelajarinya.
27 Nov. 2025

Bahasa Indonesia dan Bahasa Malaysia (Melayu) adalah dua bahasa yang sekilas tampak sangat mirip.
Jika Anda pernah bepergian ke Asia Tenggara, Anda mungkin memperhatikan bahwa Indonesia dan Malaysia menggunakan kata-kata yang mirip.
Mungkin banyak orang yang tertarik dengan budaya Indonesia dan Malaysia dan bertanya-tanya, "Yang mana yang harus saya pelajari?"
Dalam artikel ini, kami akan menjelaskan dengan cara yang mudah dipahami perbedaan dan hubungan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia (Melayu) , dari latar belakang sejarah hingga situasi penggunaan sebenarnya!
Meskipun bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia memiliki akar yang sama, keduanya berkembang secara independen.
Dengan membaca artikel ini, Anda akan belajar lebih banyak tentang bahasa Indonesia dan Malaysia.
[Gratis] Layanan AI terbaru yang direkomendasikan untuk belajar bahasa Indonesia dan Malaysia
Jika Anda belajar bahasa Indonesia atau Malaysia , kami merekomendasikan layanan membaca AI "Ondoku" !
"Ondoku" adalah layanan membaca AI yang menggunakan AI terkini untuk mensintesis ucapan dari teks .
Fitur terbesarnya adalah mendukung banyak bahasa!
"Ondoku" dapat dibacakan dalam lebih dari 48 bahasa yang berbeda.
Kami mendukung berbagai bahasa, termasuk bahasa Indonesia dan Malaysia, serta bahasa Jawa, yang digunakan di Indonesia, dan bahasa Kanton, yang digunakan oleh orang Tionghoa di Malaysia.
Terlebih lagi, "Ondoku" gratis!
Dapat membaca 5.000 karakter secara gratis , sehingga dapat digunakan dalam berbagai situasi, mulai dari belajar bahasa Indonesia atau Malaysia hingga membuat narasi untuk video YouTube dalam bahasa Indonesia atau Malaysia.
Jika Anda sedang belajar bahasa Indonesia atau Malaysia, mengapa tidak mencoba menggunakan "Ondoku" secara gratis untuk meningkatkan keterampilan mendengarkan dan berbicara Anda?
Apakah bahasa Indonesia dan Malaysia serupa? Menjelaskan perbedaan dan hubungannya

Pernahkah Anda mendengar bahwa bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia sangat mirip?
Faktanya, saya sering mendengar dari orang-orang yang telah bepergian ke Asia Tenggara bahwa mereka dapat memahami kata-kata serupa di Indonesia dan Malaysia.
Jadi apa perbedaan antara bahasa Indonesia dan Malaysia?
Bahasa Indonesia dan Malaysia mirip tapi tak sama
Pertama-tama, jawabannya adalah bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia adalah bahasa yang "mirip tetapi tidak sama" .
Misalnya, seseorang yang berbicara bahasa Jepang standar (dialek Kanto) mungkin memiliki pengalaman mendengar dialek Satsuma atau dialek Tsugaru dan mampu memahami maknanya secara kasar tetapi tidak sepenuhnya memahaminya.
Selain itu, ada perbedaan halus dalam penggunaan kata-kata, seperti sapaan dan kata benda khusus, antara dialek Kanto dan Kansai di Jepang.
Hubungan antara orang Indonesia dan Malaysia agak mirip dengan perasaan itu.
Namun, perbedaannya adalah bahwa mereka bukan dialek, tetapi diakui sebagai bahasa standar di berbagai negara.
Untuk memberi contoh bahasa lain, dikatakan bahwa perbedaan antara keduanya lebih banyak daripada perbedaan antara bahasa Inggris Britania dan bahasa Inggris Amerika, tetapi lebih dekat daripada perbedaan antara bahasa Spanyol dan Portugis .
Banyak pelancong yang memiliki pengalaman belajar bahasa Indonesia dan kemudian dapat berkomunikasi di Malaysia.
Di sisi lain, ada pula kasus di mana orang berkata, "Setelah saya belajar bahasa Malaysia, saya bisa bertahan hidup di Indonesia."
