En utilisant Ondoku, vous pouvez réduire instantanément le coût qui était deux fois le coût initial dans les limites de votre budget ! Introduction d'exemples pratiques de Toyota Industries Corporation

12 décembre 2023

En utilisant Ondoku, vous pouvez réduire instantanément le coût qui était deux fois le coût initial dans les limites de votre budget ! Introduction d'exemples pratiques de Toyota Industries Corporation



Objectif/Tâche

Utilisé pour créer des narrations en anglais et en chinois dans le but de partager des informations à l'aide de données vidéo avec des bases à l'étranger.
En cas de sous-traitance, le coût sera plus du double du budget.

solution

Laissez la narration à Ondoku, qui peut lire à haute voix en anglais et en chinois.

effet

Nous avons réussi à intégrer le processus de création de narration en interne, réduisant ainsi les coûts de plus de moitié .
Non seulement nous avons réussi à maintenir le projet dans les limites du budget, mais nous avons également considérablement augmenté l'efficacité du travail .

Présentation de l'entreprise/du département d'introduction

Notre activité principale est la fabrication et la vente de véhicules industriels, de pièces automobiles et de machines textiles. Parmi ceux-ci, nous possédons la plus grande part de marché au monde pour les chariots élévateurs, les compresseurs de climatiseurs automobiles et les métiers à tisser à jet d'air.

Nous avons continué à croître en développant nos activités à l’échelle mondiale et en collaborant avec des bases étrangères partout dans le monde. Nous nous concentrons également sur des initiatives environnementales, en promouvant des activités visant à créer une société où l'homme et la nature coexistent, comme la création de sentiers pour animaux, d'une jetée pour les oiseaux et de biotopes.

Le Département de Contrôle Qualité Développement des Ressources Humaines G, qui utilise Ondoku, est le département en charge de la formation des employés techniques. Parmi ceux-ci, notre tâche principale est de gérer le QC Circle (activités d'amélioration visant à développer les ressources humaines internes), qui se déroulent dans les sociétés du groupe à l'étranger.

HP : Toyota Industries Corporation

Veuillez nous parler du contexte derrière l’introduction de l’outil de lecture de texte.

Dans le cadre de notre expansion mondiale, nous avons décidé que la lecture vidéo des supports de présentation, etc., était un outil qui pouvait être résolu au sein de l'entreprise, et nous l'avons introduit.

Dans notre entreprise, nous organisons une fois par an un concours « Global QC Circle », visant à améliorer la qualité interne. Il existe plus de 600 cercles rien qu'au Japon, et c'est un lieu où certaines bases, y compris celles à l'étranger, peuvent présenter les résultats de leurs activités quotidiennes.

Les données vidéo projetées lors de la conférence Global QC Circle doivent être converties en anglais et en chinois afin de pouvoir être partagées avec chaque base à l'étranger. Une traduction précise et une narration facile à comprendre étaient donc essentielles.

Cependant, nous avons découvert que sous-traiter la traduction et la narration coûterait plus du double du budget. En réfléchissant à ce que je pouvais faire, je suis tombée sur un outil de lecture de texte qui me permet de réaliser le travail de narration au sein de mon entreprise.

Puis-je vous demander comment vous en êtes venu à présenter Ondoku ?

Parmi tous les services que nous avons envisagés, l’intonation de l’anglais et du chinois était la plus proche de la réalité.

Alors que notre entreprise se développe à l’échelle mondiale, nous disposons de nombreuses ressources humaines capables de parler plusieurs langues, dont l’anglais et le chinois. Lorsque nous avons interrogé ces personnes sur quelques suggestions d'outils de synthèse vocale, Ondoku a été évalué comme ayant l'intonation la plus réaliste.

Une autre raison pour laquelle il a été si facile à adopter était que vous pouviez facilement l'essayer gratuitement avec jusqu'à 5 000 caractères. Il y avait d'autres endroits où vous pouviez l'utiliser pour 0 yen, mais j'ai abandonné car cela nécessitait beaucoup d'efforts pour l'utiliser en tant qu'entreprise, comme exiger une inscription par courrier électronique.

Après mûre réflexion, nous avons choisi Ondoku, qui vous permet non seulement d'essayer de l'audio réel sans dépenser beaucoup d'argent, mais qui a également la capacité de prendre en charge plusieurs langues.

Les problèmes de votre entreprise ont-ils été résolus (améliorés) par rapport à avant l'introduction d'Ondoku ?

En mettant en œuvre Ondoku, le coût du travail de voix off a été réduit de moitié et nous avons pu maintenir le projet dans les limites du budget.

