Давайте створимо вхідне відео! Детальне пояснення того, як його створити, від перекладу до створення аудіо
18 вересня 2024 р.


Якщо ви хочете рекламувати свій магазин, об’єкти чи місцеві туристичні пам’ятки серед прибулих туристів , ми рекомендуємо створити відео .
Однак багато людей можуть не знати, як створювати відео для іноземців, які не розмовляють японською мовою.
У таких випадках переклад і створення аудіо за допомогою новітнього ШІ є найкращим рішенням!
Завдяки послугам ШІ-перекладу та ШІ-читання кожен може легко створювати текст та аудіо іноземною мовою безкоштовно !
Чому б не спробувати створити відео для приїжджих туристів, використовуючи методи виробництва, описані в цій статті?
Рекомендовані послуги читання для виробництва вхідного відео
Існує служба читання, яка рекомендована для створення відео для туристів, які прибувають .
Це «Ондоку» .
«Ondoku» — це веб-сервіс, який використовує останній AI, щоб дозволити будь-кому легко створювати аудіо для читання.
Можна читати мовами країн і регіонів, куди приїжджає багато туристів, наприклад англійською, корейською та китайською .
Більше того, «Ондоку» безкоштовний!
- Без реєстрації: 1000 символів
- Зареєстровано: 5000 символів
Ви можете безкоштовно створити аудіо для відео для реклами свого магазину, закладу чи місцевих туристичних визначних пам’яток.
Якщо ви хочете створити вхідне відео, чому б не спробувати скористатися «Ондоку» для безкоштовного читання вголос іноземними мовами?
Зробимо вхідне відео!

Я впевнений, що є багато людей, які хотіли б рекламувати свої магазини та об’єкти та залучати більше туристів у свої місцевості.
Насправді створювати відео для приїжджих туристів дуже просто!
Зростає кількість в'їзних туристів
Багато людей, можливо, помітили, що вони бачать більше іноземних туристів, які гуляють містом, ніж раніше.
Фактично кількість туристів, які приїжджають до Японії, стрімко зростає.
Наприклад, за даними Науково-дослідного інституту JTB, кількість іноземних відвідувачів Японії в липні 2024 року становитиме приблизно 3,29 мільйона, що є найбільшим показником на місяць!
Зростає кількість в’їзних туристів, які відвідують не лише відомі туристичні напрямки, такі як Токіо, Кіото та Осака, а й інші регіони.
Рекомендується звертатися до приїжджих туристів рідною мовою

Те, що кількість іноземних туристів, які відвідують Японію, зростає, не означає, що у всіх магазинах і закладах збільшиться кількість клієнтів.
Головне звертатися іноземною мовою .
Подібно до того, як більшість японців, які подорожують за кордон, не розмовляють англійською, більшість приїжджих туристів, які відвідують Японію, не розмовляють японською.
Тому необхідно рекламувати магазини, об’єкти та місцеві туристичні об’єкти рідними мовами в’їзних туристів, такими як англійська, корейська та китайська .
Використовуйте відео, щоб звернути увагу на приїжджих туристів!
Чудовий спосіб звернути увагу на приїжджих туристів – це використовувати відео та соціальні мережі !
Подібно до того, як японці переглядають такі сайти, як YouTube, Instagram і TikTok, приїжджі туристи також переглядають відеосайти та соціальні мережі своєю рідною мовою.
Створюючи та публікуючи відео англійською, корейською, китайською тощо , ви можете зацікавити туристів, які відвідують Японію!
Створення відео іноземними мовами може здатися складним, але насправді це легко зробити за допомогою ШІ!
У цій статті детально пояснюється, як створити відео, то чому б не використати її як довідковий матеріал і спробувати створити власне вхідне відео?
Вхідні відео також рекомендуються для боротьби з надмірним туризмом
Відеовиробництво також рекомендується для тих, хто вже має проблеми з надлишковим туризмом і бачить багато приїжджих туристів.
Ми також познайомимо з деякими правилами та правилами етикету, яких слід дотримуватися під час створення відео про магазини, заклади та місцеві туристичні визначні пам’ятки.
Це дозволяє зацікавленим прибулим туристам природним чином дізнатися про правила та етикет .
Як зробити вхідне відео

Ми рекомендуємо використовувати штучний інтелект для створення відео для приїжджих туристів!
Використовуючи найновіші служби AI, ви можете перекладати японську мову для створення субтитрів і сценаріїв , а також створювати аудіо відео з рідною вимовою !
- Рекомендовані мови для вхідних відео
- Як написати сценарій
- Як перекладати
- Як створити звук іноземною мовою
- Важливі моменти, про які слід пам’ятати, публікуючи відео
Про це ми розповімо детально!
Рекомендовані мови для вхідних відео

Під час створення відео для приїжджих туристів важливо вибрати мову, яку використовувати .
Згідно з даними веб-сайту JTB Research Institute, п’ятірка найпопулярніших туристів у липні 2024 року
- Китай (приблизно 780 000 осіб)
- Південна Корея (приблизно 760 000 осіб)
- Тайвань (приблизно 570 000 осіб)
- Гонконг (приблизно 280 000 осіб)
- Америка (приблизно 250 тис. осіб)
У такому порядку.
Як показують ці дані, багато в’їзних туристів приїжджають до Японії з китайськомовних країн і Південної Кореї .
Звичайно, також важливо підтримувати англійську мову, яка використовується в багатьох країнах, крім Сполучених Штатів .
ось чому,
- англійська
- китайський
- корейська
Я рекомендую робити відео з цим.

