Gelen turistler için! Ücretsiz çok dilli sesli rehberler oluşturmanın en son yöntemi ve faydaları açıklandı
17 Aralık 2024


Müzelerde, sanat galerilerinde ve kültürel tesislerde artık sesli rehberler yaygın olarak kullanılıyor.
Ancak çoğu zaman sadece Japonca bulunmuyor mu veya sadece İngilizce yabancı dil seçeneği bulunmuyor mu?
Hızla artan turist sayısı aslında sadece ana dili İngilizce olanlardan oluşmuyor.
Korece, Çince, Tayca, Malezyaca, Endonezyaca ve Vietnamca gibi İngilizce dışındaki dillerde sesli rehberler sunarak daha fazla turistin memnuniyetini sağlayabilirsiniz.
Çok dilli sesli rehberler, müzelere, sanat galerilerine ve kültürel tesislere gelen ziyaretçi sayısını artırmanın yanı sıra , Japon kültürünün daha fazla yabancıya doğru bir şekilde aktarılmasına ve onların Japonya'ya daha aşina hissetmelerine yardımcı olacaktır.
Bu yazımızda müzeler, sanat galerileri, tapınaklar ve türbeler gibi kültürel tesislerdeki sesli rehberlerin ücretsiz olarak nasıl çok dilli hale getirilebileceğini anlatacağız!
Herkes çok dilli sesli rehberleri kolayca ve ücretsiz olarak oluşturabilir .
Gelen turistleri karşılamak için neden son teknoloji yapay zekayı kullanmıyorsunuz?
[Ücretsiz ve gelen uyumlu] Çok dilli sesli rehberler için önerilen AI araçları
Çok dilli sesli rehber oluşturmak isteyenler için önerdiğimiz bir yapay zeka aracı var.
İşte "Ondoku" .
"Ondoku" yabancı dilleri ücretsiz okumak için en son yapay zekayı kullanan bir yapay zeka okuma servisidir.
Japonca'ya ek olarak,
- İngilizce
- Çince (hem Mandarin hem de Tayvan Mandarini)
- Kantonca
- Korece
- Tayca
- Malezyalı
- Endonezyaca
- Vietnam
Japonya'ya gelen turistlerin yaygın olarak kullandığı tüm dilleri destekliyoruz , örneğin:
En son yapay zeka, yerel telaffuzla yüksek sesle okuyabiliyor ve bu sayede gelen turistlere anlaşılması kolay sesler sağlanabiliyor.
Dahası, 5.000 karaktere kadar metni ücretsiz olarak okutabilir, böylece hemen şimdi ücretsiz olarak çok dilli sesli rehberler oluşturmaya başlayabilirsiniz.
Birden fazla dilde sesli rehber sağlamak istiyorsanız, neden "Ondoku"yu denemiyorsunuz?
Müzeler, sanat galerileri ve kültürel tesisler için çok dilli sesli rehberler olmazsa olmaz!
Müzeler, sanat galerileri, türbeler ve tapınaklar gibi kültürel tesislerde sesli rehberler giderek yaygınlaşıyor.
Ancak birçok durumda yalnızca Japonca ve İngilizce mevcuttur.
Hatta gelecekteki sesli rehberlerin çok dilli olmasını öneriyoruz!
Gelen turistler için çok dilli sesli rehberler önerilir
Son zamanlarda gelen turist sayısının arttığını fark ettiniz mi?
Bu şaşırtıcı değil, zira ülkeye gelen turist sayısı aslında hızla artıyor.
Japonya Ulusal Turizm Örgütü'nün (JNTO) istatistiklerine göre, Ekim 2024'te Japonya'yı ziyaret eden turist sayısı 3,312 milyon oldu ve bu sayı, COVID-19 salgını öncesi 2019 yılındaki sayıyı aştı.
Gelecekte, müzeler, sanat galerileri, tapınaklar ve türbeler gibi turistik yerlerin ve kültürel tesislerin gelen turistleri ağırlayabilmesi gerekecektir.
Peki sadece İngilizce bilmenin iç turizm için yeterli olduğunu düşünüyor musunuz?
