Creiamo video per il turismo inbound! Spiegazione dettagliata su come realizzarli, dalla traduzione alla creazione dell'audio
26 Gennaio 2026

Se vuoi promuovere il tuo negozio, la tua struttura o le attrazioni turistiche locali ai turisti inbound, la produzione di video è consigliata.
Tuttavia, molti potrebbero essere indecisi su come creare un video per stranieri che non parlano giapponese.
In questi casi, la traduzione e la creazione di audio tramite l'IA più recente sono l'ideale!
Con i servizi di traduzione AI e i servizi di lettura ad alta voce AI, chiunque può creare facilmente e gratuitamente testi e audio in lingue straniere!
Perché non provi a produrre un video per i turisti inbound seguendo il metodo di creazione spiegato in questo articolo?
Servizi di lettura ad alta voce consigliati per la produzione di video inbound
Esiste un servizio di lettura ad alta voce consigliato per la produzione di video rivolti ai turisti inbound.
Si tratta di Ondoku.
Ondoku è un servizio web che permette a chiunque di creare facilmente audio di lettura ad alta voce utilizzando l'IA più recente.
È possibile generare audio in lingue come inglese, coreano e cinese, ovvero le lingue dei paesi e delle regioni da cui proviene la maggior parte dei turisti inbound.
Inoltre, Ondoku è gratuito!
- Senza registrazione: 1.000 caratteri
- Con registrazione: 5.000 caratteri
Puoi convertire in audio fino a queste soglie gratuitamente, permettendoti di creare l'audio per i tuoi video promozionali di negozi, strutture o attrazioni locali a costo zero.
Se desideri creare video inbound, perché non provi a usare Ondoku per la lettura gratuita in lingue straniere?
Proviamo a creare un video inbound!

Molte persone desiderano promuovere il proprio negozio o struttura, o attirare più turisti inbound nella propria zona.
In realtà, il metodo per creare video rivolti ai turisti inbound è molto semplice!
I turisti inbound sono in costante aumento

Molti avranno notato che, camminando per strada, si vedono più turisti stranieri rispetto al passato.
In effetti, il numero di turisti inbound in Giappone sta effettivamente aumentando in modo rapido.
Ad esempio, secondo il JTB Tourism Research & Consulting Co., il numero di visitatori stranieri nel luglio 2024 è stato di circa 3,29 milioni, il numero mensile più alto di sempre!
Non solo le famose destinazioni turistiche come Tokyo, Kyoto e Osaka, ma anche il numero di turisti inbound che visitano le aree rurali è in crescita.
Si consiglia di promuoversi nella lingua madre dei turisti inbound

Il fatto che il numero di turisti stranieri in Giappone sia aumentato non significa che i clienti aumenteranno per tutti i negozi e le strutture.
L'importante è promuoversi utilizzando le lingue straniere.
Proprio come la maggior parte dei giapponesi che viaggiano all'estero non parla inglese, i turisti inbound che visitano il Giappone non capiscono il giapponese.
Pertanto, è necessario promuovere negozi, strutture e attrazioni locali utilizzando le lingue madri dei turisti inbound, come inglese, coreano e cinese.
Attirare i turisti inbound con i video!

Per promuoversi ai turisti inbound, l'ideale è utilizzare video e SNS!
Proprio come i giapponesi guardano siti come YouTube, Instagram e TikTok, anche i turisti inbound guardano siti video e SNS nella propria lingua.
Creando e pubblicando video in inglese, coreano, cinese, ecc., è possibile suscitare l'interesse dei turisti inbound prima del loro arrivo in Giappone!
Creare video in lingua straniera può sembrare difficile, ma in realtà può essere fatto facilmente usando l'IA!
In questo articolo spiegheremo dettagliatamente come fare, quindi perché non provi a produrre un video inbound?
I video inbound sono consigliati anche come misura contro l'overtourism
La produzione di video è consigliata anche per coloro che hanno già molti turisti inbound e soffrono per l'overtourism.
Quando crei un video per presentare il tuo negozio, la tua struttura o la tua zona, includi anche informazioni sulle regole e sulle buone maniere da seguire.
In questo modo, potrai comunicare naturalmente regole e galateo ai turisti inbound interessati.
Come creare un video inbound

Per la produzione di video rivolti all'inbound, si consiglia di utilizzare l'IA!
Utilizzando i più recenti servizi IA, puoi tradurre dal giapponese per creare sottotitoli e sceneggiature, e creare l'audio del video con una pronuncia nativa!
Spiegheremo in dettaglio:
- Lingue consigliate per i video inbound
- Come creare la sceneggiatura
- Metodi di traduzione
- Come creare audio in lingua straniera
- Punti chiave per la pubblicazione dei video
Lingue consigliate per i video inbound