Як зробити вхідне відео: Скрипт
Створюючи відео для приїжджих туристів, почніть зі створення сценарію.
Створивши сценарій у текстовому форматі, він може бути перекладений штучним інтелектом для створення субтитрів іноземною мовою та сценаріїв іноземною мовою для вхідного відео.
Ми також рекомендуємо транскрибувати аудіо, записане на вашому смартфоні, щоб створити сценарій.
Якщо ви написали текст, який представляє магазини, заклади чи місцеві туристичні визначні пам’ятки, ви можете використовувати це.
Якщо вам важко написати сценарій , рекомендуємо спробувати проговорити те, на чому ви хочете акцентувати увагу, записуючи себе на смартфон .
Аудіо, записане на вашому смартфоні, можна перетворити (транскрибувати) на текст за допомогою ШІ.
Ви також можете транскрибувати свій записаний звук безкоштовно !
Якщо ви не впевнені, як транскрибувати, ми рекомендуємо службу транскрипції AI "Transcription-san".
Коли писати важко
- Записуйте свої точки продажу на своєму смартфоні
- Перетворення на текст за допомогою служби транскрипції AI (наприклад, "Transcription-san" ).
- Відредагуйте непотрібні частини
Рекомендований спосіб приготування.
Як робити вхідні відео: Редакція перекладу
Після завершення сценарію наступним кроком є його переклад англійською, китайською чи корейською мовами .
Під час перекладу сценаріїв і субтитрів для виробництва відео ми рекомендуємо використовувати службу перекладу AI .
Ми пояснимо, як створити сценарій іноземною мовою за допомогою перекладу ШІ для кожної мови!
Рекомендовані методи перекладу англійською мовою
Під час перекладу англійською ми рекомендуємо використовувати DeepL , популярний сервіс перекладу AI.
Як одна з найвідоміших служб перекладу штучного інтелекту, точність англійських перекладів дуже добра.
Однак майте на увазі, що вміст може бути вільно перекладено або пропущено.
- Спробуйте перекласти перекладений англійський текст японською мовою
- Якщо це не спрацює, спробуйте розбити речення на менші частини.
Давайте створимо сценарій перекладу, дотримуючись цього процесу.