Aynı istatistiklere göre, 2024 Ekim ayında ülkemize gelecek turistlerin ziyaret edeceği ülke ve bölgeler şöyle:
- Güney Kore: Yaklaşık 730.000
- Çin (Çin Halk Cumhuriyeti Anakarası): Yaklaşık 580.000 kişi
- Tayvan: Yaklaşık 480.000 kişi
- Amerika Birleşik Devletleri: Yaklaşık 280.000
- Hong Kong: Yaklaşık 200.000
- Tayland: Yaklaşık 130.000 kişi
(100.000'den fazla ziyaretçisi olan ülkeler/bölgeler).
Evet, ana dili Korece veya Çince olan çok sayıda turist var.
İşte bu noktada çok dilli desteğe ihtiyaç duyuluyor.
Korece, Çince ve Tayca gibi birçok dilde sesli rehberler ve duyurular sunarak İngilizce'ye ek olarak daha fazla turist çekebilir ve Japon kültürüne daha aşina olmalarına yardımcı olabiliriz.
Referans: Malezyaca, Endonezyaca ve Vietnamca da önerilir
- Malezya (yaklaşık 50.000 kişi)
- Endonezya (yaklaşık 40.000 kişi)
- Vietnam (yaklaşık 50.000 kişi)
Aynı zamanda çok sayıda turistin geldiği bir ülkedir.
Malezyaca, Endonezyaca ve Vietnamca sesli rehberler ve tabelalar sunulsa, gelen turistlere daha kolay rehberlik edilebilir.
Çok dilli sesli rehberlerin üç faydası
Müzelere, sanat galerilerine ve kültürel tesislere çok dilli sesli rehber hizmeti sunmanın birçok faydası vardır.
Gelen turistleri birden fazla dilde ağırlayarak hem ziyaretçi sayınızı hem de karınızı artırabilirsiniz; aynı zamanda aşırı turizmi önleyebilir ve tesis personelinin yükünü azaltabilirsiniz.
1. Sergi içeriğinin çok dilli açıklamalarıyla misafirperverlik
Müze ve sanat galerilerindeki sergi açıklamaları çoğunlukla yalnızca Japonca ve İngilizce olarak mevcuttur.
Tüm sergilerin açıklamalarına Korece, Çince ve Tayca eklemek çok zor olurdu.
Bu nedenle, öncelikle sesli rehberlerle çok dilli destek sağlayarak başlamanızı öneririz.
Gelen turistlere Japon kültürüne dair sesli açıklamalar sağlayarak, ülkelerine döndüklerinde Japonya'yı daha çok sevmelerine yardımcı olabilirsiniz.
Ses oluştururken metnin çok dilli çevirilerini de yazdırıp yayınlamanızı öneririz.
2. Görüntüleme ve ibadet kurallarını ileterek sorunları önleyin.
Müzelerde ve sanat galerilerinde,
- Sergiye daha fazla yaklaşmayın.
- Fotoğraf çekmeyin
- Fotoğraf çekerken flaş kullanmayın
- Yemek ve içmek yasaktır
Şu gibi kurallar var:
Ayrıca, değerli kültürel varlıkları ve huzurlu ortamları korumak amacıyla türbe ve tapınakların da kendilerine özgü ziyaret kuralları bulunmaktadır.
Gelen turist sayısının artmasıyla birlikte kültürel tesislerde, türbelerde, tapınaklarda ve diğer turistik yerlerde beklenmedik sorunlar yaşanabiliyor.
Sorunların en önemli nedenlerinden biri görgü ve kuralların doğru bir şekilde iletilememesidir.
Sadece İngilizce değil, Korece, Çince ve Tayca gibi birden fazla dilde bilgi sağlayarak sorunların oluşmasını önleyebiliriz.
"Fotoğraf çekmek yasak" ve "Yiyip içmek yasak" gibi bariz kurallar dışında kuralları iletmek çoğu zaman zordur.
Tapınak ve türbelerin nasıl ziyaret edileceği ve buralarda nasıl ibadet edileceği gibi farklı kültürlerden gelen insanlara aktarılması zor olabilecek bilgiler, çok dilli bir sesli rehber sayesinde akıcı ve anlaşılır bir şekilde aktarılabilir .
