【Phiên bản 2025】Phương pháp học luyện đọc tiếng Trung! Giải thích chi tiết các trang web, ứng dụng gợi ý, văn bản mẫu và cách sử dụng
Ngày 26 tháng 1 năm 2026

Nếu bạn muốn học tiếng Trung, một ngôn ngữ có phát âm đặc biệt khó trong số các ngoại ngữ, thì phương pháp tốt nhất là hãy đọc thành tiếng!
Tiếng Trung có 4 thanh điệu và những phát âm không có trong các ngôn ngữ khác, vì vậy việc học hội thoại và kỹ năng nói (speaking) rất khó khăn.
Đặc biệt, người Việt Nam hoặc những người biết chữ Hán thường dễ rơi vào tình trạng "hiểu ý nghĩa của chữ Hán nhưng không thể đọc to thành câu".
Vì vậy, phương pháp được đề xuất là sử dụng trang web đọc văn bản AI để luyện đọc tiếng Trung thành tiếng!
Nếu bạn tạo tài liệu luyện đọc tiếng Trung bằng các trang web và ứng dụng miễn phí được giới thiệu trong bài viết này, bất kỳ ai cũng có thể học hội thoại và kỹ năng nói tiếng Trung một cách hiệu quả.
Chúng tôi cũng sẽ giới thiệu các văn bản mẫu luyện đọc tiếng Trung theo chủ đề, vì vậy hãy tham khảo bài viết này để bắt đầu học tiếng Trung bằng cách đọc thành tiếng nhé!
【Miễn phí】 "Ondoku": Trang web (ứng dụng web) được đề xuất để luyện đọc tiếng Trung
Nếu bạn muốn học tiếng Trung bằng cách đọc thành tiếng, chúng tôi đề xuất trang web đọc văn bản miễn phí "Ondoku"!
"Ondoku" là một ứng dụng web có thể đọc văn bản tiếng Trung bạn nhập vào bằng phát âm bản xứ, dễ nghe và chân thực.
Vì có thể sử dụng trực tiếp từ trang web nên bạn có thể dùng trên PC, điện thoại thông minh, máy tính bảng.
Bạn cũng có thể thay đổi tốc độ đọc sao cho phù hợp với trình độ học tiếng Trung của mình.
Hơn nữa, "Ondoku" hoàn toàn miễn phí!
Bạn có thể đọc miễn phí tới 5.000 ký tự, vì vậy bạn có thể tạo ra hơn 100 loại văn bản mẫu tiếng Trung cùng một lúc mà không tốn phí.
Để học tiếng Trung bằng cách đọc thành tiếng, tại sao bạn không thử sử dụng trang web "Ondoku"?
Làm thế nào để luyện đọc tiếng Trung thành tiếng? Phương pháp học miễn phí bằng trang web và ứng dụng

Trong số những người đã từng học tiếng Trung, chắc hẳn có nhiều người:
- Có thể hiểu sơ qua ý nghĩa của văn bản
- Nhưng hoàn toàn không biết phát âm như thế nào
Đặc biệt với những người đã quen thuộc với chữ Hán, việc "hiểu nghĩa chữ Hán nhưng không biết phát âm" là chuyện rất thường gặp.
Vì vậy, phương pháp được đề xuất là ghi nhớ tiếng Trung thông qua việc đọc thành tiếng!
Chúng tôi sẽ giải thích các mẹo luyện đọc tiếng Trung và mẹo học tiếng Trung miễn phí bằng cách sử dụng các trang web và ứng dụng đọc văn bản.
Lý do tại sao phát âm và hội thoại tiếng Trung lại khó
Có 3 lý do khiến phát âm, hội thoại, kỹ năng nói (speaking) và nghe (listening) tiếng Trung trở nên khó khăn.
1. Khó nhớ các thanh điệu trong tiếng Trung

Đầu tiên là thanh điệu và phát âm rất khó.
Khi mới bắt đầu học tiếng Trung, điều đầu tiên bạn được dạy là 4 thanh điệu (tứ thanh).
Đây là khái niệm không có trong nhiều ngôn ngữ khác, nên chắc hẳn bạn sẽ cảm thấy bối rối khi mới bắt đầu học.
Ngoài ra, việc học thuộc lòng thanh điệu cho từng từ cũng rất phiền phức.
Có lẽ nhiều khi bạn nhớ âm của từ nhưng lại không nhớ thanh điệu của nó.
2. Khó phát âm các thanh điệu nối tiếp nhau

Tuy nhiên, có một điểm còn khó hơn cả việc nhớ từng thanh điệu riêng lẻ.
Đó là đọc các từ nối tiếp nhau trong một câu văn.
Dù bạn có thể phát âm tốt từng từ riêng biệt, nhưng khi cố gắng phát âm nối tiếp thanh điệu của nhiều từ, việc không thể phát âm trôi chảy là điều rất phổ biến.
Để có thể nối các từ lại và phát âm như một câu hoàn chỉnh, cách tốt nhất là đọc thành tiếng văn bản để ghi nhớ!
Chúng tôi khuyên bạn nên luyện đọc tiếng Trung bằng các trang web và ứng dụng miễn phí được giới thiệu trong bài viết này.
3. Các phát âm đặc trưng của tiếng Trung rất khó

Và những phát âm đặc trưng của tiếng Trung cũng là một điểm khó.
Ví dụ, các âm uốn lưỡi như zhi, shi, chi, ri thường là những điểm dễ bị phát âm qua loa.
Việc định phát âm là "ri" nhưng lại thành "li" là chuyện thường xảy ra.
Mặc dù những người bản xứ Trung Quốc thường hiểu đó là lỗi sai phổ biến khi nói chuyện với người nước ngoài, nhưng chúng ta vẫn nên cố gắng học phát âm đúng.
Đây cũng là điểm bạn nên luyện tập bằng cách đọc thành tiếng các văn bản phát âm bản xứ được tạo ra từ trang web đọc văn bản AI để ghi nhớ phát âm chuẩn.
3 lợi ích của việc học tiếng Trung bằng cách đọc thành tiếng
Việc học phát âm và kỹ năng nói tiếng Trung bằng cách đọc thành tiếng mang lại rất nhiều lợi ích.
Không chỉ đơn thuần là nhớ phát âm, bạn còn có thể ghi nhớ tiếng Trung tự nhiên bằng phản xạ cơ thể.
1. Có thể ghi nhớ tiếng Trung theo một mạch liền lạc