Nella produzione di video per i turisti inbound, la scelta delle lingue è fondamentale.
Secondo il sito del JTB Tourism Research & Consulting Co., i top 5 paesi di provenienza dei turisti inbound a luglio 2024 sono:
- Cina (circa 780.000)
- Corea del Sud (circa 760.000)
- Taiwan (circa 570.000)
- Hong Kong (circa 280.000)
- Stati Uniti (circa 250.000)
Come mostrano questi dati, i turisti inbound arrivano in gran numero dalle aree di lingua cinese e dalla Corea del Sud.
Inoltre, naturalmente, il supporto per l'inglese, utilizzato in molti paesi oltre agli Stati Uniti, è essenziale.
Pertanto, si consiglia di produrre video in:

Come creare un video inbound: Fase Sceneggiatura
Quando crei un video per i turisti inbound, inizia creando una sceneggiatura.
Creando la sceneggiatura in formato testo, potrai usarla come base per la traduzione IA e creare sottotitoli o copioni in lingua straniera per il tuo video.
Si consiglia anche di trascrivere l'audio registrato con lo smartphone per creare la sceneggiatura

Se hai già scritto un testo per presentare il tuo negozio, struttura o zona, puoi usare quello.
Se scrivere una sceneggiatura ti risulta difficile, ti consigliamo di provare a parlare registrandoti con lo smartphone riguardo ai punti che vuoi promuovere.
L'audio registrato con lo smartphone può essere convertito in testo (trascritto) utilizzando l'IA.
Anche la trascrizione dell'audio registrato è possibile gratuitamente!
Se non sai quale metodo di trascrizione usare, ti consigliamo il servizio di trascrizione IA Mojiokoshi-san.
Quando è difficile scrivere un testo:
- Registra i punti promozionali con lo smartphone
- Converti in testo con un servizio di trascrizione IA (come Mojiokoshi-san)
- Modifica le parti non necessarie
Questo metodo è altamente consigliato.
Come creare un video inbound: Fase Traduzione

Una volta pronta la sceneggiatura, il passo successivo è tradurla in inglese, cinese o coreano.
Per tradurre sceneggiature o sottotitoli per la produzione video, si consiglia di utilizzare servizi di traduzione IA.
Ecco come creare sceneggiature in lingua straniera usando la traduzione IA per ciascuna lingua!
Metodo di traduzione consigliato per l'inglese
Per tradurre in inglese, si consiglia di utilizzare il classico servizio di traduzione IA, DeepL.

Essendo il servizio più famoso tra i traduttori IA, la precisione della traduzione inglese è eccellente.
Tuttavia, poiché a volte vengono effettuate traduzioni libere o alcune parti vengono omesse arbitrariamente:
- Prova a ritradurre il testo inglese ottenuto in giapponese
- Se non funziona bene, prova a dividere il testo in frasi più brevi
Segui questo flusso per creare la tua sceneggiatura tradotta.

Metodo di traduzione consigliato per il cinese
Il cinese può essere tradotto anche con DeepL, ma con DeepL:
Giapponese → Inglese → Cinese
Poiché il processo prevede una traduzione intermedia in inglese, la precisione non è elevata come per l'inglese.
Pertanto, si consiglia il servizio di traduzione cinese Baidu Translate (百度翻译).

Baidu Translate è gestito dallo sviluppatore di "Baidu", il principale motore di ricerca in Cina, e utilizza l'IA per tradurre con una precisione molto elevata.
Supporta non solo il cinese semplificato usato nella Cina continentale, ma anche il cinese tradizionale usato a Taiwan e Hong Kong.
Metodo di traduzione consigliato per il coreano
Per lo stesso motivo del cinese, per la traduzione in coreano è preferibile utilizzare un servizio di traduzione nato in Corea piuttosto che DeepL.
Per il coreano, è molto utile Papago, un servizio di traduzione IA fornito da Naver.

Naver è una delle principali aziende IT coreane, nota anche come sviluppatrice di LINE.
Poiché la grammatica del coreano è molto simile a quella del giapponese, è possibile tradurre con una precisione estremamente elevata.
Come creare un video inbound: Fase Lettura ad alta voce
Una volta pronta la sceneggiatura in lingua straniera, utilizza un servizio di lettura ad alta voce IA per produrre l'audio.
Ecco come creare audio in lingua straniera utilizzando il servizio di lettura ad alta voce IA Ondoku.
1. Apri la home page di Ondoku
Innanzitutto, apri la home page di Ondoku da qui.
Essendo un servizio web, Ondoku non richiede installazione; puoi avviare la lettura inserendo semplicemente il testo nella home page.
2. Inserisci il testo

Incolla il testo della sceneggiatura nella casella di testo.
3. Scegli la lingua
Scegli la lingua desiderata.
Per l'inglese puoi scegliere tra:
- Inglese americano
- Inglese britannico
- Inglese australiano
- Inglese indiano

Per il cinese puoi scegliere tra:
- Mandarino (lingua standard della Cina continentale)
- Cinese di Taiwan (lingua standard usata a Taiwan)
- Cantonese

Per il coreano, puoi selezionare la lingua standard utilizzata nella Repubblica di Corea.