Рекомендовані китайські методи перекладу
Китайську також можна перекласти за допомогою DeepL, але
Японська → Англійська → Китайська
Як наслідок, точність перекладу не така висока, як у англійської мови, оскільки англійська мова вставляється між двома перекладами (процес, відомий як повторний переклад).
Ми рекомендуємо китайську службу перекладу Baidu Translate .
Baidu Translate – це служба, якою керує розробник Baidu, найбільшої пошукової системи Китаю, яка використовує штучний інтелект для надання високоточних перекладів.
Ми підтримуємо переклад не лише спрощеними символами, які використовуються в материковому Китаї, а й традиційними символами, які використовуються в Тайвані та Гонконгу.
Рекомендації щодо перекладу корейською
З тієї ж причини, що й у випадку з китайською, ми рекомендуємо використовувати корейську службу перекладу, а не DeepL для корейських перекладів.
Для перекладу корейською мовою зручно використовувати Papago , службу перекладу зі штучним інтелектом, яку надає Naver.
Naver — велика корейська IT-компанія, відома як розробник LINE.
Граматика корейської мови дуже схожа на японську, тому її можна перекладати з дуже високою точністю .
Як робити вхідне відео: видання для читання вголос
Коли сценарій буде готовий іноземною мовою, ми використовуємо службу читання AI для створення аудіо .
Ми пояснимо, як створити іншомовний аудіо за допомогою сервісу читання ШІ «Ондоку» .
1. Відкрийте домашню сторінку «Ондоку».
Спочатку відкрийте домашню сторінку Ondoku звідси.
«Ондоку» є веб-сервісом, тому установка не потрібна; ви можете прочитати його вголос, просто ввівши текст на верхній сторінці.
2. Введіть свій текст
Вставте текст сценарію в текстове поле .
3. Виберіть мову
Виберіть свою мову.
Англійська є
- Американська англійська
- Британська англійська
- Австралійська англійська
- Індійська англійська
Ви можете вибрати:
Китайська є
- Мандарин (стандартна мова материкового Китаю)
- Національна мова (стандартна мова, яка використовується на Тайвані)
- кантонська
Ви можете вибрати.
Для корейської можна вибрати стандартну мову, яка використовується в Республіці Корея.
4. Виберіть аудіо
Виберіть голос, який ви хочете використовувати для читання.
Для кожної мови ви можете вибрати з різних голосів, зокрема чоловічі, жіночі та дитячі .
5. Початок генерації голосу
Натисніть кнопку «Прочитати вголос», щоб почати генерувати аудіо.
Якщо у вас є аудіо для приблизно одного відео, його створення займе лише кілька секунд .
6. Генерація голосу завершена
Після завершення читання на екрані з’явиться аудіопрогравач, щоб ви могли перевірити результат читання.
Натисніть кнопку «Завантажити», щоб зберегти аудіофайл у форматі MP3.
Тепер ви створили аудіофайл іноземною мовою для свого відео.
7. Створюйте відео за допомогою аудіофайлів
Все, що вам потрібно зробити, це створити відео, використовуючи створений вами аудіофайл .
Якщо вам важко редагувати, ви можете просто накласти аудіофайл на відео магазину, закладу чи туристичного місця, яке ви хочете рекламувати.
Ми рекомендуємо вам почати з перегляду легкого у створенні відео !
Як бачите, створити аудіо іноземною мовою дуже просто, тож чому б не спробувати створити вхідне відео за допомогою «Ondoku» , дотримуючись описаних нами кроків?
Важливі моменти, про які слід пам’ятати, публікуючи відео
Ось коротке пояснення моментів, про які слід пам’ятати, публікуючи створене вами відео на YouTube .
1. Введіть назву та опис відео іноземною мовою
Ввівши назву відео та короткий зміст іноземною мовою , ви можете допомогти більшій кількості користувачів переглянути ваше відео.
Як і під час створення сценарію, ми рекомендуємо використовувати службу перекладу AI.
2. Встановіть мову відео
Під час публікації відео на YouTube також важливо встановити мову на екрані налаштувань .
Налаштування мови вашого відео підвищить вірогідність того, що відео буде запропоновано користувачам цієї мови.
Крім того, налаштування вашої мови увімкне функцію автоматичних субтитрів YouTube , що покращить доступність і допоможе охопити ширшу аудиторію.
3. Ми також рекомендуємо встановлювати мову та назви іноземною мовою для японських відео
Нарешті, якщо ви вже опублікували відео японською мовою ,
- Мова відео
- Іншомовні назви та анотація до відео
Рекомендується встановити.
Якщо ви встановите мову для свого відео YouTube, ви зможете використовувати не лише автоматичні субтитри, але й автоматичний переклад , що збільшить шанси на те, що іноземні користувачі зможуть переглядати відео з автоматичними субтитрами.
Крім того, відео на YouTube можуть мати заголовки та анотації іноземними мовами, окрім основної мови.
Заголовки та резюме іноземними мовами дивіться у меню відео.
Субтитри → Додати мову → Назва й опис
Ви можете додати його звідси.
Як поставити іншомовний заголовок та короткий зміст
У меню виберіть «Субтитри» .
Це відкриє екран списку субтитрів .
У цьому прикладі відображаються японські субтитри, автоматично створені YouTube.
Натисніть «Додати мову» та виберіть мову, яку хочете додати.
Додана мова.
Наведіть вказівник миші на «Назва та опис» у правій частині меню та виберіть «Додати».
Відкриється екран редагування іноземної назви та опису .
Введіть вміст і натисніть «Опублікувати».
На цьому налаштування іншомовної назви та резюме завершено.
Таким чином, якщо ви хочете звернути увагу на приїжджих туристів, рекомендуємо також встановити заголовки та резюме англійською, китайською та корейською мовами для своїх японських відео.
■ Програмне забезпечення для синтезу мови зі штучним інтелектом «Ondoku»
«Ondoku» — це онлайн-інструмент перетворення тексту в мовлення, який можна використовувати безкоштовно.
- Підтримує приблизно 50 мов, включаючи японську, англійську, китайську, корейську, іспанську, французьку та німецьку.
- Доступно як з ПК, так і зі смартфона
- Підходить для бізнесу, навчання, розваг тощо.
- Встановлювати не потрібно, можна використовувати відразу з браузера
- Також підтримує зчитування із зображень
Щоб скористатися ним, просто введіть текст або завантажте файл із сайту. Створюйте природні звукові файли за лічені секунди. Ви можете безкоштовно використовувати синтез мовлення до 5000 символів, тож спочатку спробуйте.
Email: ondoku3.com@gmail.com
Програмне забезпечення для читання тексту Ondoku. Це послуга з текстовим мовленням, яка не потребує встановлення і може користуватися будь-ким безкоштовно. Якщо ви зареєструєтесь безкоштовно, ви можете отримати до 5000 символів безкоштовно щомісяця. Зареєструйтеся зараз безкоштовно