Khi bạn nói tiếng mẹ đẻ của mình, bạn không hề để ý đến từng từ ngữ riêng lẻ, đúng không?
Điều này cũng tương tự khi người bản xứ Trung Quốc nói tiếng Trung.
Đúng vậy, điểm mấu chốt để làm chủ một ngôn ngữ là có thể đọc thành tiếng một câu văn như một mạch chảy tự nhiên.
Thực tế, ngay cả những người mới bắt đầu học tiếng Trung cũng có thể ghi nhớ những câu đầu tiên như "我是日本人" (Tôi là người Nhật) như một cụm từ liền mạch.
Luyện đọc tiếng Trung chính là quá trình tăng dần số lượng các câu văn được ghi nhớ theo cụm như vậy.
Bằng cách lặp đi lặp lại việc đọc thành tiếng với cùng phát âm và nhịp điệu như giọng đọc tiếng Trung bản xứ, bạn có thể ghi nhớ các câu văn theo một mạch chảy.
Càng có nhiều "vốn liếng" các câu văn được nhớ theo mạch, bạn sẽ càng có nhiều phản xạ tiếng Trung và có thể nói tiếng Trung một cách trôi chảy hơn.
2. Hiểu được các điểm ngắt câu và điểm nhấn

Một lợi ích khác của việc đọc thành tiếng các văn bản mẫu là bạn sẽ hiểu được cách người bản xứ ngắt câu và nhấn mạnh vào đâu.
Bằng cách bắt chước giọng đọc tiếng Trung bản xứ, bạn sẽ học được cách ngắt nghỉ và cách nhấn mạnh khi nói tiếng Trung.
Với các trang web (ứng dụng) đọc văn bản AI mới nhất, bạn có thể tạo ra giọng đọc rất chân thực với đầy đủ các điểm ngắt nghỉ và nhấn mạnh của tiếng Trung.
Khi người nước ngoài nói tiếng Trung, giọng điệu thường dễ bị bằng phẳng và thiếu sắc thái.
Bằng cách lặp lại việc đọc thành tiếng các văn bản mẫu, bạn có thể làm chủ được cách nói tiếng Trung tự nhiên, không bị cứng nhắc như đọc bài.
3. Có thể rèn luyện cả kỹ năng nghe (listening)

Đọc thành tiếng cũng là phương pháp được đề xuất khi bạn muốn cải thiện kỹ năng nghe tiếng Trung.
Có một nguyên tắc trong việc học mọi ngôn ngữ là: "Những gì bạn có thể nói được thì bạn sẽ nghe được".
Bằng cách tăng vốn câu văn mẫu thông qua việc đọc thành tiếng, lượng tiếng Trung bạn có thể nghe hiểu cũng sẽ tăng lên đáng kể.
Khi học tiếng Trung, thay vì chỉ nghe thụ động, hãy thực sự đọc to thành tiếng.
Thông qua việc luyện đọc tiếng Trung, tại sao bạn không thử luyện tập đồng thời phát âm, kỹ năng nói và nghe?
Trang web đọc văn bản AI (ứng dụng web) được đề xuất để luyện đọc tiếng Trung
Nếu bạn muốn học phát âm và kỹ năng nói tiếng Trung bằng cách đọc thành tiếng, "Ondoku" chính là lựa chọn tốt nhất!
"Ondoku" là trang web đọc văn bản có thể tạo ra giọng đọc tiếng Trung chân thực và dễ nghe bằng công nghệ AI mới nhất.
Vì đây là ứng dụng web sử dụng trên trình duyệt, bạn có thể dùng nó trên PC, điện thoại thông minh, máy tính bảng hay bất kỳ môi trường nào!
Bạn có thể tạo giọng đọc chậm phù hợp với trình độ học tiếng Trung của mình, giúp việc ghi nhớ các câu mẫu trở nên suôn sẻ hơn.
Không chỉ đọc được Tiếng Phổ thông (Putonghua) với nhiều giọng nam, nữ và trẻ em đa dạng, "Ondoku" còn hỗ trợ:
- Phương ngữ Tứ Xuyên
- Phương ngữ Hà Nam
- Phương ngữ Sơn Đông
- Phương ngữ Liêu Ninh
- Phương ngữ Thiểm Tây
- Tiếng Đài Loan
- Tiếng Quảng Đông
Do đó, trang web này cũng rất phù hợp cho những ai muốn nâng cao trình độ nói và nghe tiếng Trung, hoặc những ai muốn học tiếng Quảng Đông của Hồng Kông.
Hơn nữa, bạn có thể sử dụng "Ondoku" miễn phí!
Số lượng ký tự có thể đọc miễn phí là 5.000 ký tự.
Vì mỗi câu tiếng Trung thường có ít ký tự, nên bạn có thể tạo được rất nhiều tài liệu luyện đọc miễn phí.
Bạn cũng hãy thử tận dụng trang web đọc văn bản AI "Ondoku" để học phát âm, kỹ năng nói và hội thoại tiếng Trung nhé!
【Miễn phí】 Phương pháp luyện đọc tiếng Trung hiệu quả là gì? (Trang web/Ứng dụng)
Để ghi nhớ phát âm và kỹ năng nói tiếng Trung, luyện đọc các văn bản mẫu thành tiếng là phương pháp học tối ưu nhất.
Nhưng làm thế nào để luyện đọc một cách hiệu quả?
Dưới đây, chúng tôi sẽ hướng dẫn phương pháp luyện đọc tiếng Trung bằng cách sử dụng trang web đọc văn bản AI.
1. Tìm các câu mẫu thuộc lĩnh vực bạn quan tâm