Namun, ada banyak kasus di mana komunikasi tidak sempurna.
- Ketika membaca menu di restoran, ada kata-kata yang tidak saya ketahui.
- Saya tidak mengerti apa yang dikatakan sopir taksi itu
Hal ini tidaklah jarang terjadi.
Saat memutuskan apakah akan belajar bahasa Indonesia atau Malaysia, perbedaan dan hubungan "mirip tetapi berbeda" ini merupakan poin penting untuk dipertimbangkan.
Berapa banyak orang yang berbicara bahasa Indonesia dan Malaysia?

Selanjutnya, kami akan memberi Anda gambaran singkat tentang berapa banyak orang yang berbicara bahasa Indonesia dan Malaysia.
Bahasa Indonesia dituturkan oleh lebih dari 200 juta orang!
Bahasa Indonesia adalah bahasa yang digunakan oleh lebih dari 200 juta orang .
Indonesia memiliki jumlah penduduk sekitar 280 juta jiwa, menjadikannya negara terbesar keempat di dunia.
Bahasa Indonesia adalah bahasa pergaulan, artinya sebagian besar orang Indonesia dapat memahaminya dan berbicaranya.
Ciri khas bahasa Indonesia yang paling menonjol adalah sebagai bahasa yang dianggap penting dalam mempersatukan negara Indonesia .
Indonesia merupakan rumah bagi lebih dari 700 bahasa daerah, termasuk bahasa Jawa, Sunda, dan Bali, tetapi negara ini memilih menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa umum.
Hal ini untuk mencegah bahasa (dan etnis) tertentu mendominasi negara.
Akibatnya, banyak orang Indonesia tidak menjadikan bahasa Indonesia sebagai bahasa ibu mereka, dan bahasa Indonesia sering digunakan sebagai bahasa kedua dalam situasi formal.
Namun, dalam beberapa tahun terakhir, jumlah orang yang menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa pertama mereka telah meningkat.
Bahasa Indonesia adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di Asia Tenggara.
Secara global, bahasa Indonesia merupakan salah satu dari 10 bahasa yang paling banyak digunakan.
Bahasa Malaysia (Melayu) dituturkan oleh sekitar 25 juta orang
Diperkirakan ada 25 juta penutur Bahasa Malaysia (Melayu).
Malaysia memiliki populasi sekitar 33 juta jiwa, dan merupakan negara multietnis dengan sekitar 69 persen Melayu, 23 persen Tionghoa, dan 7 persen India.
Bahasa Malaysia (Melayu) adalah bahasa nasional dan dipelajari oleh semua warga negara di sekolah.
Ada juga penutur bahasa Melayu di Singapura dan Brunei.
Secara khusus, bahasa Melayu adalah salah satu bahasa resmi di Singapura, dan lirik lagu kebangsaan juga ditulis dalam bahasa Melayu.
Dialek Melayu juga digunakan di tiga provinsi selatan Thailand (Pattani, Yala, dan Narathiwat) dan di pulau Mindanao di Filipina selatan.
Meskipun ada perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia, jika dilihat dari keseluruhan dunia yang berbahasa Melayu, keduanya merupakan bahasa penting yang digunakan di wilayah yang luas .
Apa perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia? Perbedaan kosakata dan ungkapan

Contoh yang mudah dipahami yang menunjukkan perbedaan dan hubungan antara bahasa Indonesia dan Malaysia adalah melalui kata-kata yang umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari.
Mari kita lihat contoh spesifik penggunaan kata-kata berbeda untuk mengartikan hal yang sama.
Mengapa ada perbedaan kata antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia?
Alasan utama perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia adalah sejarah kolonialnya .
Indonesia, yang berada di bawah kekuasaan Belanda , dan Malaysia, yang berada di bawah kekuasaan Inggris , masing-masing memperkenalkan kata asing yang berbeda.
Hasilnya adalah kata-kata yang berbeda untuk hal yang sama persis.
