Vilka är skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska? En grundlig förklaring av förhållandet mellan de två språken och viktiga punkter att komma ihåg när man lär sig dem.
27 november 2025

Indonesiska och malaysiska (malayiska) är två språk som vid första anblicken verkar mycket lika.
Om du har rest till Sydostasien kanske du har märkt att Indonesien och Malaysia använder liknande ord.
Det finns förmodligen många människor som är intresserade av indonesisk och malaysisk kultur och undrar: "Vilken ska jag studera?"
I den här artikeln kommer vi på ett lättförståeligt sätt att förklara skillnaderna och förhållandet mellan indonesiska och malaysiska (malajiska) , från historisk bakgrund till faktiska användningssituationer!
Även om indonesiska och malaysiska språk delar samma rötter, har de utvecklats oberoende av varandra.
Genom att läsa den här artikeln kommer du att lära dig mer om indonesiska och malaysiska språk.
[Gratis] Senaste AI-tjänsterna rekommenderas för att lära sig indonesiska och malaysiska
Om du lär dig indonesiska eller malaysiska rekommenderar vi AI-lästjänsten "Ondoku" !
"Ondoku" är en AI-uppläsningstjänst som använder den senaste AI:n för att syntetisera tal från text .
Den största funktionen är att den stöder många språk!
"Ondoku" kan läsas högt på över 48 olika språk.
Vi stöder en mängd olika språk, inklusive indonesiska och malaysiska, samt javanesiska, som talas i Indonesien, och kantonesiska, som används av kineser i Malaysia.
Dessutom är "Ondoku" gratis!
Den kan läsa upp 5 000 tecken gratis , så den kan användas i en mängd olika situationer, från att lära sig indonesiska eller malaysiska till att skapa berättarröst för YouTube-videor på indonesiska eller malaysiska.
Om du studerar indonesiska eller malaysiska, varför inte prova att använda "Ondoku" gratis för att förbättra dina lyssnings- och talfärdigheter?
Är indonesiska och malaysiska likheter? Förklaring av skillnaderna och sambanden

Har du någonsin hört att indonesiska och malaysiska är väldigt lika språk?
Jag hör faktiskt ofta från människor som har rest till Sydostasien att de har kunnat förstå liknande ord i Indonesien och Malaysia.
Så vad är skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska?
Indonesiska och malaysiska är liknande men inte samma sak
Först och främst är svaret att indonesiska och malaysiska är "liknande men inte samma" språk .
Till exempel kan någon som talar standardjapanska (kanto-dialekt) ha erfarenhet av att höra Satsuma-dialekt eller Tsugaru-dialekt och kunna grovt förstå innebörden men inte helt förstå den.
Dessutom finns det subtila skillnader i användningen av ord, såsom hälsningar och egennamn, mellan de japanska kanto- och kansai-dialekterna.
Relationen mellan indoneserna och malayserna liknar den känslan något.
Skillnaden är dock att de inte är dialekter, utan erkänns som standardspråk i olika länder.
För att ge ett exempel på andra språk sägs det att det finns fler skillnader mellan dem än mellan brittisk engelska och amerikansk engelska, men större än mellan spanska och portugisiska.
Många resenärer har haft erfarenhet av att lära sig indonesiska och sedan kunna kommunicera i Malaysia.
Å andra sidan finns det också fall där folk säger: "När jag väl lärde mig malaysiska kunde jag klara mig i Indonesien."
Det finns dock många fall där kommunikationen inte är perfekt.
- När jag läser en meny på en restaurang finns det ord jag inte kan.
- Jag förstår inte vad taxichauffören säger
Detta är inte ovanligt.
När man bestämmer sig för om man ska lära sig indonesiska eller malaysiska är dessa "liknande men olika" skillnader och samband en viktig punkt att beakta.
Hur många människor talar indonesiska och malaysiska?