Điều quan trọng trong việc học ngôn ngữ là sử dụng các câu mẫu trong lĩnh vực mà bạn quan tâm.
Mỗi người học tiếng Trung chắc hẳn đều có một lý do để bắt đầu.
Trước tiên, hãy tìm các câu mẫu liên quan đến lĩnh vực đó.
Nếu bắt đầu vì lý do du lịch hoặc công việc, các văn bản mẫu dành cho du lịch hoặc công việc là tốt nhất.
Gần đây, số lượng người học tiếng Trung vì các trò chơi Trung Quốc như "Genshin Impact", "Honkai: Star Rail", hoặc vì yêu thích các nghệ sĩ, ca sĩ Trung Quốc cũng tăng lên.
Trong trường hợp đó, bạn nên tìm các lời thoại gốc trong trò chơi hoặc các văn bản mẫu dành cho các hoạt động của người hâm mộ.
Ở phần sau của bài viết này, chúng tôi sẽ giới thiệu các văn bản mẫu tiếng Trung theo nhiều tình huống khác nhau.
Hãy tận dụng chúng để luyện đọc tiếng Trung nhé.
2. Luyện phát âm các từ mới
Tiếp theo, hãy tra cứu các từ mới xuất hiện trong văn bản mẫu.
Khi đã biết phát âm của từ, hãy luyện tập riêng lẻ cho từ đó.
3. Tạo giọng đọc văn bản trên trang web hoặc ứng dụng
Sau khi đã nhớ phát âm các từ, hãy thử đọc toàn bộ văn bản mẫu thành tiếng.
Đầu tiên, hãy tạo tài liệu âm thanh để luyện đọc bằng trang web (ứng dụng) đọc văn bản AI.
Vì các trang web đọc văn bản AI có thể thay đổi tốc độ đọc, tùy theo trình độ tiếng Trung của mình, bạn hãy bắt đầu bằng cách tạo âm thanh với tốc độ chậm.
Để đọc văn bản tiếng Trung bằng AI, chúng tôi khuyên dùng "Ondoku"!
Dưới đây là hướng dẫn nhanh cách tạo giọng đọc tiếng Trung trên "Ondoku".
Cách đọc văn bản mẫu tiếng Trung trên trang web đọc văn bản AI "Ondoku"
Nhấp vào liên kết này để mở trang "Ondoku".
Dán văn bản mẫu tiếng Trung vào ô văn bản.

Chọn ngôn ngữ là tiếng Trung trong hộp lựa chọn ngôn ngữ (Đối với tiếng Trung phổ thông, hãy chọn "普通话(中国大陆)").

Chọn loại giọng đọc.

Bạn có thể nghe thử giọng đọc trong bài viết này! Hãy xem qua nhé.
Dành cho việc kiểm tra phát âm và luyện nghe tiếng Trung! Nghe thử giọng đọc bản xứ của 41 người đọc bao gồm giọng nữ, nam và trẻ em | Phần mềm đọc văn bản Ondoku
Tại đây, bạn có thể nghe thử các giọng đọc tiếng Trung của Ondoku. Giọng đọc tiếng Trung có thể được chọn từ các ngôn ngữ vùng miền như Tiếng Phổ thông (Trung Quốc đại lục), Tiếng Quảng Đông (Hồng Kông), Tiếng Quốc ngữ (Đài Loan). Có các giọng nữ, nam, bé gái và bé trai.
Nếu bạn muốn luyện đọc chậm, hãy chọn cả tốc độ đọc.

Vậy là việc chuẩn bị đã hoàn tất.
Nhấn nút "Đọc lên" để bắt đầu quá trình đọc.
Quá trình xử lý sẽ hoàn thành nhanh chóng.
Màn hình sẽ chuyển sang giao diện trình phát âm thanh.

Hãy nghe thử trên trình phát âm thanh, nếu thấy ổn thì tải tệp về.
Nếu tốc độ quá nhanh hoặc quá chậm, hãy thay đổi tốc độ và tạo lại (Vì mỗi câu tiếng Trung có ít ký tự nên bạn có thể tạo rất nhiều âm thanh miễn phí).
4. Đọc thành tiếng theo giọng đọc tốc độ chậm

Sau khi đã tạo giọng đọc, hãy vừa nghe vừa thực sự đọc to thành tiếng.
Trước tiên, hãy luyện tập lặp đi lặp lại theo giọng đọc tốc độ chậm cho đến khi bạn có thể đọc tốt.
Điểm mấu chốt là phải đọc cùng tốc độ, không bị chậm trễ hay vấp váp.
Một mẹo nữa là hãy luyện tập bằng cách chỉ chú ý đến âm thanh mà không nhìn vào Pinyin.
5. Luyện tập theo giọng đọc tốc độ bình thường

Khi bạn đã có thể đọc tốt theo giọng đọc chậm, hãy tăng tốc độ lên để luyện đọc.
Giống như khi tạo giọng đọc chậm, hãy tạo giọng đọc tốc độ bình thường cho văn bản mẫu trên trang "Ondoku".
Khi đã có tệp âm thanh, hãy luyện đọc lặp đi lặp lại giống như với giọng đọc chậm.
Nếu bạn có thể đọc trơn tru mà không bị chậm hay vấp là đạt yêu cầu.
Vậy là vốn câu tiếng Trung của bạn đã tăng thêm một câu rồi đấy!
Tiếp theo, hãy học các câu văn khác bằng cách luyện đọc tương tự nhé!
Phương pháp học tiếng Trung bằng cách đọc thành tiếng với "Ondoku" đơn giản như vậy đấy.
Bạn có muốn thử tạo âm thanh để học tiếng Trung trên trang web đọc văn bản AI "Ondoku" không?
Có thể dùng ngay khi nói chuyện với người Trung Quốc! Tuyển tập các mẫu câu phát âm thực tiễn cần nhớ trước tiên
Dưới đây là những văn bản mẫu thực tiễn mà bạn có thể sử dụng để tạo âm thanh tài liệu trên "Ondoku"!
Chúng tôi đã chuẩn bị những câu mẫu hữu ích khi giao tiếp thực tế với người Trung Quốc, vì vậy hãy tận dụng chúng nhé.
14 câu mẫu hữu ích khi lần đầu hội thoại với người Trung Quốc bằng tiếng Trung