3. Personelinizin iş yükünü azaltın
İşgücü sıkıntısı devam ederken müzeler, sanat galerileri ve kültürel tesislerde personel iş yükünde artış yaşanıyor.
Böyle bir durumda gelen turistle uğraşmak çok zor.
Yabancı dil bilen personel istihdam etmek son derece zor olmalı.
Son teknoloji yapay zeka ile oluşturulmuş çok dilli sesli rehberler ile tesisler hakkında rehberlik sağlanarak , gelen turistlerin aklındaki sorular azalıyor ve başka işlere odaklanmaları sağlanıyor.
Gördüğünüz gibi çok dilli sesli rehberlerin, gelen turistlerin yanı sıra müzeler, sanat galerileri, tapınaklar, türbeler ve kültürel tesislerdeki personel için de birçok faydası bulunmaktadır.
Daha iyi turistik noktalar yaratmak, sorunları önlemek ve çalışma koşullarını iyileştirmek için neden en son yapay zekayı kullanarak çok dilli bir sesli rehber oluşturmuyorsunuz?
Gelen turistler için çok dilli sesli rehberler için önerilen diller

Japonya'ya gelen turist sayısının çok olduğu ülke ve bölgelerde, ağırlıklı olarak İngilizce dışındaki diller konuşulmaktadır.
Sesli rehberlerin ve duyuruların çok dilli hale getirilmesi için önerilen dilleri açıklayacağız.
Çok sayıda turistin geldiği ülke ve bölgelerin dillerini öneriyoruz.
Aşağıdaki diller, çok sayıda turistin geldiği ülke ve bölgelerde yaygın olarak kullanılmaktadır .
- Kore: Korece
- Çin (Çin Halk Cumhuriyeti Anakarası): Çince (Mandarin, Basitleştirilmiş karakterler)
- Tayvan: Çince (Tayvan Çincesi, Geleneksel)
- Amerika Birleşik Devletleri: İngilizce
- Hong Kong: Kantonca (Geleneksel)
- Tayland: Tayca
- Malezya: Malezyaca, Çince (Çince)
- Endonezya: Endonezyaca
- Vietnam: Vietnamca
Bu nedenle, sesli rehberi çok dilli hale getirmek istiyorsanız,
- Korece
- Çince (Hem basitleştirilmiş hem de geleneksel Çince'de gönderi yapmak en iyisidir)
- Kantonca
- Tayca
- Malezyalı
- Endonezyaca
- Vietnam
Ses oluşturulması önerilir.
Her şeyi yapmaya gücünüz yetmiyorsa, şunu yaparak başlayın:
- Korece
- Çince
En azından bir tane oluşturmak iyi bir fikir olabilir.
Çince sesli rehberlerin oluşturulmasıyla, Çin nüfusunun yoğun olduğu Singapur ve Malezya gibi yerlere gelen turistler tarafından da sesli rehberlerin kullanılması mümkün olacak.
*Hong Kong'daki Kantonca konuşanlar çoğunlukla Çinceyi (Mandarin, standart Çince dili) de anlayabilseler de, mümkünse Kantonca seslendirme de yapmak faydalı olacaktır.
[Çok dilli destek] Gelen turist rehberleri için önerilen AI hizmetleri
"Ondoku" çok dilli sesli rehberler oluşturmak için önerilen bir yapay zeka okuma hizmetidir .
Kullanımı çok kolay.
Yapay zeka tarafından çevrilen yabancı dili yapıştırın ve "Yüksek sesle oku" butonuna basarak sadece 10 saniyede anadil telaffuzuyla yabancı dil sesini yaratın!
Desteklenen dil sayısı 48'dir.
- İngilizce
- Çince (hem Mandarin hem de Tayvan Mandarini)
- Kantonca
- Korece
- Tayca
- Malezyalı
- Endonezyaca
- Vietnam
Gelen turistlerin kullandığı tüm dilleri kapsamaktadır.
Üstelik Ondoku'yu kullanmak tamamen ücretsiz!