Härnäst ska vi ge dig en kort översikt över hur många som talar indonesiska och malaysiska.
Indonesiska talas av över 200 miljoner människor!
Indonesiska är ett språk som talas av över 200 miljoner människor .
Indonesien har en befolkning på cirka 280 miljoner, vilket gör det till det fjärde största i världen.
Indonesiska är lingua franca, vilket betyder att de flesta indonesier kan förstå och tala det.
Det mest utmärkande för indonesiska är att det är ett språk som anses viktigt för att ena Indonesien.
Indonesien är hem för över 700 regionala språk, inklusive javanesiska, sundanesiska och balinesiska, men landet har valt att använda indonesiska som sitt gemensamma språk.
Detta är för att förhindra att ett visst språk (och en etnicitet) dominerar landet.
Som ett resultat har många indonesier inte indonesiska som modersmål, och det används ofta som andraspråk i formella sammanhang.
Men under senare år har antalet personer som talar indonesiska som modersmål ökat.
Indonesiska är ett av de mest talade språken i Sydostasien.
Globalt sett är indonesiska ett av de 10 mest talade språken.
Malaysiska (Malay) talas av ungefär 25 miljoner människor
Det uppskattas att 25 miljoner talare av Bahasa Malaysia (malaysiska).
Malaysia har en befolkning på cirka 33 miljoner och är ett multietniskt land med cirka 69 procent malajer, 23 procent kineser och 7 procent indiska.
Malaysiska (malayiska) är nationalspråket och studeras av alla medborgare i skolorna.
Det finns också malajisktalande i Singapore och Brunei.
Malajiska är särskilt ett av de officiella språken i Singapore, och nationalsångens texter är också skrivna på malajiska.
Malaysiska talas också i tre södra provinser i Thailand (Pattani, Yala och Narathiwat) och på ön Mindanao i södra Filippinerna.
Även om det finns skillnader mellan indonesiska och malaysiska, är de båda viktiga språk som talas över ett stort område när man tittar på hela den malaysisktalande världen.
Vilka är skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska? Skillnader i ordförråd och uttryck

Ett lättförståeligt exempel som visar skillnaderna och förhållandena mellan indonesiska och malaysiska är genom ord som vanligtvis används i vardagen.
Låt oss titta på ett specifikt exempel på hur man använder olika ord för att betyda samma sak.
Varför finns det skillnader i ord mellan indonesiska och malaysiska?
Den främsta orsaken till skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska språk är deras koloniala historia .
Indonesien, som var under nederländskt styre , och Malaysia, som var under brittiskt styre , introducerade alla olika främmande ord.
Resultatet blir olika ord för exakt samma sak.
En annan anledning till skillnaderna i ordförråd är att efter att Indonesien och Malaysia blev självständiga efter andra världskriget utvecklade de sina egna språk, indonesiska respektive malaysiska.
Vilka är skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska i vardagliga termer?
Så vad är egentligen skillnaden mellan orden?
Till exempel, när du ska handla behöver du påsar att lägga dina saker i .
Angående den här väskan,
- På indonesiska kommer ordet "tas" från nederländskan
- På malaysiska, det engelska ordet "tigga"
Det kallas.
Även handdukarna du använder efter ett bad
- På indonesiska kommer ordet "handuk" från nederländska
- På malaysiska kommer ordet "tuala" från engelskan.
Det kallas.
Dessa två exempel var skillnader som kom från nederländska och engelska.
Andra skillnader uppstår på grund av den separata utvecklingen av indonesiska och malaysiska språk.
Till exempel kallas en mobiltelefon "ponsel" på indonesiska .
Detta är en förkortning av "telepon seluler" (mobiltelefon).
I Malaysia kallas det "telefon bimbit".
Bimbit är ett malaysiskt ord som betyder "att bära", så det betyder "bärbar telefon".
På detta sätt fortsätter nya skillnader mellan indonesiska och malaysiska att uppstå även i modern tid.
Är indonesiska och malaysiska språk ömsesidigt förståeliga?
Som ni kan se finns det skillnader i ord och uttryck mellan indonesiska och malaysiska.
Men i grund och botten är ömsesidig förståelse möjlig .
Språkmässigt delar de två språken ungefär 60 till 70 procent av sitt ordförråd .
Skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska är särskilt små i formella sammanhang, såsom nyhetsprogram, officiella dokument och akademiska skrifter.
Detta beror på att de två länderna har en historia av att arbeta tillsammans för att standardisera sina språk.
Inom affärs- och akademiska områden är kommunikation ofta möjlig utan att man är medveten om skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska.
Var medveten om skillnaden i vardagliga samtal
Det finns dock ofta skillnader mellan indonesiska och malaysiska i vardagliga samtal .
Kommunikation blir svår när slang, ungdomsslang och regionala dialekter som har utvecklats unikt i varje land blandas.
Du kan se denna skillnad tydligt när du tittar på TV-program eller YouTube-videor.
I enkla affärs- och resesituationer kan du kommunicera trots skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska.
Men om du vill bygga en djupare relation eller prata om mer specialiserade ämnen rekommenderas det att du lär dig den andra personens språk grundligt.
Så vilket är bäst att lära sig: indonesiska eller malaysiska?