Đầu tiên là những câu mẫu giúp ích khi bạn chưa quen với việc hội thoại bằng tiếng Trung.
Làm ơn cho tôi biết cái này nói như thế nào trong tiếng Trung.
请告诉我这个用中文怎么说。
Qǐng gàosu wǒ zhège yòng Zhōngwén zěnme shuō.
Làm ơn cho tôi biết cách đọc chữ Hán này.
请告诉我这个汉字的读法。
Qǐng gàosu wǒ zhège Hànzì de dúfǎ.
Bạn có thể viết Pinyin ra giúp tôi được không?
可以写下拼音吗?
Kěyǐ xiě xià pīnyīn ma?
Làm ơn cho tôi biết thanh điệu của từ này.
请告诉我这个词的声调。
Qǐng gàosu wǒ zhège cí de shēngdiào.
Cái này là thanh thứ mấy?
这是第几声?
Zhè shì dì jǐ shēng?
Bạn có thể nói lại một lần nữa thật chậm được không?
可以再说一遍慢一点吗?
Kěyǐ zài shuō yībiàn màn yīdiǎn ma?
Bạn có thể viết lại một lần nữa được không?
可以再写一遍吗?
Kěyǐ zài xiě yībiàn ma?
Tôi không hiểu nghĩa của từ này.
我不明白这个词的意思。
Wǒ bù míngbái zhège cí de yìsi.
Bạn có thể giải thích bằng những từ đơn giản hơn được không?
可以用更简单的词解释吗?
Kěyǐ yòng gèng jiǎndān de cí jiěshì ma?
Tôi đang học tiếng Trung, nên nếu có chỗ nào sai hãy bảo tôi nhé.
我正在学中文,如果有错请告诉我。
Wǒ zhèngzài xué Zhōngwén, rúguǒ yǒu cuò qǐng gàosu wǒ.
Cảm ơn bạn đã dạy tôi tiếng Trung!
谢谢您教我中文!
Xièxie nín jiāo wǒ Zhōngwén!
Cảm ơn bạn đã sửa phát âm cho tôi!
谢谢你纠正我的发音!
Xièxie nǐ jiūzhèng wǒ de fāyīn!
Cảm ơn bạn đã chỉ bảo tận tình!
谢谢您耐心地教我!
Xièxie nín nàixīn de jiāo wǒ!
Cảm ơn bạn đã giải đáp các câu hỏi tiếng Trung của tôi!
谢谢你回答我的中文问题!
Xièxie nǐ huídá wǒ de Zhōngwén wèntí!
8 câu mẫu về lý do bắt đầu học tiếng Trung

Khi những người học tiếng Trung nói chuyện với người bản xứ Trung Quốc, họ thường được hỏi tại sao lại bắt đầu học tiếng Trung.
Dưới đây là các câu mẫu giải thích lý do bắt đầu học tiếng Trung theo từng trường hợp.
Tôi bắt đầu học tiếng Trung sau khi đi du lịch Trung Quốc.
我去中国旅行之后,开始学习中文了。
Wǒ qù Zhōngguó lǚxíng zhīhòu, kāishǐ xuéxí Zhōngwén le.
Tôi bắt đầu học tiếng Trung sau khi đọc cuốn sách "Tam Thể" của Lưu Từ Hân.
我读了刘慈欣的《三体》这本书之后,开始学习中文了。
Wǒ dúle Liú Cíxīn zuòzhě xiě de 《Sān Tǐ》 zhè běn shū zhīhòu, kāishǐ xuéxí Zhōngwén le.
Tôi bắt đầu học tiếng Trung vì tôi là người hâm mộ của nghệ sĩ Trung Quốc tên là Jackson (Vương Gia Nhĩ).
因为我是中国王嘉尔这个艺人的粉丝,所以开始学习中文了。
Yīnwèi wǒ shì Zhōngguó Wáng Jiā'ěr zhège yìrén de fěnsī, suǒyǐ kāishǐ xuéxí Zhōngwén le.
Tôi bắt đầu học tiếng Trung sau khi chơi trò chơi Genshin Impact của Trung Quốc.
我玩了中国的原神这个游戏后,开始学习中文了。
Wǒ wánle Zhōngguó de Yuán Shén zhège yóuxì hòu, kāishǐ xuéxí Zhōngwén le.
Tôi bắt đầu học tiếng Trung sau khi xem bộ phim Trung Quốc "If You Are The One".
我看了中国的《非诚勿扰》这部电影后,开始学习中文了。
Wǒ kànle Zhōngguó de 《Fēichéngwùrǎo》 zhè bù diànyǐng hòu, kāishǐ xuéxí Zhōngwén le.
Tôi bắt đầu học tiếng Trung từ khi bắt đầu mua sắm hàng hóa từ Trung Quốc trên Taobao.
我因为开始在淘宝上从中国买东西,所以开始学习中文了。
Wǒ yīnwèi kāishǐ zài Táobǎo shàng cóng Zhōngguó mǎi dōngxi, suǒyǐ kāishǐ xuéxí Zhōngwén le.
Tôi bắt đầu học tiếng Trung để lấy tín chỉ ở đại học. Nhưng giờ đây tôi đã hoàn toàn say mê việc học nó.
我为了拿到大学学分开始学习中文, dâng xiànzài wǒ yǐjīng wánquán chénmí yú xuéxí le.
Wǒ wèile ná dào dàxué xuéfēn kāishǐ xuéxí Zhōngwén, dàn xiànzài wǒ yǐjīng wánquán chénmí yú xuéxí le.
Tôi đã từng học một chút tiếng Trung ở đại học nhưng đã quên hết. Bây giờ tôi đang bắt đầu học lại.
我在大学时学过一点中文,但是都忘了,现在又重新开始学习了。
Wǒ zài dàxué shí xuéguo yīdiǎn Zhōngwén, dànshì dōu wàng le, xiànzài yòu chóngxīn kāishǐ xuéxí le.
7 câu mẫu liên quan đến trao đổi liên lạc và mạng xã hội

Khi kết bạn với người Trung Quốc, đôi khi bạn sẽ trao đổi thông tin liên lạc trên các ứng dụng trò chuyện của Trung Quốc như WeChat hoặc QQ.
Ngoài ra, với những người Trung Quốc sống tại Việt Nam, bạn cũng có thể trao đổi Zalo, LINE hoặc theo dõi nhau trên Twitter.
Dưới đây là các câu mẫu liên quan đến thông tin liên lạc và tài khoản mạng xã hội.
Chúng ta có thể trao đổi WeChat không?
要不要交换微信的联系方式?
Yào bú yào jiāohuàn Wēixìn de liánxì fāngshì?
Chúng ta có thể trao đổi QQ không?
要不要交换QQ的联系方式?
Yào bú yào jiāohuàn QQ de liánxì fāngshì?
Chúng ta kết bạn trên LINE nhé?
要不要加LINE好友?
Yào bú yào jiā LINE hǎoyǒu?
Bạn có thể cho tôi xem mã QR thông tin liên lạc của bạn được không?
可以给我看一下你的联系方式的二维码吗?
Kěyǐ gěi wǒ kàn yīxià nǐ de liánxì fāngshì de èr wéi mǎ ma?
Đây là mã QR thông tin liên lạc của tôi.
这是我的联系方式的二维码。
Zhè shì wǒ de liánxì fāngshì de èr wéi mǎ.
Bạn có thể cho tôi biết ID Twitter của bạn được không?
可以告诉我你的推特账号吗?
Kěyǐ gàosu wǒ nǐ de Tuītè zhànghào ma?
Đây là kênh YouTube của tôi.
这是我的YouTube频道。
Zhè shì wǒ de YouTube píndào.
13 câu mẫu dùng trong cuộc gọi và trò chuyện thoại