Une autre amélioration majeure est que le passage de l’externalisation à la production interne a rendu les corrections plus fluides.

Avant d'utiliser Ondoku, même si nous souhaitions que seulement une petite partie de la narration soit corrigée, nous devions à chaque fois communiquer avec la société sous-traitante. Actuellement, les travaux peuvent être réalisés en interne, ce qui entraîne également une réduction des coûts de temps.

Nous utilisons pleinement Ondoku lors du concours Global QC Circle, qui a lieu une fois par an.

[Diapositives qui utilisent réellement Ondoku]

version anglaise

version chinoise

Si vous avez d'autres demandes d'amélioration pour Ondoku, veuillez nous en informer.

Nous aimerions voir une nouvelle amélioration de la qualité de l’intonation lors de la lecture à haute voix en japonais. L'audio en langue étrangère est bien reçu par les locaux, mais il faudra peut-être quelques efforts pour ajuster finement l'intonation japonaise.

Je serais également heureux s’il existait une fonction capable de lire avec précision les termes techniques spécifiques à l’industrie. Je voudrais accorder une attention particulière à ce type d’informations spécialisées.

Enfin, il serait utile que l’alphabet puisse être lu correctement. Par exemple, lorsque j'entrais le mot « TICO », il y avait des cas où il était lu comme TICO, et d'autres où il était lu comme un mot complètement différent. Nous attendons avec impatience des améliorations pour améliorer l’efficacité opérationnelle.

Avez-vous reçu des retours sur Ondoku au sein de votre groupe ?

Nous avons appris depuis nos bases en Chine qu'Ondoku avait réduit sa charge de travail.

Jusqu'à présent, les informations envoyées en traduisant le japonais vers l'anglais devaient être traduites localement en chinois. Cependant, depuis qu'Ondoku a commencé à envoyer de l'audio chinois, il semble qu'ils aient pu se libérer d'un travail inutile.

Il existe également un cas où un employé qui préparait une réunion de rapport à l'aide de rapports en anglais a utilisé Ondoku pour étudier ses capacités d'écoute.

J'ai demandé à Ondoku de lire les phrases de mon rapport en anglais et de pratiquer mon intonation avant la représentation proprement dite.

Comment comptez-vous utiliser Ondoku à l’avenir ?

Je pense qu'il serait intéressant et pratique qu'Ondoku puisse être le modérateur du tournoi QC Circle.

Lors de l'annonce du nom ou du thème du cercle, il arrive parfois que le modérateur ne puisse pas bien le lire et que la progression s'arrête. De plus, il est nécessaire de garantir des ressources humaines capables de parler chaque langue maternelle, ce qui entraîne des coûts. Ondoku peut prendre en charge plusieurs langues, nous voyons donc du potentiel.

De plus, comme je n'utilise actuellement que l'anglais et le chinois, j'aimerais utiliser activement l'italien, le français, l'allemand, etc. Avec la structure actuelle, je ne peux pas étendre ma portée aussi loin, mais le moment venu, je le ferais. j'aime compter sur Ondoku.

De plus, je serais heureux si Ondoku pouvait accroître davantage ses ventes. Je crois que plus il deviendra connu et fiable, plus il nous sera facile de l'utiliser dans notre travail.

En utilisant Ondoku, nous avons pu réduire les coûts de plus de la moitié du coût initial et réussir à maintenir le projet dans les limites du budget ! Merci d'avoir partagé ce merveilleux exemple.
chat
chien
Ondoku est un service de lecture de texte gratuit pour un usage commercial. Nous prenons en charge plus de 80 langues et dialectes, avec un total de plus de 650 locuteurs. Vous pouvez écouter les types de voix et des échantillons de voix dans les langues prises en charge ici .
Le logiciel de synthèse vocale "Ondoku" peut lire gratuitement 5000 caractères chaque mois avec la voix AI. Vous pouvez facilement télécharger des MP3 et une utilisation commerciale est également possible. Si vous vous inscrivez gratuitement, vous pouvez convertir gratuitement jusqu'à 5 000 caractères par mois du texte en parole. Essayez Ondoku maintenant.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Articles connexes

Logiciel de synthèse vocale Ondoku. Il s'agit d'un service de synthèse vocale qui ne nécessite aucune installation et qui peut être utilisé par n'importe qui gratuitement. Si vous vous inscrivez gratuitement, vous pouvez obtenir jusqu'à 5 000 caractères gratuits chaque mois. Enregistrez-vous gratuitement maintenant