Med tanke på de samband som förklarats hittills, vilket är bäst att lära sig: indonesiska eller malaysiska?
Vilka är fördelarna med att välja indonesiskt?
Låt mig först presentera fördelarna med att välja indonesiskt .
Den största fördelen med att lära sig indonesiska är det överväldigande antalet talare .
Att kunna kommunicera med över 200 miljoner människor är en enorm attraktion.
Indonesien upplever en anmärkningsvärd ekonomisk tillväxt och förväntas bli en av världens ledande ekonomiska stormakter på 2030-talet.
Det finns gott om affärsmöjligheter, och japanska företag expanderar aktivt i området.
Det finns många attraktiva turistmål, inklusive Bali och Jakarta.
Det stora utbudet av läromedel är också en fördel med att välja indonesiska.
Det stora antalet talare innebär att det finns gott om alternativ för läroböcker, online-inlärningsresurser och språkskolor.
Om du vill få kontakt med fler människor rekommenderar vi att du väljer indonesiska.
Vilka är fördelarna med att välja malaysisk?
Å andra sidan finns det många fördelar med att välja malaysiska .
Malaysia är ett av de ekonomiskt mest stabila länderna i Sydostasien.
Tillsammans med Singapore och Brunei är det mycket attraktivt att kunna lära sig ett språk som används i flera länder.
Eftersom malaysiskan är starkt influerad av engelska har den ett ordförråd som är bekant för engelsktalande.
En annan fördel är att Malaysia är ett multietniskt land där engelska och kinesiska talas i stor utsträckning, vilket gör det enkelt för personer med erfarenhet av att studera engelska eller kinesiska att bekanta sig med språket.
Om du planerar att göra affärer i Malaysia eller stanna där under en längre tid är det ett bra alternativ att lära sig Bahasa Malaysia.
Att lära sig ett språk gör det lättare att lära sig det andra
Även om det finns skillnader mellan indonesiska och malaysiska, är de nära besläktade språk och delar gemensamma grunder.
När du väl bemästrar det ena är det lätt att lära sig det andra .
Den grammatiska strukturen är densamma, så allt du behöver göra är att memorera skillnaderna i ord och uttal.
Om du till exempel bestämmer dig för att flytta till Malaysia efter att ha lärt dig indonesiska, tar det bara några månader att behärska språket.
Om du är medveten om skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska och kan använda båda språken på lämpligt sätt, kommer du att kunna kommunicera över ett stort område i Sydostasien.
Rekommenderade sätt att lära sig indonesiska och malaysiska

Härnäst kommer vi att presentera rekommenderade sätt att lära sig indonesiska och malaysiska (malajiska)!
Lyssning, tal och skuggning rekommenderas