4. Scegli la voce
Seleziona la voce da utilizzare per la lettura.

Per ogni lingua, puoi scegliere tra una vasta gamma di voci tra cui uomini, donne e bambini.
5. Avvia la generazione dell'audio
Premi il pulsante "Leggi" per avviare la generazione dell'audio.

Per un audio della durata di un video, la generazione viene completata in pochi secondi.
6. Generazione audio completata
Al termine della lettura, sullo schermo apparirà un lettore audio per controllare il risultato.

Premi il pulsante "Scarica" per salvare il file audio in formato MP3.
Ora hai creato l'audio in lingua straniera per la produzione del tuo video.
7. Produzione video utilizzando il file audio
A questo punto, non resta che produrre il video utilizzando il file audio creato.
Se il montaggio ti sembra difficile, può bastare anche solo sovrapporre il file audio a un video che riprende il negozio, la struttura o l'attrazione che vuoi promuovere.
Ti consigliamo di iniziare producendo video con un metodo di creazione semplice!
Come vedi, creare audio in lingua straniera è semplicissimo. Perché non provi a creare video inbound usando Ondoku seguendo il metodo spiegato?
Punti chiave per la pubblicazione dei video

Spieghiamo brevemente i punti chiave quando pubblichi i video prodotti su YouTube.
1. Inserire titolo e descrizione del video in lingua straniera

Inserendo anche il titolo e la descrizione del video in lingua straniera, puoi far sì che il video venga visualizzato da un numero maggiore di utenti.
Proprio come quando hai creato la sceneggiatura, ti consigliamo di utilizzare i servizi di traduzione IA.
2. Impostare la lingua del video

Quando pubblichi un video su YouTube, è importante anche impostare la lingua nella schermata delle impostazioni.
Impostando la lingua del video, sarà più probabile che il video venga suggerito agli utenti che parlano quella lingua.
Inoltre, impostando la lingua, diventa utilizzabile la funzione di sottotitoli automatici di YouTube, migliorando l'accessibilità e permettendo a più utenti di guardare il video.
3. Si consiglia di impostare lingua e titoli stranieri anche per i video in giapponese

Infine, se hai già pubblicato video in giapponese, ti consigliamo di impostare anche per quelli:
- La lingua del video
- Titolo e descrizione del video in lingua straniera
Impostando la lingua per i video di YouTube, diventano disponibili non solo i sottotitoli automatici ma anche la funzione di traduzione automatica, aumentando la possibilità che gli utenti stranieri guardino il video con i sottotitoli tradotti.
Inoltre, nei video di YouTube è possibile impostare titoli e descrizioni in lingue straniere oltre alla lingua principale.
I titoli e le descrizioni in lingua straniera possono essere aggiunti dal menu del video:
Sottotitoli → Aggiungi lingua → Titolo e descrizione
Come impostare titoli e descrizioni in lingua straniera
Dal menu, seleziona "Sottotitoli".

Si aprirà la schermata dell'elenco dei sottotitoli.
In questo esempio, vengono visualizzati i sottotitoli in giapponese generati automaticamente da YouTube.

Premi "Aggiungi lingua" e scegli la lingua che desideri aggiungere.

La lingua è stata aggiunta.
Sposta il cursore del mouse su "Titolo e descrizione" a destra del menu e seleziona "Aggiungi".

Si aprirà la schermata di modifica del titolo e della descrizione in lingua straniera.

Inserisci il contenuto e premi "Pubblica".
Con questo, l'impostazione del titolo e della descrizione in lingua straniera è completata.
In questo modo, per attirare i turisti inbound, è consigliabile impostare titoli e descrizioni in inglese, cinese e coreano anche per i video in giapponese.
■ Software di sintesi vocale AI “Ondoku”
"Ondoku" è uno strumento di sintesi vocale online che può essere utilizzato senza alcun costo iniziale.
- Supporta circa 50 lingue tra cui giapponese, inglese, cinese, coreano, spagnolo, francese e tedesco.
- Disponibile sia da PC che da smartphone
- Adatto per affari, istruzione, intrattenimento, ecc.
- Nessuna installazione richiesta, utilizzabile immediatamente dal tuo browser
- Supporta anche la lettura dalle immagini
Per usarlo è sufficiente inserire del testo o caricare un file dal sito. Genera file audio naturali in pochi secondi. Puoi utilizzare la sintesi vocale per un massimo di 5.000 caratteri gratuitamente, quindi provala prima.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Software di sintesi vocale del testo Ondoku. È un servizio di sintesi vocale che non richiede installazione e può essere utilizzato da chiunque gratuitamente. Se ti registri gratuitamente, puoi ottenere fino a 5000 caratteri gratuitamente ogni mese. Registrati adesso gratuitamente