Alasan lain untuk perbedaan kosakata adalah bahwa setelah Indonesia dan Malaysia memperoleh kemerdekaan setelah Perang Dunia II, mereka mengembangkan bahasa mereka sendiri, yaitu bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia .
Apa perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia dalam kehidupan sehari-hari?
Jadi apa sebenarnya perbedaan antara kata-kata tersebut?
Misalnya, saat Anda pergi berbelanja, Anda akan membutuhkan tas untuk menaruh barang-barang Anda .
Tentang tas ini,
- Dalam bahasa Indonesia, kata "tas" berasal dari bahasa Belanda
- Dalam bahasa Malaysia, kata bahasa Inggris "beg"
Itu disebut.
Juga, handuk yang Anda gunakan setelah mandi
- Dalam bahasa Indonesia, kata "handuk" berasal dari bahasa Belanda
- Dalam bahasa Malaysia, kata "tuala" berasal dari bahasa Inggris.
Itu disebut.
Kedua contoh ini adalah perbedaan yang berasal dari bahasa Belanda dan Inggris.
Perbedaan lainnya muncul dari perkembangan bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia yang terpisah.
Misalnya, telepon seluler disebut "ponsel" dalam bahasa Indonesia .
Ini adalah singkatan dari "telepon seluler".
Di Malaysia disebut "telefon bimbit".
Bimbit adalah kata dalam bahasa Melayu yang berarti "membawa," jadi artinya adalah "telepon genggam."
Dengan cara ini, perbedaan baru antara orang Indonesia dan Malaysia terus muncul bahkan di zaman modern.
Apakah bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia dapat dipahami bersama?
Seperti yang Anda lihat, ada perbedaan kata dan ungkapan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia.
Namun pada dasarnya, saling pengertian itu mungkin .
Secara linguistik, kedua bahasa berbagi sekitar 60 hingga 70 persen kosakatanya .
Perbedaan antara bahasa Indonesia dan Malaysia sangat kecil dalam situasi formal, seperti program berita, dokumen resmi, dan tulisan akademis.
Hal ini karena kedua negara memiliki sejarah kerja sama untuk menstandardisasi bahasa mereka.
Dalam bidang bisnis dan akademis, komunikasi seringkali dimungkinkan tanpa menyadari perbedaan antara bahasa Indonesia dan Malaysia.
Waspadai perbedaan dalam percakapan sehari-hari
Namun, sering kali terdapat perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia dalam percakapan sehari-hari .
Komunikasi menjadi sulit ketika bahasa gaul, bahasa gaul anak muda, dan dialek daerah yang berkembang secara unik di setiap negara bercampur menjadi satu.
Anda dapat melihat perbedaan ini dengan jelas saat menonton acara TV atau video YouTube.
Dalam situasi bisnis dan perjalanan dasar, Anda dapat berkomunikasi meskipun ada perbedaan antara bahasa Indonesia dan Malaysia.
Namun, jika Anda ingin membangun hubungan yang lebih dalam atau berbicara tentang topik yang lebih khusus, disarankan agar Anda mempelajari bahasa lawan bicara secara menyeluruh.
Jadi mana yang lebih baik untuk dipelajari: bahasa Indonesia atau bahasa Malaysia?

Dengan mempertimbangkan hubungan yang dijelaskan sejauh ini, mana yang lebih baik untuk dipelajari: bahasa Indonesia atau bahasa Malaysia?
Apa keuntungan memilih bahasa Indonesia?
Pertama, izinkan saya memperkenalkan manfaat memilih bahasa Indonesia .
Keuntungan terbesar mempelajari bahasa Indonesia adalah jumlah penuturnya yang sangat banyak .
Mampu berkomunikasi dengan lebih dari 200 juta orang merupakan daya tarik yang besar.
Indonesia mengalami pertumbuhan ekonomi yang luar biasa dan diprediksi akan menjadi salah satu kekuatan ekonomi terkemuka dunia pada tahun 2030-an.
Ada banyak peluang bisnis, dan perusahaan Jepang secara aktif berekspansi ke area tersebut.
Ada banyak tujuan wisata yang menarik, termasuk Bali dan Jakarta.