Khi bạn có bạn bè người Trung Quốc trên mạng, bạn sẽ bắt đầu gọi điện qua ứng dụng hoặc chơi game cùng nhau trong khi trò chuyện thoại.
Dưới đây là các câu mẫu hữu ích khi giao tiếp trên mạng với bạn bè người Trung Quốc.
Chúng ta nói chuyện bằng Voice Chat nhé!
我们用语音聊天吧!
Wǒmen yòng yǔyīn liáotiān ba!
Hôm nay bạn đã làm gì thế?
你今天做了什么?
Nǐ jīntiān zuòle shénme?
Gần đây bạn có đam mê điều gì không?
你最近有什么沉迷的事情吗?
Nǐ zuìjìn yǒu shénme chénmí de shìqing ma?
Cuối tuần bạn định làm gì?
周末你打算做什么?
Zhōumò nǐ dǎsuàn zuò shénme?
Hôm nay tôi dậy sớm nên công việc tiến triển rất tốt.
今天早起了一会儿,所以工作很顺利。
Jīntiān zǎo qǐle yīhuìr, suǒyǐ gōngzuò hěn shùnlì.
Hôm nay tôi dậy sớm nên việc học rất hiệu quả.
今天早起了一会儿,所以学习很顺利。
Jīntiān zǎo qǐle yīhuìr, suǒyǐ xuéxí hěn shùnlì.
Vì tối qua tôi thức khuya nên hôm nay rất buồn ngủ.
昨天熬夜了,所以今天很困。
Zuótiān áoyè le, suǒyǐ jīntiān hěn kùn.
Ngày mai tôi phải đi làm nên sắp tới tôi sẽ đi ngủ.
明天要上班,所以我差不多该睡了。
Míngtiān yào shàngbān, suǒyǐ wǒ chàbuduō gāi shuì le.
Ngày mai tôi phải đi học nên sắp tới tôi sẽ đi ngủ.
明天要上学,所以我差不多该睡了。
Míngtiān yào shàngxué, suǒyǐ wǒ chàbuduō gāi shuì le.
Tôi thấy buồn ngủ rồi nên tôi xin phép xuống trước nhé.
我有点困了,所以我先下了。
Wǒ yǒudiǎn kùn le, suǒyǐ wǒ xiān xià le.
Vì giờ Nhật Bản nhanh hơn Trung Quốc 1 tiếng nên tôi sẽ đi ngủ trước.
日本比中国早一个小时,所以我要先睡了。
Rìběn bǐ Zhōngguó zǎo yīgè xiǎoshí, suǒyǐ wǒ yào xiān shuì le.
Lần tới chúng ta lại trò chuyện cùng nhau nhé!
下次再一起聊天吧!
Xià cì zài yīqǐ liáotiān ba!
Lần tới chúng ta lại cùng chơi game nhé!
下次再一起玩游戏吧!
Xià cì zài yīqǐ wán yóuxì ba!
10 câu mẫu liên quan đến ứng dụng và Internet

Một cách hay để tìm hiểu văn hóa Trung Quốc là sử dụng các ứng dụng và dịch vụ Internet của Trung Quốc.
Tuy nhiên, các ứng dụng và dịch vụ này đôi khi khó sử dụng đối với người nước ngoài.
Dưới đây là các câu mẫu liên quan đến ứng dụng và dịch vụ Internet.
Tôi không có số điện thoại Trung Quốc bắt đầu bằng +86. Làm sao để đăng ký ứng dụng này?
我没有以86开头的中国手机号,注册这个应用该怎么办?
Wǒ méiyǒu yǐ bā liù kāitóu de Zhōngguó shǒujī hào, zhùcè zhège yìngyòng gāi zěnme bàn?
Đây là lần đầu tôi sử dụng WeChat Pay. Bạn có thể hướng dẫn tôi cách dùng không?
我第一次用微信支付,可以教我一下怎么用吗?
Wǒ dì yī cì yòng Wēixìn Zhīfù, kěyǐ jiāo wǒ yīxià zěnme yòng ma?
Đây là lần đầu tôi sử dụng Alipay. Bạn có thể hướng dẫn tôi cách dùng không?
我第一次用支付宝,可以教我一下怎么用吗?
Wǒ dì yī cì yòng Zhīfùbǎo, kěyǐ jiāo wǒ yīxià zěnme yòng ma?
Tôi là người nước ngoài nên không đăng ký được WeChat Pay. Tôi có thể thanh toán bằng Alipay không?
我是外国人,所以无法注册微信支付。可以用支付宝付款吗?
Wǒ shì wàiguó rén, suǒyǐ wúfǎ zhùcè Wēixìn Zhīfù. Kěyǐ yòng Zhīfùbǎo fùkuǎn ma?
Chủ đề về Trung Quốc mà bạn kể, tôi cũng đã xem qua video trên Douyin rồi.
你告诉我的中国话题,我也在抖音上看过相关的视频。
Nǐ gàosu wǒ de Zhōngguó huàtí, wǒ yě zài Dǒuyīn shàng kànguò xiāngguān de shìpín.
Kể từ khi quan tâm đến văn hóa Trung Quốc, tôi đã cài đặt Xiaohongshu vào điện thoại.
我对中国文化感兴趣之后,就在手机上安装了小红书。
Wǒ duì Zhōngguó wénhuà gǎn xìngqù zhīhòu, jiù zài shǒujī shàng ānzhuāngle Xiǎohóngshū.
Từ khi quan tâm đến văn hóa Trung Quốc, tôi thường xuyên xem Bilibili.
我对中国文化感兴趣之后,就经常看哔哩哔哩了。
Wǒ duì Zhōngguó wénhuà gǎn xìngqù zhīhòu, jiù jīngcháng kàn Bilibili le.
Tôi sử dụng Baidu Fanyi để dịch tiếng Nhật sang tiếng Trung.
我把日语翻译成中文的时候,用的是百度翻译。
Wǒ bǎ Rìyǔ fānyì chéng Zhōngwén de shíhou, yòng de shì Bǎidù Fānyì.
Tôi sử dụng dịch vụ AI do Trung Quốc phát triển để dịch tiếng Nhật sang tiếng Trung.
我把日语翻译成中文的时候,用的是中国开发的AI服务.
Wǒ bǎ Rìyǔ fānyì chéng Zhōngwén de shíhou, yòng de shì Zhōngguó kāifā de AI fúwù.
Khi không hiểu tiếng Nhật, bạn thường sử dụng ứng dụng dịch thuật nào?
你不懂日语的时候,用什么翻译软件?
Nǐ bù dǒng Rìyǔ de shíhou, yòng shénme fānyì ruǎnjiàn?
6 câu mẫu về văn hóa Trung Hoa tại Nhật Bản