Oavsett om du lär dig indonesiska eller malaysiska rekommenderar vi att du använder ljud .
Du kommer inte att känna skillnaden mellan indonesiska och malaysiska förrän du faktiskt lyssnar och talar dem.
Lyssning, tal och skuggning är särskilt viktiga för att lära sig uttalsskillnader.
Genom att lyssna på uttalet från infödda talare och imitera deras uttal kan du lära dig praktiska indonesiska och malaysiska språk.
Skuggning rekommenderas för att lära sig indonesiska och malaysiska!
Ett sätt att bemästra indonesiska eller malaysiska språket är att införliva skuggning i dina studier.
Skuggning är en inlärningsmetod som kombinerar lyssnande och talande .
Skuggning är en enkel metod.
- Lyssna på ljudet
- uttalas på samma sätt efter en liten fördröjning
Det är allt.
Om det går för fort, börja med en långsammare röst och öka gradvis hastigheten.
Genom att införliva skuggning i dina studier kommer du att kunna tala indonesiska och malaysiska med naturligt uttal.
Skuggning kräver dock högkvalitativt ljudmaterial .
Genom att skapa ljudmaterial med infödda talares uttal med hjälp av den senaste AI-tjänsten "Ondoku" kan du öva på att skugga med material som är perfekta för dig, oavsett om du reser eller arbetar.
Skuggning förklaras också i den här artikeln. Ta gärna en titt.
Om du lär dig indonesiska eller malaysiska rekommenderar vi "Ondoku"!
Om du vill lära dig indonesiska eller malaysiska rekommenderar vi "Ondoku" !
"Ondoku" är en AI-uppläsningstjänst som kan generera ljud med inhemskt uttal .
Du kan fritt skapa ljudmaterial som är perfekt för lyssnande, tal och skuggning .
Du kan lyssna på indonesiska och malaysiska ljudexempel från "Ondoku" i den här artikeln, så ta gärna en titt.
Dessutom är "Ondoku" gratis!
Du kan få upp till 5 000 tecken upplästa gratis, så du kan enkelt skapa undervisningsmaterial direkt.
Varför inte prova att använda "Ondoku" för att lära sig indonesiska eller malaysiska?
Varför är indonesiska och malaysiska lika? Förklaring av förhållandet mellan de två språken