Melimpahnya materi pembelajaran juga menjadi salah satu keuntungan memilih bahasa Indonesia.
Banyaknya penutur berarti ada banyak pilihan untuk buku teks, sumber belajar daring, dan sekolah bahasa.
Jika Anda ingin terhubung dengan lebih banyak orang, kami sarankan untuk memilih bahasa Indonesia.
Apa keuntungan memilih Malaysia?
Di sisi lain, ada banyak manfaat memilih bahasa Malaysia (Melayu) .
Malaysia adalah salah satu negara paling stabil secara ekonomi di Asia Tenggara.
Bersama dengan Singapura dan Brunei, sangat menarik untuk dapat mempelajari bahasa yang digunakan di banyak negara .
Karena bahasa Malaysia sangat dipengaruhi oleh bahasa Inggris, bahasa ini memiliki banyak kosakata yang familier bagi penutur bahasa Inggris.
Manfaat lainnya adalah Malaysia merupakan negara multietnis yang mana bahasa Inggris dan Mandarin digunakan secara luas, sehingga memudahkan orang-orang yang memiliki pengalaman belajar bahasa Inggris atau Mandarin untuk menguasai bahasa tersebut.
Jika Anda berencana untuk berbisnis di Malaysia atau tinggal di sana untuk waktu yang lama , belajar Bahasa Malaysia adalah pilihan yang baik.
Mempelajari satu bahasa akan mempermudah mempelajari bahasa lainnya
Meskipun ada perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia, keduanya merupakan bahasa yang berkerabat dekat dan memiliki dasar-dasar yang sama.
Setelah Anda menguasai yang satu, mudah untuk mempelajari yang lain .
Struktur tata bahasanya sama, jadi yang perlu Anda lakukan hanyalah menghafal perbedaan kata dan pengucapannya.
Misalnya, jika Anda memutuskan untuk pindah ke Malaysia setelah belajar bahasa Indonesia, hanya diperlukan waktu beberapa bulan untuk menguasai bahasa tersebut.
Jika Anda memahami perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia serta dapat menggunakan kedua bahasa tersebut dengan tepat, Anda akan mampu berkomunikasi di wilayah Asia Tenggara yang luas.
Cara yang direkomendasikan untuk belajar bahasa Indonesia dan Malaysia

Selanjutnya, kami akan memperkenalkan cara-cara yang direkomendasikan untuk belajar bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia (Melayu)!
Disarankan untuk mendengarkan, berbicara, dan mengikuti

Baik Anda belajar bahasa Indonesia atau Malaysia, kami sarankan untuk menggunakan audio .
Anda tidak akan tahu perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia sampai Anda benar-benar mendengarkan dan berbicara keduanya.
Mendengarkan, berbicara, dan membayangi sangat penting untuk mempelajari perbedaan pengucapan.
Dengan mendengarkan pengucapan penutur asli dan meniru pengucapannya, Anda dapat mempelajari bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia (Melayu) yang praktis.
Shadowing direkomendasikan untuk belajar bahasa Indonesia dan Malaysia!
Salah satu cara untuk menguasai bahasa Indonesia dan Malaysia adalah dengan memasukkan shadowing ke dalam pelajaran Anda.
Shadowing adalah metode pembelajaran yang menggabungkan mendengarkan dan berbicara .
Shadowing adalah metode yang sederhana.
- Dengarkan audionya
- diucapkan dengan cara yang sama setelah sedikit penundaan
Itu saja.
Jika terlalu cepat, mulailah dengan suara yang lebih lambat dan secara bertahap tingkatkan kecepatannya.
Dengan menggabungkan shadowing ke dalam pelajaran Anda, Anda akan mampu berbicara bahasa Indonesia dan Malaysia dengan pengucapan alami.
Namun, shadowing membutuhkan materi audio berkualitas tinggi .
Dengan membuat materi audio pengucapan penutur asli menggunakan layanan AI terbaru "Ondoku," Anda dapat berlatih membayangi dengan materi yang tepat untuk Anda, baik saat bepergian maupun bekerja.