Một chủ đề sôi nổi khi nói chuyện với người Trung Quốc là về các khía cạnh văn hóa liên quan đến Trung Quốc hiện hữu tại Nhật Bản, hoặc văn hóa của cộng đồng người Trung Quốc đang sinh sống tại đây.
Dưới đây là các câu mẫu về văn hóa Trung Hoa tại Nhật Bản.
Vừa rồi tôi đã đi khu phố Tàu Yokohama để ăn sủi cảo.
我前几天去了横滨中华街,吃了水饺。
Wǒ qián jǐ tiān qùle Héngbīn Zhōnghuá Jiē, chīle shuǐjiǎo.
Tôi đã từng đến Nishikawaguchi và ăn cơm tại một quán ăn dành cho người Trung Quốc.
我去过西川口,在中国人开的餐厅吃过饭。
Wǒ qùguo Xīchuānkǒu, zài Zhōngguó rén kāi de cāntīng chīguo fàn.
Làm ơn cho tôi biết những cửa hàng được đề xuất để mua thực phẩm Trung Quốc tại Nhật Bản.
请告诉我日本哪里可以买到中国食材的推荐店铺。
Qǐng gàosu wǒ Rìběn nǎlǐ kěyǐ mǎi dào Zhōngguó shícái de tuījiàn diànpù.
Bạn thường sử dụng công ty vận chuyển nào khi mua hàng qua mạng từ Trung Quốc?
你从中国网购的时候,用什么转运公司?
Nǐ cóng Zhōngguó wǎngòu de shíhou, yòng shénme zhuǎnyùn gōngsī?
Kể từ khi Taobao miễn phí vận chuyển đến Nhật Bản cho đơn hàng trên 199 tệ, tôi đã mua rất nhiều đồ từ Trung Quốc.
自从淘宝买满199元就免运费寄到日本之后,我就经常从中国买东西了。
Zìcóng Táobǎo mǎi mǎn yī bǎi jiǔ shí jiǔ yuán jiù miǎn yùn fèi jì dào Rìběn zhīhòu, wǒ jiù jīngcháng cóng Zhōngguó mǎi dōngxi le.
Vì hiện tại vừa sau Tết Nguyên Đán của Trung Quốc nên hải quan Nhật Bản đang rất đông đúc.
现在因为中国春节刚过,日本海关非常拥挤。
Xiànzài yīnwèi Zhōngguó chūnjié gāng guò, Rìběn hǎiguān fēicháng yōngjǐ.
9 câu mẫu về chủ đề du lịch

Các câu văn mẫu liên quan đến du lịch Trung Quốc.
Trước đây tôi đã từng đi Bắc Kinh.
我以前去过北京。
Wǒ yǐqián qùguò Běijīng.
Tôi chưa từng du lịch Trung Quốc nên rất muốn đi thử một lần.
我还没去过中国,所以很想去看看。
Wǒ hái méi qùguò Zhōngguó, suǒyǐ hěn xiǎng qù kàn kàn.
Bạn thường sử dụng hãng hàng không nào khi đi lại giữa Trung Quốc và Nhật Bản?
你往返中国和日本的时候,通常坐哪家航空公司?
Nǐ wǎngfǎn Zhōngguó hé Rìběn de shíhòu, tōngcháng zuò nǎ jiā hángkōng gōngsī?
Khi đi du lịch đến quê hương bạn, có khách sạn nào được đề xuất cho người Nhật ở không?
去你的家乡旅行时,有没有推荐给日本人住的酒店?
Qù nǐ de jiāxiāng lǚxíng shí, yǒu méiyǒu tuījiàn gěi Rìběn rén zhù de jiǔdiàn?
Khi đi du lịch Hồng Kông, tôi cũng đã đi tàu điện đến Thâm Quyến.
我去香港旅行的时候,也坐地铁去了深圳。
Wǒ qù Xiānggǎng lǚxíng de shíhou, yě zuò dìtiě qùle Shēnzhèn.
Tôi đã từng đi du lịch từ Kobe đến Thượng Hải bằng tàu thủy.
我从神户坐船去上海旅行过。
Wǒ cóng Shénhù zuò chuán qù Shànghǎi lǚxíng guò.
Tôi muốn thử đi du lịch bằng tàu hỏa đêm ở Trung Quốc.
我想在中国坐夜车旅行。
Wǒ xiǎng zài Zhōngguó zuò yèchē lǚxíng.
Trong tương lai, tôi muốn thử đi du lịch bằng đường sắt từ Côn Minh sang Lào.
我将来想从昆明坐火车去老挝旅行。
Wǒ jiānglái xiǎng cóng Kūnmíng zuò huǒchē qù Lǎowō lǚxíng.
Tôi muốn thử đi tàu từ Hàn Quốc đến Yên Đài, tỉnh Sơn Đông để du lịch Trung Quốc.
我想从韩国坐船去山东省的烟台,到中国旅行。
Wǒ xiǎng cóng Hánguó zuò chuán qù Shāndōng Shěng de Yāntái, dào Zhōngguó lǚxíng.
5 câu mẫu liên quan đến văn học

