Minska forskarnas arbetsbörda och genomför effektiva symposier med Ondoku! Introduktion av användarfall från Nationalmuseum för etnologi
26 januari 2026
- Nationalmuseet för etnologi
- Bransch: Museum
- Plats: Suita, Osaka prefektur
- Intervju: Forskare vid X-DiPLAS-projektet, Kobayashi
Syfte och utmaningar
Används för berättarröst i videoproduktioner om kulturantropologi och etnologi. Tidigare fick forskare verksamma runt om i världen läsa in rösterna, men det var svårt att få till bra inspelningar online, vilket krävde stora ansträngningar.
Lösning
Slutade med röstinspelningar av forskare och skapade istället berättarröster med Ondoku.
Effekt
Det fanns inte längre något behov av att binda upp forskarnas tid med upprepade inspelningar, vilket avsevärt minskade arbetsbördan. Hastigheten i videoproduktionen förbättrades också, vilket gjorde det möjligt att hålla snäva tidsramar.
I den här artikeln presenterar vi hur Ondoku används vid Nationalmuseet för etnologi (Minpaku) i Suita, Osaka, som ett exempel på implementering.
Introduktion av organisationen och avdelningen
Kobayashi (hädanefter Kobayashi) Nationalmuseet för etnologi är ett forskningsinstitut för kulturantropologi och etnologi med museifunktioner. Forskare med fältarbete över hela världen är verksamma här och sprider sina forskningsresultat till allmänheten. Dessutom finns "The Graduate University for Advanced Studies" (Soken-dai) anslutet till museet, där studenter som siktar på en doktorsexamen fördjupar sina studier varje dag. Museet, som är känt under smeknamnet "Minpaku", firade sitt 50-årsjubileum 2024.
Jag arbetar som forskare för X-DiPLAS-projektet, som startade under räkenskapsåret 2022. X-DiPLAS är ett projekt som syftar till att skapa en databas med fotografier tagna av kulturantropologer och arkeologer runt om i världen, och bygga en miljö där allmänheten fritt kan se dem. För närvarande fokuserar vi på aktiviteter som reflekterar "digitalt berättande", vilket visar vilken typ av historia varje enskild bild bär på, istället för att bara lagra bilderna.
Webbplats: Nationalmuseet för etnologi
Berätta om bakgrunden till varför ni introducerade ett text-till-tal-verktyg.

Kobayashi Vi introducerade ett text-till-tal-verktyg främst för att minska bördan för forskarna.
Jag arbetar med att skapa en databas av fotografier tagna av kulturantropologer och arkeologer från hela världen och göra dem tillgängliga för allmänheten. Men att bara samla fotografier är inte tillräckligt för att korrekt föra vidare historien. Eftersom fotografier alltid har en historia bakom sig, är det nödvändigt att skapa videoproduktioner med "röster" där forskarna förklarar situationen vid fotograferingstillfället.
Från början kontaktade vi forskare världen över och spelade in röster för videorna online. Men problem uppstod då inspelningar behövde göras om flera gånger på grund av röstfördröjningar eller bakgrundsljud. När jag letade efter något som kunde underlätta för forskarna, kom jag i kontakt med text-till-tal-verktyg som kan skapa en "röst" bara genom att skriva in text.
Kan du berätta hur det kom sig att ni valde just Ondoku?
Kobayashi Jag kände ett visst motstånd mot AI-baserade system som text-till-tal-verktyg. Jag tyckte att rösterna kändes onaturliga och lite främmande. Men Ondoku-rösterna var naturliga och jag kände att de var idealiska för att ersätta forskarnas berättarröster.
Dessutom var kostnadseffektiviteten en viktig faktor. Balansen mellan användarvänlighet och pris är god, och verktyget presterar utmärkt även inom en begränsad budget.
Har utmaningarna lösts (eller förbättrats) jämfört med innan ni introducerade Ondoku?

