Cómo usar la función de diccionario de Ondoku y puntos a tener en cuenta. Regístrela con la entonación ajustada para mayor comodidad

20 de junio de 2025

Cómo usar la función de diccionario de Ondoku y puntos a tener en cuenta. Regístrela con la entonación ajustada para mayor comodidad

Hola, gracias por utilizar siempre Ondoku.

En este artículo, presentaremos cómo utilizar la función de "Diccionario".

Función de diccionario de Ondoku

La función de diccionario se encuentra en la barra de menú. Al hacer clic en "Diccionario" en la barra de menú, se le dirigirá a la página del diccionario.

La función de diccionario solo se muestra cuando se inicia sesión.

Solo las personas registradas como miembros pueden utilizar esta función.

Cómo utilizar el diccionario de Ondoku

El uso del diccionario es muy sencillo.

Sin embargo, esta función es exclusiva para usuarios registrados.

Asegúrese de utilizarla después de haber iniciado sesión.

Registrar una palabra nueva

Cómo usar la función de diccionario de Ondoku

  1. Haga clic en Diccionario en la barra de menú
  2. Haga clic en el botón de registro en la página del Diccionario
    Registro en el diccionario
  3. Introduzca la palabra que desea convertir en el campo de palabra
  4. Introduzca la lectura de la palabra que desea convertir en hiragana o katakana en el campo de lectura
  5. Una vez introducido, haga clic en registrar

Con esto, el nuevo registro en el diccionario está completo.

Editar el diccionario

  1. Haga clic en el diccionario en la barra de menú
  2. Haga clic en editar para la palabra que desea modificar
  3. Corrija la parte que desea editar
  4. Haga clic en registrar

Con esto, la edición del diccionario está completa.

Puntos a tener en cuenta al usar la función de diccionario de Ondoku

Al usar la función de diccionario, es necesario prestar atención a varios puntos.

  1. Idiomas compatibles con la función de diccionario: Solo es compatible con la lectura en japonés. En otros idiomas, aunque se registre en la función de diccionario, esta será inválida.
  2. El registro de símbolos en el diccionario causará errores: Registrar en el diccionario símbolos como < > = que se utilizan en SSML (lenguaje de marcado de voz) causará errores y será motivo de fallos en la lectura. Por favor, no registre símbolos en el diccionario.
  3. Lectura inmediatamente después de registrar en la función de diccionario: Al leer exactamente el mismo texto después del registro en el diccionario, elimine el historial pasado. Se explica detalladamente a continuación.

Precauciones para la lectura inmediatamente después de registrar en la función de diccionario

dog
"¡He registrado en el diccionario pero la lectura no ha cambiado!"

¿Le ha sucedido esto?

En realidad, en Ondoku, gracias a un sistema propio, si es algo que "ya se ha leído anteriormente (ajustes/texto)", se puede recuperar el audio de su historial de lectura pasado.

Por lo tanto, si es algo que "ya se ha leído anteriormente (ajustes/texto)", el número de caracteres no se contabilizará.

Esta es una función para evitar el consumo innecesario de caracteres.

Sin embargo, incluso después de registrar en el diccionario, si es algo que "ya se ha leído anteriormente (ajustes/texto)", se recuperará el audio de su historial de lectura pasado.

Es decir, el audio anterior al registro en el diccionario se reproducirá de nuevo, y parecerá que "¡He registrado en el diccionario pero la lectura no ha cambiado!".

  1. Cambie el texto de lectura aunque sea en un solo carácter (por ejemplo, añadiendo un signo de puntuación extra)
  2. Elimine los datos de lectura pasados del historial

Al hacer esto, se creará un nuevo dato de audio y podrá experimentar la lectura con la función de diccionario activada.

La función de diccionario de usuario es esencial para la lectura de textos en japonés

Libro japonés

Hablemos un poco de algo complejo.

En japonés, los kanji son ideogramas. El hiragana y el katakana son fonogramas.

El japonés es uno de los pocos idiomas donde se mezclan fonogramas e ideogramas.