5.000 karaktere kadar ücretsiz okuyabilir ve indirebilir, böylece hemen kendi çok dilli sesli rehberinizi oluşturmaya başlayabilirsiniz.
Gelen turistler için çok dilli bir sesli rehber oluşturmak istiyorsanız, neden "Ondoku" yu denemiyorsunuz?
Çok dilli bir sesli rehber nasıl oluşturulur

İyi misin!
Yapay zeka araçlarından yararlanarak herkes ana dili gibi konuşan birinin duyabileceği şekilde metin ve ses oluşturabilir!
Burada Korece ve Çince örneklerini kullanarak çok dilli bir sesli rehberin nasıl oluşturulacağını açıklayacağız.
1. Bir cümleyi çevirin
Öncelikle Japonca metni birden fazla dile çeviriyoruz .
İşte bir örnek:
"Sesli rehberi kullandığınız için teşekkür ederiz. Öncelikle müzeyi ziyaret ederken aklınızda bulundurmanız gereken bazı şeyler var. Lütfen sergilere dokunmayın. Fotoğraf çekerken flaş kullanmayın."
Cümleyi şöyle çevireyim:
Çeviri yöntemi 1: Bir çeviri sitesi kullanın
Çeviri yapmanın en kolay yolu bir çeviri sitesi kullanmaktır.
Korece ve Çince için DeepL gibi Amerikan servisleri yerine Korece veya Çince servislerini kullanmanızı öneririz.
- Korece: Papago
- Çince: Baidu Çevirisi
standart bir hizmettir.
Örnek cümleyi bir çeviri sitesine girdiğinizde şöyle görünecektir.
■ Korece örneği
``Ne söylediğimi bilmek istiyorum.'' ``Ne istediğimi bilmek istiyorum.''
■Çince örnek
"İngilizce kullanımına ilişkin yönergeler. Dikkat edilmesi gereken ilk şey, müzeyi kullanırken alınması gereken önlemlerdir. Okunması ve dokunulması gereken bir sergi öğesi. Belirli zamanlarda kullanılmak üzere bir ışık lambası."
Bu şekilde tercüme edildi.
Ancak kadronuzda Korece veya Çince konuşabilen kimse yoksa içeriğin doğru mu yoksa yanlış mı olduğunu bilemezsiniz.
O halde çevrilmiş cümleyi girelim ve tekrar Japoncaya çevirmeyi deneyelim .
■ Korece yeniden çeviri
"Sesli rehberi kullandığınız için teşekkür ederiz. Öncelikle müzeyi kullanırken aklınızda bulundurmanız gereken birkaç şey var. Sergilenen eşyalara dokunmayın. Fotoğraf çekerken flaş kullanmayın."
■ Çince yeniden çeviri
"Sesli rehberi kullandığınız için teşekkür ederiz. Öncelikle müzeyi ziyaret ederken aklınızda bulundurmanız gereken birkaç şey var. Sergilenen eşyalara dokunmayın. Fotoğraf çekerken flaş kullanmayın."
Yani ortada pek de bir sorun yokmuş.
Ancak içeriğe bağlı olarak yanlış tercüme edilebilir.
Yanlış çeviriyle karşılaşırsanız, bunu nasıl düzeltebileceğinizi öğrenin:
- Daha basit bir dil kullanın: "Lütfen yapmayın" ifadesini "yasaktır" veya "lütfen durun" gibi daha basit ifadelerle değiştirin.
- Özel isimleri tırnak işaretiyle belirtin: Yapay zeka çeviri siteleri, bir kelimenin etrafına tırnak işareti koyduğunuzda, örneğin "özel isim"de olduğu gibi, o kelimenin özel isim olduğunu belirleyecektir.
Çeviri yöntemi 2: Bir AI hizmetinin kullanılması
Aslında anadil telaffuzuna ulaşmanın daha kolay bir yolu var.
Bu , çeviri yapmak için ChatGPT veya Claude gibi yapay zeka servislerini kullanmak anlamına geliyor.
Örneğin, yapay zekaya "Aşağıdaki cümleyi anadil telaffuzuyla Korece/Çince'ye çevir. Lütfen içeriği Japonca olarak da açıkla" talimatını vererek, çeviri sitelerinin ürettiği cümlelerden daha doğal gelen cümleler yaratmak mümkün.
