En ordlistafunktion är nu tillgänglig på Ondoku! Användning och detaljer

20 november 2023

En ordlistafunktion är nu tillgänglig på Ondoku! Användning och detaljer


Hej, det här är Ondoku.

Faktum är att vi gjorde en stor uppdatering på Ondoku igår kväll. Hur många människor har lagt märke till?

Finns det något du kommer att märka från och med nu?

Ta en närmare titt på Ondoku-sidan.

Tipsen är "menyraden".

...

Märkte du?

Rätt svar är tillägget av " ordlista" -funktionen .

Ondoku ordbok funktion

Du kan se att "Ordbok" nyligen visas i menyraden.

Förfrågan "Jag vill att du ska lägga till en ordlistafunktion", som jag fick flera gånger från förfrågningar, har äntligen genomförts. Alla som gjorde frågor, tack så mycket för ditt tålamod.

Förresten , endast de som är registrerade som medlemmar kan använda den här funktionen .

Den här gången kommer jag att presentera hur man använder denna ordlistafunktion och detaljer.

Hur man använder Ondoku ordbok

Att använda ordlistan är väldigt enkelt.

Denna funktion kan dock endast användas av registrerade medlemmar. Var noga med att logga in innan du använder den.

Registrera ett nytt ord

Hur man använder Ondoku-ordlistafunktionen

  1. Klicka på ordlistan i menyraden
  2. Klicka på registreringsknappen på ordboksidan
    Nyregistrerad i Ondoku-ordlistan
  3. Ange ordet du vill konvertera i ordfältet
  4. Ange läskanalen för ordet du vill konvertera i läsfältet i hiragana
  5. Ange prioritet * Ju mindre nummer desto högre prioritet.
    Ändra prioritet när du skriver in liknande känslor eller ord.
  6. Klicka på Registrera när du kan gå in

Detta slutför den nya ordboksregistreringen.

Redigera ordlistan

Hur man redigerar Ondoku-ordboken

  1. Klicka på ordlistan i menyraden
  2. Klicka på Redigera för ordet du vill redigera
  3. Korrigera den del du vill redigera
  4. Klicka på Registrera

Detta avslutar ordbokens redigering.

Vad är prioriteringen?

Ställ in prioriteten med ett nummer från 1 till 1000.

Ju lägre tal desto högre prioritet.

Exempel:

1 = 1 högsta prioritet
2 = 2: a prioritet
3 = 3: e prioritet

Justera denna prioritet om konvertering av text till tal inte fungerar.

Användarordbokens funktion är viktig för att läsa japanska meningar

Japansk bok

Jag berättar lite svår historia.

Japanska kanji är ideografiska karaktärer . Hiragana och Katakana på japanska är fonetiska tecken .

Det är ett av de sällsynta språken där japanska fonetiska tecken och ideografiska tecken blandas.

Först,
Vad är en ideografisk karaktär?

En av karaktärsklassificeringarna. En karaktär där varje karaktär har en viss betydelse. Kanji och forntida egyptiska hieroglyfer. Karaktär.
Källa: goo dictionary

Därför, även om kanji är densamma, finns det många fall där läsningen skiljer sig beroende på flödet av meningar och fraser.

Exempel:
Hur man läser "rå" är som följer.
Läs högt "Säg" "Visa"
Kun'yomi "Ikiru" "Ikasu" "Ike" "Umareru" "Umu" "Ou" "Haeru" "Hayasu" "Ki" "Nama"

Hur man läser "nedan" är som följer.
Läs högt "ka" "ge"
Kun'yomi "Shimo" "Moto" "Sageru" "Sagaru" "Kudaru" "Kusu" "Ge mig" "Rost" "Oriru"
Källa: Kanji Dictionary

detta är. Det är en enorm mängd arbete för text-till-tal-programvara.

Jag förutspår det med hjälp av algoritmer till viss del och konverterar det till röst, men det är inte perfekt, så det kan vara fel.

Romaji och andra tecken som används på engelska är fonetiska tecken, inte ideografiska tecken.

Vad är en fonetisk karaktär?

En av karaktärsklassificeringarna. Tecken som endast representerar ljud, där varje karaktär inte har någon betydelse. Kana, Romaji, sanskrit etc. Det finns kursplaner och fonemkaraktärer. Brev. Fonetiskt alfabet.
Källa: goo dictionary

När det gäller fonetiska tecken behöver text-till-tal-programvaran bara läsa den exakt som den är, så det finns mindre problem som på japanska.

Du kan läsa den exakt som den är skriven, så det finns nästan inga situationer där du behöver en ordbok.

På sätt och vis är japanska ett språk som får programvaruutvecklare att läsa meningar att gråta.

Men ordlistafunktionen som läggs till den här gången måste lösa felläsning och irritation.

Försök använda den här praktiska ordlistafunktionen!

Denna ordlistafunktion är för närvarande endast tillgänglig på japanska. Den kan inte användas på andra språk.

Om du byter språk på webbplatsvisningen försvinner ordordboken från menyraden.

Vi är stolta över att fortsätta vara den bästa text-till-tal-programvaran för dig.

Vi ser fram emot ditt fortsatta stöd för Ondoku .

Text-till-tal-mjukvaran "Ondoku" kan läsa upp 5000 tecken varje månad med AI-röst gratis. Du kan enkelt ladda ner MP3-filer och kommersiell användning är också möjlig. Om du registrerar dig gratis kan du konvertera upp till 5 000 tecken per månad gratis från text till tal. Prova Ondoku nu.
HP: ondoku3.com
Email: ondoku3.com@gmail.com
Relaterad artikel