Det finns historiska skäl till varför indonesiska och malaysiska är lika.
Vi kommer att ytterligare förklara förhållandet mellan de två språken ur ett historiskt perspektiv.
Utvecklat från det malaysiska språket i Malackasultanatet
Släktskapet mellan indonesiska och malaysiska beror på de två språkens gemensamma historia .
Från 1400- till 1500-talet blomstrade Malaccasultanatet i regionen som inkluderade Indonesien och Malaysia.
Under denna period fungerade malajiska som lingua franca i hela regionen .
I Malacka, där köpmän från Arabien, Persien, Indien och Kina samlades, var malajiskan avgörande för handeln .
I takt med att Malackasultanatet blomstrade blev klassisk malajiska mer förfinad och utvecklades till ett litterärt och administrativt språk.
Islamisk kultur har också haft ett stort inflytande, med många arabiska och persiska ord som har antagits till malajiska.
Det malaysiska språket från denna period är den gemensamma förfadern till moderna indonesiska och malaysiska språk .
Skillnaden mellan de två språken är relaterad till kolonialstyret
Den stora vändpunkten som ledde till skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska språk är relaterad till kolonialstyret av europeiska länder .
På 1500-talet erövrade portugiserna Malacka, och senare tog holländarna kontroll över Indonesien och britterna över Malackahalvön.
Holländarna styrde Indonesien i över 300 år, så det nederländska språket hade ett stort inflytande på språket.
Å andra sidan, på den malaysiska halvön, som var under brittiskt styre, var språket också starkt influerat av engelskan.
Detta var en viktig faktor i att skapa skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska människor idag.
Indonesiska som det enande språket
År 1928 utropade unga människor i Indonesien Ungdomslöftet och beslutade att anta indonesiska som det enande språket.
Olika språk talades i olika delar av Indonesien, inklusive javanesiska, men genom att välja indonesiska, som är baserat på malajiska, som det enande språket snarare än något av dem, säkerställde de att ingen särskild etnisk grupp skulle ha språk eller makt.
Detta resulterade i skapandet av Indonesiens eget nationalspråk, baserat på malajiska .
Detta historiska beslut markerade också en vändpunkt när indonesiska och malaysiska språk gick skilda vägar.
Förhållandet mellan moderna indonesiska och malaysiska
En annan anledning till skillnaderna mellan de två språken är att efter att Indonesien och Malaysia blev självständiga utvecklade de vart och ett sina egna nationalspråk.
Indonesien är öppen för språk och nya ord .
Det finns också en tendens att införliva lånord från främmande språk vid behov.
Malaysia, å andra sidan, har valt en annan strategi.
Malaysia är också ett multietniskt land där olika etniska grupper, inklusive malaysier, kineser och indier, samexisterar.
Men när det gäller språkpolitik har Malaysia tenderat att bibehålla renheten i traditionell malajisk .
I Malaysia försöker man skapa nya ord på malajiska så mycket som möjligt, istället för att använda utländska ord som de är.
Skillnaderna mellan indonesiska och malaysiska är också relaterade till de olika sätten att tänka på språk.
På detta sätt har skillnader mellan indonesiska och malaysiska inte bara funnits tidigare utan fortsätter att framträda i nutiden.
Att lära sig indonesiska eller malaysiska innebär också att förstå varje lands kultur, värderingar och historia.
Oavsett om du väljer indonesiskt eller malaysiskt, kommer du att kunna upptäcka de rika historiska berättelserna bakom det.
När man lär sig indonesiska och malaysiska är det rekommenderat att förstå skillnaderna och sambanden mellan dem.
I den här artikeln förklarade vi skillnaderna och förhållandena mellan indonesiska och malaysiska.
Även om indonesiska och malaysiska delar gemensamma rötter, är de språk som har utvecklat sitt eget unika uttal, ordförråd och uttryck.
Det finns också skillnader som måste beaktas när man använder vardagliga samtal.
Om du lär dig indonesiska eller malaysiska beror på dina mål.
Oavsett vilket du väljer kommer det att vara till stor nytta för dina resor och affärer i Sydostasien.
Om du vill lära dig indonesiska eller malaysiska rekommenderar vi att du använder den senaste AI-tjänsten "Ondoku".
Varför inte prova att lära dig indonesiska eller malaysiska med Ondokus kostnadsfria text-till-tal-tjänst?
■ AI-talsyntesprogramvara "Ondoku"
"Ondoku" är ett online-text-till-tal-verktyg som kan användas utan initial kostnad.
- Stöder cirka 50 språk inklusive japanska, engelska, kinesiska, koreanska, spanska, franska och tyska.
- Finns både från PC och smartphone
- Lämplig för affärer, utbildning, underhållning, etc.
- Ingen installation krävs, kan användas direkt från din webbläsare
- Stöder även läsning från bilder
För att använda det, skriv bara in text eller ladda upp en fil från webbplatsen. Generera naturliga ljudfiler på några sekunder. Du kan använda talsyntes för upp till 5 000 tecken gratis, så prova det först.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Textläsningsprogramvara Ondoku. Det är en text-till-tal-tjänst som kan användas gratis av alla utan installation. Om du registrerar dig gratis kan du få upp till 5000 tecken gratis varje månad. Registrera dig gratis nu

![[Komplett guide] Hur man gör engelska skuggning? Förklarar hur man skapar gratis läromedel! | Ondoku text-till-tal-programvara](https://storage.googleapis.com/ondoku3/image/20250522_shadowing_tmb_02_930.webp)