Resimde AI servisi "Claude" tarafından çevrilen örnek bir cümle gösterilmektedir.
Tercümesi şöyle:
■ Korece örneği
"Ne söylediğimi bilmek istiyorum." "Üzgünüm. Üzgünüm."
■Çince örnek
"Anlayışınız için teşekkür ederim. Müzeyi ziyaret ettiğinizde lütfen dikkatli olun. Sergilenen eşyalara dokunmaktan çekinmeyin. Ziyaretiniz sırasında ışığı kullanmayı unutmayın."
Korece deyim "sesli rehber"den Hangul teriminin çevirisi olan "sesli rehber"e çevrildi ve Çince, "Kendimizi tanıtmaya geldik" öznesini de ekleyerek ifadeleri daha doğal hale getirdi.
Şimdiye kadar, bir çeviri hizmeti kullanarak çok dilli metin oluşturmaya çalıştığınızda, metin çoğu zaman kelimesi kelimesine çeviri gibi duyuluyordu.
Yapay zeka servisleri bu sorunu çözebilir!
Ücretsiz plan, sesli rehber metinlerini çevirmek için yeterlidir , ancak daha doğal çok dilli metinler oluşturmak istiyorsanız bir AI sohbet hizmeti kullanmanızı öneririz.
*Çeviri için bir yapay zeka sohbet hizmeti kullansanız bile, çeviriyi kontrol etmek için tekrar çevirmenizi öneririz.
2. Yüksek sesle okuyun
Çeviri metni hazır olduktan sonra gerisi kolay.
Ondoku ana sayfasını açın ve sesli rehberi birden fazla dilde dinleyin.
Üst sayfaya biraz metin yapıştırın (burada Korece bir örnek yapıştırdık).
Dilinizi seçin.
Sesi seçin.
*"Ondoku"nun ses örneğini buradan dinleyebilirsiniz.
"Sesli oku"ya basın.
Okuma başlayacak.
Okuma işlemi kısa sürede tamamlanıyor (uzun bir ses dosyası bile yaklaşık 10 saniyede oluşturulabiliyor).
Okuma işlemi tamamlandığında ekran değişecek ve sesi dinleyebileceksiniz.
İçerikten memnunsanız, MP3 dosyasını kaydetmek için indirme düğmesine basın .
"Ondoku" kullanılarak çok dilli bir sesli rehber oluşturma süreci tamamlanmıştır.
Aynı yöntemi kullanarak Kantonca, Tayca, Fransızca ve İspanyolca dahil olmak üzere çeşitli diller için sesler oluşturabilirsiniz!
Gelen turistler için çok dilli bir sesli rehber oluşturmak için neden "Ondoku" kullanmıyorsunuz?
■ AI konuşma sentezi yazılımı “Ondoku”
"Ondoku", hiçbir başlangıç maliyeti olmaksızın kullanılabilecek çevrimiçi bir metin-konuşma aracıdır.
- Japonca, İngilizce, Çince, Korece, İspanyolca, Fransızca ve Almanca dahil olmak üzere yaklaşık 50 dili destekler.
- Hem PC'den hem de akıllı telefondan kullanılabilir
- İş, eğitim, eğlence vb. için uygundur.
- Kurulum gerektirmez, tarayıcınızdan hemen kullanılabilir
- Ayrıca görüntülerden okumayı da destekler
Kullanmak için metni girmeniz veya siteden bir dosya yüklemeniz yeterlidir. Saniyeler içinde doğal ses dosyaları oluşturun. Konuşma sentezini 5.000 karaktere kadar ücretsiz olarak kullanabilirsiniz, bu yüzden lütfen önce deneyin.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Metin sesli okuma programı Ondoku. Kurulum gerektirmeyen ve herkes ücretsiz olarak kullanılabilen bir metin sesli okuma hizmetidir. Ücretsiz kayıt olursanız her ay 5000 karaktere kadar ücretsiz kazanabilirsiniz. Şimdi ücretsiz kaydolun