Primero,
¿Qué es un ideograma (hyōi moji)?

Una clasificación de caracteres. Caracteres donde cada uno tiene un significado determinado. Como los kanji o los jeroglíficos del antiguo Egipto. También llamados logogramas.
Fuente de la cita: Diccionario goo

Por lo tanto, incluso para el mismo kanji, a menudo la lectura difiere según el flujo del texto o las frases.

Ejemplo:
Las lecturas de "生" son las siguientes:
Lectura Onyomi: "SEI", "SHOU"
Lectura Kunyomi: "ikiru", "ikasu", "ikeru", "umareru", "umu", "ou", "haeru", "hayasu", "ki", "nama"

Las lecturas de "下" son las siguientes:
Lectura Onyomi: "KA", "GE"
Lectura Kunyomi: "shita", "shimo", "moto", "sageru", "sagaru", "kudaru", "kudasu", "kudasaru", "orosu", "oriru"
Fuente de la cita: Diccionario de Kanji

Esto es algo extremadamente difícil para un software de lectura de textos.

Aunque se utiliza algoritmos para predecir hasta cierto punto antes de convertir a voz, no es perfecto y a veces puede haber errores.

Por el contrario, el alfabeto utilizado en inglés no es un ideograma, sino un fonograma.

¿Qué es un fonograma (hyōon moji)?

Una clasificación de caracteres. Caracteres que por sí solos no tienen significado y solo representan sonidos. Como el kana, el alfabeto romano o el sánscrito. Incluye silabarios y alfabetos. Caracteres fonéticos.
Fuente de la cita: Diccionario goo

En el caso de los fonogramas, para el software de lectura de textos, basta con leer tal como está escrito, por lo que hay menos dificultades que con el japonés.

Como solo hay que leer lo que está escrito, casi no hay situaciones donde sea necesario un diccionario.

El japonés es, en cierto sentido, un idioma que hace sufrir a los desarrolladores de software de lectura de textos.

Sin embargo, con la función de diccionario añadida esta vez, ¡se pueden resolver de golpe los errores de lectura y las molestias!

¡Por favor, pruebe esta útil función de diccionario!

Puede escuchar las voces en japonés desde aquí.

Por favor, écheles un vistazo también.

Esta función de diccionario es actualmente solo para el japonés. No se puede utilizar en otros idiomas.

Si cambia el idioma de visualización del sitio, la palabra "Diccionario" dejará de aparecer en la barra de menú.

Seguiremos realizando mejoras para que Ondoku siga siendo el mejor software de lectura de textos para usted.

Por favor, siga contando con Ondoku de ahora en adelante.

Translation:

■ Software de síntesis de voz con IA “Ondoku”

"Ondoku" es una herramienta de conversión de texto a voz en línea que se puede utilizar sin costo inicial.

  • Admite aproximadamente 50 idiomas, incluidos japonés, inglés, chino, coreano, español, francés y alemán.
  • Disponible tanto desde PC como desde teléfono inteligente
  • Adecuado para negocios, educación, entretenimiento, etc.
  • No requiere instalación, puede usarse inmediatamente desde su navegador
  • También admite la lectura de imágenes.

Para usarlo, simplemente ingrese texto o cargue un archivo desde el sitio. Genere archivos de sonido naturales en segundos. Puede utilizar la síntesis de voz de hasta 5000 caracteres de forma gratuita, así que pruébelo primero.

El software de texto a voz "Ondoku" puede leer 5000 caracteres cada mes con voz AI de forma gratuita. Puede descargar MP3 fácilmente y también es posible el uso comercial. Si te registras gratis, puedes convertir hasta 5000 caracteres por mes de forma gratuita de texto a voz. Prueba Ondoku ahora.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Artículo relacionado

Software de lectura de texto Ondoku. Es un servicio de conversión de texto a voz que no requiere instalación y puede ser utilizado por cualquier persona de forma gratuita. Si te registras gratis, podrás obtener hasta 5000 caracteres gratis cada mes. Regístrese ahora gratis