Kobayashi Förutom att minska bördan för forskarna har vi nu kunnat skapa videoproduktioner smidigare.
Inspelningstiden, som tog upp forskarnas tid, var en av de negativa aspekterna av vårt arbete. Tack vare Ondoku har kommunikationen med forskarna förbättrats avsevärt, vilket är ett stort steg framåt. Dessutom bidrar möjligheten att skapa högkvalitativt ljud bara genom att skriva text till en ökad hastighet i videoproduktionen.
Vi anordnar regelbundet symposier för att främja projektet. Vi kunde använda Ondoku för att smidigt förbereda det material som behövdes för presentationerna. Särskilt när förberedelsetiden inför ett symposium är kort märks den stora nyttan med Ondoku. Faktum är att under perioder med intensiv produktion använder vi Ondoku nästan varje dag.
Förutom forskning, finns det andra exempel där Ondoku har varit till nytta?

Kobayashi Tack vare introduktionen av Ondoku har kvaliteten på de texter vi skriver för berättarröster förbättrats.
När man skriver en text händer det ofta att man lägger till onödiga uttryck så att meningarna blir för långa. Faktum är att om man matar in onödigt långa meningar i Ondoku, läses de inte upp på ett bra sätt. Eftersom det låter som en människa som talar, kan det kännas konstigt när det gäller var man tar andetag.
Genom att lyssna på rösten och sedan se över uttrycken och försöka igen, märker jag att texten blir av högre kvalitet. En av fördelarna med Ondoku är att det inte bara läser upp ljud, utan också hjälper till att skapa texter som är tydliga och lätta att förstå.
Har du några önskemål om ytterligare förbättringar för Ondoku?

Kobayashi Från ett perspektiv som forskare med fältarbete utomlands, skulle det vara glädjande om swahili lades till. Swahili är ett språk med stor räckvidd i Afrika, så om det fanns i utbudet skulle det bredda vårt arbete.
För att göra det ännu smidigare vore det förstås bra med systemförbättringar som intonationskontroll. Men om det blir för många funktioner finns risken att den enkla användarvänligheten går förlorad. Med tanke på balansen, inklusive priset, tycker jag att det nuvarande gränssnittet ligger på en lagom nivå.
Hur planerar ni att använda Ondoku i framtiden?

Kobayashi Jag vill öka användningen av Ondoku även inom utbildningsverksamhet.
Ibland ger vi studenter vid universitetet, som är anslutet till museet, i uppgift att skapa korta videoproduktioner. Vid presentationen av uppgiften har jag rekommenderat användning av Ondoku för berättarröster som ett sätt att höja kvaliteten på verket. Eftersom Ondoku är så lättanvänt även för studenter, tror jag att det finns många situationer i undervisningen där det kan vara till nytta.
Jag vill också ta tillvara på Ondokus stöd för främmande språk i framtida aktiviteter. Just nu planerar vi att skapa nya videoproduktioner med engelska berättarröster baserade på översättningar gjorda av utländska forskare.
Om vi skulle anlita externa parter för att läsa in engelska röster skulle budgeten aldrig räcka till. Med Ondoku bör det bidra till enorma kostnadsbesparingar. Jag vill fortsätta att använda Ondoku för att fånga upp forskarnas röster i framtiden.
Genom att använda Ondoku kunde ni inte bara minska bördan för forskarna att spela in röster, utan även sänka tidskostnaden för videoproduktion! Tack för att du delade med dig av detta fantastiska exempel.


■ AI-talsyntesprogramvara "Ondoku"
"Ondoku" är ett online-text-till-tal-verktyg som kan användas utan initial kostnad.
- Stöder cirka 50 språk inklusive japanska, engelska, kinesiska, koreanska, spanska, franska och tyska.
- Finns både från PC och smartphone
- Lämplig för affärer, utbildning, underhållning, etc.
- Ingen installation krävs, kan användas direkt från din webbläsare
- Stöder även läsning från bilder
För att använda det, skriv bara in text eller ladda upp en fil från webbplatsen. Generera naturliga ljudfiler på några sekunder. Du kan använda talsyntes för upp till 5 000 tecken gratis, så prova det först.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Textläsningsprogramvara Ondoku. Det är en text-till-tal-tjänst som kan användas gratis av alla utan installation. Om du registrerar dig gratis kan du få upp till 5000 tecken gratis varje månad. Registrera dig gratis nu
- Vad är Ondoku?
- Läs texten på Ondoku
- Gratis registrering
- Betygsätt plan
- Lista över artiklar
- Prova även andra gratistjänster