Shadowing juga dijelaskan dalam artikel ini. Silakan lihat.
Jika Anda belajar bahasa Indonesia atau Malaysia, kami merekomendasikan "Ondoku"!
Jika Anda ingin belajar bahasa Indonesia atau Malaysia, kami merekomendasikan "Ondoku" !
"Ondoku" adalah layanan membaca AI yang dapat menghasilkan audio dengan pengucapan asli .
Anda dapat dengan bebas membuat materi audio yang sempurna untuk didengarkan, diucapkan, dan dibayangi .
Anda dapat mendengarkan sampel audio bahasa Indonesia dan Melayu dari "Ondoku" di artikel ini, jadi silakan melihatnya.
Terlebih lagi, "Ondoku" gratis!
Anda dapat membacakan hingga 5.000 karakter secara gratis, sehingga Anda dapat langsung membuat materi pengajaran dengan mudah.
Mengapa tidak mencoba menggunakan "Ondoku" untuk belajar bahasa Indonesia atau Malaysia?
Mengapa bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia mirip? Menjelaskan hubungan antara kedua bahasa tersebut

Ada alasan historis mengapa bahasa Indonesia dan Malaysia mirip.
Kami akan menjelaskan lebih lanjut hubungan antara kedua bahasa tersebut dari sudut pandang sejarah.
Berkembang dari bahasa Melayu Kesultanan Malaka
Hubungan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia disebabkan oleh sejarah kedua bahasa yang sama .
Dari abad ke-15 hingga abad ke-16, Kesultanan Malaka berkembang di wilayah yang mencakup Indonesia dan Malaysia.
Selama periode ini, bahasa Melayu berfungsi sebagai lingua franca di seluruh wilayah .
Di Malaka, tempat para pedagang dari Arab, Persia, India, dan Cina berkumpul, bahasa Melayu sangat penting untuk perdagangan .
Seiring dengan berkembangnya Kesultanan Malaka, Bahasa Melayu Klasik menjadi lebih halus dan berkembang menjadi bahasa sastra dan administratif.
Kebudayaan Islam juga memiliki pengaruh besar, dengan banyak kata Arab dan Persia yang diadopsi ke dalam bahasa Melayu.
Bahasa Melayu pada periode ini merupakan nenek moyang bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia modern .
Perbedaan antara kedua bahasa tersebut terkait dengan pemerintahan kolonial
Titik balik utama yang menyebabkan perbedaan antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia terkait dengan penjajahan negara-negara Eropa .
Pada abad ke-16, Portugis menaklukkan Malaka, dan kemudian Belanda menguasai Indonesia dan Inggris menguasai Semenanjung Malaya.
Belanda memerintah Indonesia selama lebih dari 300 tahun, sehingga bahasa Belanda mempunyai pengaruh besar terhadap bahasa Indonesia.
Di sisi lain, di Semenanjung Malaya, yang berada di bawah kekuasaan Inggris, bahasanya juga sangat dipengaruhi oleh bahasa Inggris.
Ini merupakan faktor utama yang menciptakan perbedaan antara masyarakat Indonesia dan Malaysia saat ini.
Bahasa Indonesia sebagai bahasa pemersatu
Pada tahun 1928, para pemuda di Indonesia mendeklarasikan Sumpah Pemuda dan memutuskan untuk menjadikan bahasa Indonesia sebagai bahasa pemersatu.
Berbagai bahasa digunakan di berbagai wilayah Indonesia, termasuk bahasa Jawa, tetapi dengan memilih bahasa Indonesia, yang didasarkan pada bahasa Melayu, sebagai bahasa pemersatu daripada salah satu dari bahasa tersebut, mereka memastikan bahwa tidak ada kelompok etnis tertentu yang akan memiliki bahasa atau kekuasaan.
Hal ini mengakibatkan terciptanya bahasa nasional Indonesia sendiri, yang berbasis pada bahasa Melayu .
Keputusan bersejarah ini juga menandai titik balik ketika bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia berpisah.