Các câu văn mẫu về văn học và nghệ thuật từ cổ điển đến hiện đại.
Người Nhật cũng được học thơ của các nhà thơ Trung Quốc như Đỗ Phủ và Lý Bạch tại trường học.
日本人也会在学校学习中国诗人杜甫和李白的诗。
Rìběn rén yě huì zài xuéxiào xuéxí Zhōngguó shīrén Dù Fǔ hé Lǐ Bái de shī.
Tại Nhật Bản, trong số các tác phẩm văn học cổ điển Trung Quốc, Tam Quốc Diễn Nghĩa đặc biệt được yêu thích. Ở Nhật cũng có rất nhiều truyện tranh được vẽ dựa trên Tam Quốc Diễn Nghĩa.
在日本,中国古典文学中《三国演义》特别受欢迎。日本还创作了许多基于《三国演义》的漫画。
Zài Rìběn, Zhōngguó gǔdiǎn wénxué zhōng 《Sānguó Yǎnyì》 tèbié shòu huānyíng. Rìběn hái chuàngzuòle xǔduō jīyú 《Sānguó Yǎnyì》 de mànhuà.
Khác với Trung Quốc, ở Nhật Bản nhân vật Tào Tháo trong Tam Quốc Diễn Nghĩa rất được yêu thích.
与中国不同,日本在《三国演义》中曹操很受欢迎。
Yǔ Zhōngguó bùtóng, Rìběn zài 《Sānguó Yǎnyì》 zhōng Cáo Cāo hěn shòu huānyíng.
Đại học Tohoku ở Sendai, Nhật Bản là nơi Lỗ Tấn từng du học, ở đó có tượng đồng của Lỗ Tấn.
日本仙台的东北大学是鲁迅留学过的大学,那里还有鲁迅的铜像。
Rìběn Xiāntái de Dōngběi Dàxué shì Lǔ Xùn liúxué guò de dàxué, nàli hái yǒu Lǔ Xùn de tóngxiàng.
Tiểu thuyết khoa học viễn tưởng "Tam Thể" của Lưu Từ Hân đã bắt đầu được xuất bản bản dịch tại Nhật Bản từ năm 2020. Tôi cũng là một người hâm mộ tác phẩm này.
刘慈欣的科幻小说《三体》在日本从2020年开始出版翻译版,我也是粉丝。
Liú Cíxīn de kēhuàn xiǎoshuō 《Sān Tǐ》 zài Rìběn cóng èr líng èr líng nián kāishǐ chūbǎn fānyì bǎn, wǒ yě shì fěnsī.
10 câu mẫu liên quan đến truyện tranh, hoạt hình và trò chơi

Rất nhiều người Trung Quốc muốn trò chuyện và làm thân với người Nhật vì họ quan tâm đến văn hóa Nhật Bản thông qua hoạt hình (anime), truyện tranh (manga) và trò chơi (game).
Việc ghi nhớ các mẫu câu về hoạt hình, truyện tranh và trò chơi sẽ rất tiện lợi khi nói chuyện với người Trung Quốc.
※ Hãy thay thế tên tác phẩm khi sử dụng.
Tôi thích bộ phim hoạt hình "Neon Genesis Evangelion".
我喜欢《新世纪福音战士》这个动画。
Wǒ xǐhuan 《Xīn Shìjì Fúyīn Zhànshì》 zhège dònghuà.
Tôi thích bộ truyện tranh "Attack on Titan".
我喜欢《进击的巨人》这个漫画。
Wǒ xǐhuan 《Jìnjí de Jùrén》 zhège mànhuà.
Tôi thích bộ phim hoạt hình điện ảnh "Your Name".
我喜欢《你的名字》这个动画电影。
Wǒ xǐhuan 《Nǐ de Míngzi》 zhège dònghuà diànyǐng.
Hồi nhỏ tôi thường xem hoạt hình "Doraemon".
我小时候经常看《哆啦A梦》这个动画。
Wǒ xiǎoshíhou jīngcháng kàn 《Duōlā A Mèng》 zhège dònghuà.
Hồi nhỏ tôi thường đọc truyện tranh "Dragon Ball".
我小时候读过《龙珠》这个漫画。
Wǒ xiǎoshíhou dúguò 《Lóngzhū》 zhège mànhuà.
Tôi đang chơi trò chơi "Minecraft".
我在玩《我的世界》这个游戏。
Wǒ zài wán 《Wǒ de Shìjiè》 zhège yóuxì.
Tôi thích nhân vật Gojo Satoru trong "Jujutsu Kaisen".
我喜欢《咒术回战》的五条悟这个角色。
Wǒ xǐhuan 《Zhòushù Huízhàn》 de Wǔ Tiáo Wù zhège juésè.
Tôi đang chơi trò chơi "Honkai: Star Rail" của Trung Quốc.
我在玩中国的《崩坏:星穹铁道》游戏。
Wǒ zài wán Zhōngguó de 《Bēng Huài: Xīng Qióng Tiě Dào》 yóuxì.
Tôi đã từng mua đồ dùng liên quan đến trò chơi "Genshin Impact" từ Trung Quốc trên Taobao.
我在淘宝上买过中国来的游戏《原神》的周边。
Wǒ zài Táobǎo shàng mǎiguò Zhōngguó lái de yóuxì 《Yuán Shén》 de zhōubiān.
Nghe nói ở Trung Quốc, bộ phim hoạt hình cũ của Nhật là "Ikkyu-san" từng rất nổi tiếng ngày xưa.
听说在中国,日本的旧动画《一休さん》以前很受欢迎呢。
Tīng shuō zài Zhōngguó, Rìběn de jiù dònghuà 《Yīxiū Sān》 yǐqián hěn shòu huānyíng ne.
※ Phần đọc này sử dụng từ 「桑」 làm âm dịch cho "san" của tiếng Nhật.
Ở Nhật Bản từ xưa đã có nhiều bộ phim hoạt hình có các nhân vật người Trung Quốc xuất hiện như "Ranma 1/2".
日本一直以来都有很多像《乱马1/2》这样出现中国角色的动画。
Rìběn yīzhí yǐlái dōu yǒu hěnduō xiàng 《Luàn Mǎ èr fēn zhī yī》 zhèyàng chūxiàn Zhōngguó juésè de dònghuà.
Tên các bộ truyện tranh, hoạt hình hữu ích khi hội thoại với người Trung Quốc
| Tên tiếng Nhật | Tên tiếng Trung | Pinyin |
|---|---|---|
| Doraemon | 哆啦A梦 | Duōlā A Mèng |
| Crayon Shin-chan | 蜡笔小新 | Làbǐ Xiǎoxīn |
| Pokémon | 宝可梦 | Bǎokěmèng |
| Thám tử lừng danh Conan | 名侦探柯南 | Míng Zhēntàn Kē Nán |
| Thủy thủ Mặt Trăng | 美少女战士 | Měishàonǚ Zhànshì |
| Dragon Ball (Bảy viên ngọc rồng) | 龙珠 | Lóngzhū |
| One Piece (Đảo Hải Tặc) | 海贼王 | Hǎizéiwáng |
| NARUTO | 火影忍者 | Huǒyǐng Rěnzhě |
| Thanh gươm diệt quỷ (Kimetsu no Yaiba) | 鬼灭之刃 | Guǐ Miè zhī Rèn |
| Chú thuật hồi chiến (Jujutsu Kaisen) | 咒术回战 | Zhòushù Huízhàn |
| Chainsaw Man | 链锯人 | Liànjù Rén |
| Mobile Suit Gundam | 机动战士高达 | Jīdòng Zhànshì Gāo Dá |
| Neon Genesis Evangelion | 新世纪福音战士 | Xīn Shìjì Fúyīn Zhànshì |
| Bakemonogatari | 化物语 | Huà Wù Yǔ |
| Puella Magi Madoka Magica | 魔法少女小圆 | Mó Fǎ Shào Nǚ Xiǎo Yuán |
| Your Name. | 你的名字 | Nǐ de Míngzi |
| Attack on Titan | 进击的巨人 | Jìnjí de Jùrén |
| Bocchi the Rock! | 孤独摇滚 | Gūdú Gǔn gǔn |
Tên các trò chơi hữu ích khi hội thoại với người Trung Quốc
| Tên tiếng Nhật | Tên tiếng Trung | Pinyin |
|---|---|---|
| League of Legends (Liên Minh Huyền Thoại) | 英雄联盟 | Yīngxióng Liánméng |
| Minecraft | 我的世界 | Wǒ de Shìjiè |
| Monster Hunter | 怪物猎人 | Guàiwù Lièrén |
| Apex Legends | Apex英雄 | Āpèisī Yīngxióng |
| VALORANT | 无畏契约 | Wúwèi Qìyuē |
| Animal Crossing | 动物森友会 | Dòngwù Sēnyǒu Huì |
Các trò chơi xuất xứ từ Trung Quốc
| Tên tiếng Nhật | Tên tiếng Trung | Pinyin |
|---|---|---|
| Genshin Impact | 原神 | Yuán Shén |
| Honkai: Star Rail | 崩坏:星穹铁道 | Bēng Huài: Xīng Qióng Tiě Dào |
| Knives Out | 荒野行动 | Huāngyě Xíngdòng |
| Arknights | 明日方舟 | Míngrì Fāngzhōu |
| Azur Lane | 碧蓝航线 | Bì Lán Háng Xiàn |
| Girls' Frontline | 少女前线 | Shàonǚ Qiánxiàn |
4 câu mẫu liên quan đến giới giải trí và YouTuber