Hubungan antara masyarakat Indonesia dan Malaysia modern
Alasan lain untuk perbedaan antara kedua bahasa tersebut adalah bahwa setelah Indonesia dan Malaysia memperoleh kemerdekaan, masing-masing mengembangkan bahasa nasionalnya sendiri .
Indonesia berpikiran terbuka tentang bahasa dan terbuka terhadap kata-kata baru .
Ada pula kecenderungan untuk memasukkan kata serapan dari bahasa asing bila diperlukan.
Malaysia, di sisi lain, telah mengambil pendekatan yang berbeda.
Malaysia juga merupakan negara multietnis tempat berbagai kelompok etnis, termasuk Melayu, Tionghoa, dan India, hidup berdampingan.
Namun, dalam hal kebijakan bahasa, Malaysia cenderung mempertahankan kemurnian bahasa Melayu tradisional .
Di Malaysia, daripada menggunakan kata-kata asing sebagaimana adanya, mereka mencoba menciptakan kata-kata baru dalam bahasa Melayu sebanyak mungkin.
Perbedaan antara bahasa Indonesia dan Malaysia juga terkait dengan perbedaan cara berpikir tentang bahasa.
Dengan cara ini, perbedaan antara orang Indonesia dan Malaysia tidak hanya ada di masa lalu tetapi terus muncul hingga saat ini.
Mempelajari bahasa Indonesia atau Malaysia juga berarti memahami budaya, nilai-nilai, dan sejarah masing-masing negara.
Apakah Anda memilih bahasa Indonesia atau Malaysia, Anda akan dapat menemukan kisah sejarah yang kaya di baliknya.
Saat mempelajari bahasa Indonesia dan Malaysia, disarankan untuk memahami perbedaan dan hubungan di antara keduanya.
Dalam artikel ini, kami menjelaskan perbedaan dan hubungan antara Indonesia dan Malaysia.
Meskipun bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia memiliki akar yang sama, keduanya merupakan bahasa yang telah mengembangkan pelafalan, kosakata, dan ekspresi mereka sendiri yang unik.
Ada juga perbedaan yang perlu dipertimbangkan saat menggunakan percakapan sehari-hari.
Apakah Anda belajar bahasa Indonesia atau Malaysia tergantung pada tujuan Anda.
Apa pun yang Anda pilih, ini akan sangat bermanfaat untuk perjalanan dan bisnis Anda di Asia Tenggara.
Jika Anda ingin belajar bahasa Indonesia atau Malaysia, kami sarankan untuk menggunakan layanan AI terbaru , "Ondoku."
Mengapa tidak mencoba belajar bahasa Indonesia atau Malaysia menggunakan layanan text-to-speech gratis dari Ondoku ?
■ Perangkat lunak sintesis ucapan AI “Ondoku”
"Ondoku" adalah alat text-to-speech online yang dapat digunakan tanpa biaya awal.
- Mendukung sekitar 50 bahasa termasuk Jepang, Inggris, Cina, Korea, Spanyol, Prancis, dan Jerman.
- Tersedia dari PC dan smartphone
- Cocok untuk bisnis, pendidikan, hiburan, dll.
- Tidak diperlukan instalasi, dapat langsung digunakan dari browser Anda
- Juga mendukung membaca dari gambar
Untuk menggunakannya, cukup masukkan teks atau unggah file dari situs. Hasilkan file suara alami dalam hitungan detik. Anda dapat menggunakan sintesis ucapan hingga 5.000 karakter secara gratis, jadi silakan mencobanya terlebih dahulu.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Perangkat lunak Text-To-SpeechOndoku. Ini adalah layanan Text-To-Speech yang tidak memerlukan instalasi dan dapat digunakan oleh siapa saja secara gratis. Jika Anda mendaftar secara gratis, Anda bisa mendapatkan hingga 5000 karakter gratis setiap bulannya. Daftar sekarang secara gratis

![[Panduan Lengkap] Bagaimana cara melakukan shadowing bahasa Inggris? Menjelaskan cara membuat materi pembelajaran gratis! | Perangkat Lunak Text-to-Speech Ondoku](https://storage.googleapis.com/ondoku3/image/20250522_shadowing_tmb_02_930.webp)