Một chủ đề tán gẫu điển hình khi nói chuyện với người Trung Quốc là về các nghệ sĩ hoặc YouTuber.
Dưới đây là các mẫu câu liên quan đến giới giải trí và YouTuber.
Tôi là người hâm mộ ca sĩ Ado.
我是Ado这个歌手的粉丝。
Wǒ shì Ado zhège gēshǒu de fěnsī.
Tôi thích bài hát "KICK BACK" của ca sĩ Kenshi Yonezu.
我喜欢米津玄师这个歌手的《KICK BACK》这首歌。
Wǒ xǐhuān Mǐjīn Xuánshī zhège gēshǒu de 《KICK BACK》 zhè shǒu gē.
Tôi là người hâm mộ VTuber Hoshimachi Suisei.
我是星街彗星这个VTuber的粉丝。
Wǒ shì Xīngjiē huìxīng zhège VTuber de fěnsī.
Tôi là người hâm mộ vận động viên thể thao Trung Quốc Mã Long.
我是中国运动员马龙的粉丝。
Wǒ shì zhōngguó yùndòngyuán mǎlóng de fěnsī.
4 câu mẫu về sản phẩm Trung Quốc

Cuối cùng là các câu mẫu về các sản phẩm Trung Quốc cũng thường xuyên được sử dụng tại Nhật Bản.
Cái tôi đang dùng là máy tính xách tay của hãng Lenovo, Trung Quốc.
我用的是中国联想品牌的笔记本电脑。
Wǒ yòng de shì Zhōngguó Liánxiǎng pǐnpái de bǐjìběn diànnǎo.
Gần đây, xe buýt điện của BYD cũng đã bắt đầu chạy ở Nhật Bản.
最近,日本也开始有比亚迪的电动巴士行驶了。
Zuìjìn, Rìběn yě kāishǐ yǒu Bǐyǎdí de diàndòng bāshì xíngshǐ le.
Nhà tôi đang dùng máy giặt của hãng Haier, Trung Quốc.
我家用的是中国海尔的洗衣机。
Wǒ jiā yòng de shì Zhōngguó Hǎi'ěr de xǐyījī.
Các sản phẩm của Xiaomi có thiết kế và chất lượng rất tốt.
小米的产品设计和质量都非常好。
Xiǎomǐ de chǎnpǐn shèjì hé zhìliàng dōu fēicháng hǎo.
■ Phần mềm tổng hợp giọng nói AI “Ondoku”
"Ondoku" là một công cụ chuyển văn bản thành giọng nói trực tuyến có thể được sử dụng mà không mất phí ban đầu.
- Hỗ trợ khoảng 50 ngôn ngữ bao gồm tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp và tiếng Đức.
- Có sẵn từ cả PC và điện thoại thông minh
- Thích hợp kinh doanh, giáo dục, giải trí, v.v.
- Không cần cài đặt, có thể sử dụng ngay từ trình duyệt
- Cũng hỗ trợ đọc từ hình ảnh
Để sử dụng nó, chỉ cần nhập văn bản hoặc tải tệp lên từ trang web. Tạo tập tin âm thanh tự nhiên trong vài giây. Bạn có thể sử dụng miễn phí tính năng tổng hợp giọng nói với tối đa 5.000 ký tự, vì vậy vui lòng dùng thử trước.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Phần mềm đọc văn bản Ondoku. Đây là dịch vụ chuyển văn bản thành giọng nói không cần cài đặt và mọi người có thể sử dụng miễn phí. Nếu bạn đăng ký miễn phí, bạn có thể nhận được tối đa 5000 ký tự miễn phí mỗi tháng. Đăng ký ngay bây giờ miễn phí
